Chateau Pop - Hey Little Girl - перевод текста песни на немецкий

Hey Little Girl - TMC Hit Makersперевод на немецкий




Hey Little Girl
Hey kleines Mädchen
Esta es una historia de amor
Das ist eine Liebesgeschichte
Un poco alocada
Ein bisschen verrückt
Un poquito extraña
Ein kleines bisschen seltsam
No se bien lo que ami me paso
Ich weiß nicht genau, was mit mir passiert ist
Pero me enamore y ahora se como se ama
Aber ich habe mich verliebt und jetzt weiß ich, wie man liebt
Tu sonrisa me cautivo
Dein Lächeln hat mich gefesselt
El corazon me lo robo
Mein Herz hat es mir gestohlen
Y ahora vivo de una botella
Und jetzt lebe ich von der Flasche
Se me partio el corazon
Mir ist das Herz gebrochen
Me lo rompio en dos
Sie hat es mir in zwei Teile zerbrochen
La que decia mi doncella
Die, die sich mein Fräulein nannte
Ya decia yo desde morrillo
Schon als kleiner Junge sagte ich
Que el amor no existia
Dass die Liebe nicht existiert
Que era perdida de tiempo
Dass sie Zeitverschwendung ist
No se como me pudo pasar
Ich weiß nicht, wie mir das passieren konnte
Pero en lo particular
Aber für meinen Teil
Yo lo digo como lamento
Sage ich es wie eine Klage
Haci como lo dice la gente
So wie die Leute sagen
Nadie sabe lo que tiene
Niemand weiß, was er hat
Hasta que lo pierde
Bis er es verliert
Es que yo a ti nunca te tube
Die Sache ist, ich hatte dich nie wirklich
Y ahora que te vas.
Und jetzt, wo du gehst.
Me vale perderte
Ist es mir gleichgültig, dich zu verlieren
El me lo dicia mi ama
Das sagte mir meine Mama
Eso te pasa por menzo
Das passiert dir, weil du ein Dummkopf bist
No te andes enamorando
Verlieb dich nicht ständig
Volvere a mi vida alocada
Ich werde zu meinem verrückten Leben zurückkehren
Y para eso del amor
Und was die Liebe angeht
Yo le doy punto y aparte .
Setze ich einen Schlusspunkt.
Voy a tratar de ser feliz
Ich werde versuchen, glücklich zu sein
Alado de las parrandas
An der Seite der Sauftouren
Cerquitas de las botellas
Ganz nah bei den Flaschen
Y yo prefiero estar asi...
Und ich bin lieber so...
Que estar mal acompañado
Als in schlechter Gesellschaft zu sein
Ya decia yo desde morrillo
Schon als kleiner Junge sagte ich
Que el amor no existia
Dass die Liebe nicht existiert
Que era perdida de tiempo
Dass sie Zeitverschwendung ist
No se como me pudo pasar
Ich weiß nicht, wie mir das passieren konnte
Pero en lo particular
Aber für meinen Teil
Yo lo digo como lamento
Sage ich es wie eine Klage
Haci como lo dice la gente
So wie die Leute sagen
Nadie sabe lo que tiene
Niemand weiß, was er hat
Hasta que lo pierde es que yo a ti nunca te tube y ahora que te vas.
Bis er es verliert. Die Sache ist, ich hatte dich nie wirklich und jetzt, wo du gehst.
Me vale perderte
Ist es mir gleichgültig, dich zu verlieren
El me lo decia mi ama
Das sagte mir meine Mama
Eso te pasa por menzo
Das passiert dir, weil du ein Dummkopf bist
No te andes enamorando
Verlieb dich nicht ständig
Volvere a mi vida alocada y
Ich werde zu meinem verrückten Leben zurückkehren und
Para eso del amor
Was die Liebe angeht
Yo le doy punto y aparte .
Setze ich einen Schlusspunkt.
Voy a tratar de ser feliz
Ich werde versuchen, glücklich zu sein
Alado de las parrandas
An der Seite der Sauftouren
Cerquitas de las botellas
Ganz nah bei den Flaschen
Y yo prefiero estar asi...
Und ich bin lieber so...
Que estar mal acompañado
Als in schlechter Gesellschaft zu sein





Авторы: Otis Blackwell, Bobby Stevenson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.