Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
día
de
mi
vida
que
no
piense
en
ti
There
isn't
a
day
in
my
life
I
don't
think
of
you
Recordando
como
contigo
era
feliz
Remembering
how
happy
I
was
with
you
Y
como
podría
olvidarte
si
existes
en
mi
And
how
could
I
forget
you
if
you
exist
within
me
Debi
abrazarte
un
poco
mas
la
ultima
vez
que
te
vi
I
should
have
held
you
a
little
tighter
the
last
time
I
saw
you
Y
no
me
quedaré
con
el
final
del
cuento
And
I
won't
stay
with
the
ending
of
the
story
Las
paginas
se
las
llevo
el
viento
The
wind
carried
away
the
pages
No
importa
cuanto
pase
viviré
con
tu
recuerdo
No
matter
how
much
time
passes,
I'll
live
with
your
memory
Estando
lejos
y
tan
cerca
al
mismo
tiempo
Being
far
and
so
close
at
the
same
time
Extraño
las
conversaciones,
tu
sonrisa
I
miss
the
conversations,
your
smile
Tu
mirada,
tus
abrazos,
tus
caricias
Your
gaze,
your
hugs,
your
caresses
Tus
te
quiero,
los
caprichos,
el
tu
eres
mía
Your
"I
love
yous",
the
whims,
the
"you're
mine"
Te
extraño
y
eso
duele,
por
si
no
lo
sabias
I
miss
you
and
it
hurts,
in
case
you
didn't
know
Quiero
matar
esa
parte
que
insiste
en
esperarte
I
want
to
kill
the
part
of
me
that
insists
on
waiting
for
you
Pero
si
todo
lo
que
veo
me
hace
recordarte
But
everything
I
see
reminds
me
of
you
Y
no
sabia
que
mi
vida
iba
a
estar
vacía
And
I
didn't
know
my
life
would
be
empty
Y
yo
no
supe
lo
que
tenia
hasta
que
lo
perdía
And
I
didn't
know
what
I
had
until
I
lost
it
Y
no
fue
mi
error
conocerte
And
it
wasn't
my
mistake
to
meet
you
Tampoco
lo
fue
quererte
Nor
was
it
to
love
you
Ojala
que
pasé
algo
que
te
traiga
de
repente
Hopefully
something
happens
that
brings
you
back
suddenly
Me
jode
saber
que
eres
mi
debilidad
It
bothers
me
to
know
you're
my
weakness
Si
me
necesitas
llámame
que
yo
iré
If
you
need
me,
call
me
and
I'll
come
Porque
aunque
no
estas
sigues
siendo
mi
mitad
Because
even
though
you're
not
here,
you're
still
my
other
half
Sigues
siendo
mi
prioridad
You're
still
my
priority
Olvidarte
sería
una
cobardía
Forgetting
you
would
be
cowardly
Quiero
recodarte
sin
que
me
duelas
I
want
to
remember
you
without
feeling
pain
Será
que
falta
menos
para
ese
algún
día
Maybe
we're
closer
to
that
someday
Donde
estes
conmigo
toda
la
vida
Where
you'll
be
with
me
for
life
Extraño
las
conversaciones,
tu
sonrisa
I
miss
the
conversations,
your
smile
Tu
mirada,
tus
abrazos,
tus
caricias
Your
gaze,
your
hugs,
your
caresses
Tus
te
quiero,
los
caprichos,
el
tu
eres
mía
Your
"I
love
yous",
the
whims,
the
"you're
mine"
Te
extraño
y
eso
duele,
por
si
no
lo
sabias
I
miss
you
and
it
hurts,
in
case
you
didn't
know
Quiero
matar
esa
parte
que
dice
esperarte
I
want
to
kill
the
part
of
me
that
says
to
wait
for
you
Pero
si
todo
lo
que
veo
me
hace
recordarte
But
everything
I
see
reminds
me
of
you
Y
no
sabia
que
mi
vida
iba
a
estar
vacía
And
I
didn't
know
my
life
would
be
empty
Y
yo
no
supe
lo
que
tenia
hasta
que
lo
perdía
And
I
didn't
know
what
I
had
until
I
lost
it
Y
no
fue
mi
error
conocerte
And
it
wasn't
my
mistake
to
meet
you
Tampoco
lo
fue
quererte
Nor
was
it
to
love
you
Ojala
que
pasé
algo
que
te
traiga
de
repente
Hopefully
something
happens
that
brings
you
back
suddenly
No
hay
día
de
mi
vida
que
no
piense
en
ti
There
isn't
a
day
in
my
life
I
don't
think
of
you
Recordando
como
contigo
yo
era
feliz
Remembering
how
happy
I
was
with
you
Y
como
podría
olvidarte
si
tu
existes
en
mi
And
how
could
I
forget
you
if
you
exist
within
me
Debi
abrazarte
un
poco
mas
la
ultima
vez
que
te
vi
I
should
have
held
you
a
little
tighter
the
last
time
I
saw
you
Extraño
las
conversaciones,
tu
sonrisa
I
miss
the
conversations,
your
smile
Tu
mirada,
tus
abrazos,
tus
caricias
Your
gaze,
your
hugs,
your
caresses
Tus
te
quiero,
los
caprichos,
el
tu
eres
mía
Your
"I
love
yous",
the
whims,
the
"you're
mine"
Te
extraño
y
eso
duele,
por
si
no
lo
sabias
I
miss
you
and
it
hurts,
in
case
you
didn't
know
Quiero
matar
esa
parte
que
insiste
en
esperarte
I
want
to
kill
the
part
of
me
that
insists
on
waiting
for
you
Pero
si
todo
lo
que
veo
me
hace
recordarte
But
everything
I
see
reminds
me
of
you
Y
no
sabia
que
mi
vida
iba
a
estar
vacía
And
I
didn't
know
my
life
would
be
empty
Y
no
supe
lo
que
tenia
hasta
que
lo
perdía
And
I
didn't
know
what
I
had
until
I
lost
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.