Little groupie chick, hit my dm slick on some stupid
Kleine Groupie-Tussi, hat mich in meinen DMs angeschrieben, wegen irgendeinem dummen
Shit, said is you good?
Scheiß, fragte, ob es mir gut geht?
I just heard you spit and you sound super sick
Ich habe dich gerade rappen gehört und du klingst super krass
Said who is you and if you like that boo subscribe to
Sagte, wer bist du und wenn dir das gefällt, Süße, abonniere
My YouTube, she said she did then sent that screen
meinen YouTube-Kanal, sie sagte, sie hätte es getan und schickte dann schnell diesen Screen
Shot quick this bitch move like the feds
Shot, diese Schlampe bewegt sich wie die Bullen
I said good looks said she love my hooks
Ich sagte, gut siehst du aus, sagte, sie liebt meine Hooks
Cold nights to get to her head, said she thick,
Kalte Nächte, um ihr in den Kopf zu kommen, sagte, sie sei dick,
Her titties big and she got more room in her bed
Ihre Titten sind groß und sie hat mehr Platz in ihrem Bett
I said oh yeah?
Ich sagte, oh ja?
Shorty must not even care trying to get me over there
Die Kleine scheint sich keine Sorgen zu machen, sie versucht mich rüber zu locken
She said what you mean?
Sie sagte, was meinst du?
Shorty must think that I'm green im leaving her ass on
Die Kleine muss denken, dass ich grün bin, ich lasse ihren Arsch
The seen then I got a call Kodeine said he trying to Ball asked if he spoke to Ahmad then he took a pause I heard a swerve from a car shouting and screaming
einfach stehen, dann bekam ich einen Anruf, Kodeine sagte, er will protzen, fragte, ob er mit Ahmad gesprochen hat, dann machte er eine Pause, ich hörte ein Ausweichmanöver von einem Auto, Schreien und Kreischen
The law, then I leave out riding around down
der Polizei, dann fahre ich los, die Greenmount runter,
Greenmount, blowing the weed out my mouth
blase das Gras aus meinem Mund
Going to my grandma house to see what this beef all
gehe zum Haus meiner Oma, um zu sehen, worum es bei diesem Streit geht
About when I seen big cousin, already knew what
als ich meinen großen Cousin sah, wusste ich schon, was
It was, know what you do with them slugs stepping
los war, weiß, was du mit den Kugeln machst, auf Niggas treten
On niggas like something you do with a rug
als wäre es etwas, was man mit einem Teppich macht
Charged up quick now he through with the plug
schnell aufgeladen, jetzt ist er fertig mit dem Dealer
Then my phone ring, number I had never seen
Dann klingelt mein Telefon, eine Nummer, die ich noch nie gesehen habe
Hitting from 917 I pick up static sounding rough
ruft von 917 an, ich hebe ab, es klingt rau
Then I heard it hick up it clicked up Omani Placide?
dann hörte ich es hicksen, es klickte, Omani Placide?
Trying to see if it was us because a nigga just bit
Versucht herauszufinden, ob wir es waren, weil ein Nigga gerade
The dust with no ID's to get in touch
ins Gras gebissen hat, ohne Ausweise, um sich zu melden
I said cousin he said who that was?
Ich sagte Cousin, er sagte, wer war das?
Bitch you got the buzz I said chill man this shit for real
Schlampe, du hast den Ruhm, ich sagte, entspann dich, Mann, das ist echt
He said what's the deal?
Er sagte, was ist los?
I think I'm tapped my shit might be tracked as soon
Ich glaube, ich bin abgehört, meine Sachen könnten verfolgt werden
As I said that I got a video chat from that Ig bitch
als ich das sagte, bekam ich einen Video-Chat von dieser Ig-Schlampe
I ain't hit back I said damn this shit be crazy think I
Ich habe nicht zurückgeschrieben, ich sagte, verdammt, das ist verrückt, ich glaube
Must have manifested I slide up it's a cracker dressed
Ich muss es manifestiert haben, ich gehe ran, es ist ein Weißer, gekleidet
Like he a nigga catcher I ain't take my SAT's my IQ
als wäre er ein Nigga-Fänger, ich habe meine SATs nicht gemacht, mein IQ
Intuition flexing I think we should hit the back door
Intuition zeigt es, ich denke, wir sollten die Hintertür nehmen
My chest filled with spirit pressure demons lurking
Meine Brust ist mit spirituellem Druck gefüllt, Dämonen lauern
Had to trust my gut because my shit always working
Ich musste meinem Bauchgefühl vertrauen, weil meine Scheiße immer funktioniert
Asked me why I'm rushing him so hard I know he
Fragte mich, warum ich ihn so hetze, ich weiß, dass er
Don't get nervous snatching younglings souls
nicht nervös wird, Seelen von Jugendlichen zu rauben
Ain't even on purpose, either you're the one that's
ist nicht mal Absicht, entweder bist du der, der
Getting shot or you just out here murking
erschossen wird, oder du bist einfach hier draußen und meuchelst
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.