Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arabian Nights (From "Aladdin")
Arabische Nächte (Aus "Aladdin")
Oh,
I
come
from
a
land,
from
a
faraway
place
Oh,
ich
komm'
aus
einem
Land,
einem
fernen
Ort,
Where
the
caravan
camels
roam
Wo
Karawanen-Kamele
zieh'n.
Where
they
cut
off
your
ear
if
they
don't
like
your
face
Wo
man
dir
dein
Ohr
abschneidet,
wenn
dein
Gesicht
nicht
gefällt,
It's
barbaric,
but
hey,
it's
home
Ist
barbarisch,
doch
hey,
es
ist
Zuhaus'.
When
the
wind's
from
the
east
Wenn
der
Wind
von
Osten
weht,
And
the
sun's
from
the
west
Und
die
Sonne
sinkt
im
West',
And
the
sand
in
the
glass
is
right
Und
der
Sand
im
Glas
verrinnt
genau,
Come
on
down
stop
on
by
Komm
nur
her,
schau
mal
vorbei,
Hop
a
carpet
and
fly
Schwing
dich
auf
den
Teppich,
flieg,
To
another
Arabian
night
In
eine
neue
arabische
Nacht.
Arabian
nights,
like
Arabian
days
Arabische
Nächte,
wie
arabische
Tage,
More
often
than
not
Sind
zumeist
wohl,
Are
hotter
than
hot
Heißer
noch
als
heiß,
In
a
lot
of
good
ways
Auf
manche
gute
Art.
Arabian
nights,
'neath
Arabian
moons
Arabische
Nächte,
unterm
arabischen
Mond,
A
fool
off
his
guard
Ein
Narr,
ganz
unbewacht,
Could
fall
and
fall
hard
Kann
tief
fall'n,
ja,
sehr
tief
fall'n,
Out
there
on
the
dunes
Dort
draußen
in
den
Dün'n.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: זכאי שפרירה, Menken,alan Irwin, Ashman,howard Elliott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.