TMM Ca$h Mani - Community - перевод текста песни на немецкий

Community - TMM Ca$h Maniперевод на немецкий




Community
Gemeinschaft
CCW a dirty stick so I can up it
CCW, eine dreckige Knarre, damit ich sie hochziehen kann
I'm pulling strings in my community just like a puppet
Ich ziehe die Fäden in meiner Gemeinschaft wie eine Marionette
That d wrapped just like a rubber
Das Ding ist verpackt wie ein Gummi
What that mean?
Was bedeutet das?
Ain't no need for me to touch it
Ich brauche es nicht anzufassen
Got a book bag full of tools, look like I'm bout to
Habe eine Büchertasche voller Werkzeuge, sieht aus, als ob ich
Build a shuttle, go to weight it out then you shake
ein Shuttle bauen würde, geh es wiegen und dann schüttelst du
The strainer until it crumble, got to blend it
das Sieb, bis es zerbröselt, muss es mischen
Jose chop on top of the mirror, make it double
Jose hackt es auf dem Spiegel, verdoppelt es
Plastic wrap them bands, stuff them in my pants
Plastikfolie um die Bündel, stopfe sie in meine Hose
They filled with bubbles, ése told me he was nervous
Sie sind mit Blasen gefüllt, ése sagte mir, er sei nervös
He ain't want to get in trouble
Er wollte keinen Ärger bekommen
I ain't say a word
Ich sagte kein Wort
I was in the basement undercover
Ich war im Keller, undercover
Only person knew was baby butt
Die einzige Person, die es wusste, war Baby Butt
Oh fuck, here come here bother
Oh fuck, hier kommt ihr Bruder
I ain't tell a lie, told him he was working something
Ich habe nicht gelogen, sagte ihm, er würde etwas
For me, he knew what I'm meaning
für mich arbeiten, er wusste, was ich meine
He thought he was cleaning out the gutter
Er dachte, er würde die Dachrinne reinigen
2 step in my 990's milly rock when I'm in butters
Zwei Schritte in meinen 990ern, Milly Rock, wenn ich in Butters bin
Why you love me now?
Warum liebst du mich jetzt?
Ain't love me then, you can't get nothing from me
Hast mich damals nicht geliebt, du kannst nichts von mir bekommen
Don't you ask me for no favor if you're talking
Frag mich nicht nach einem Gefallen, wenn du
About some money, bitch you can't be on my team
über Geld redest, Schlampe, du kannst nicht in meinem Team sein
If you don't keep that shit 100, like a nasty carful bitch
wenn du die Scheiße nicht zu 100% hältst, wie eine eklige, geile Schlampe,
Who grip your dick and rub your tummy
die deinen Schwanz packt und deinen Bauch reibt
Blend it up and cut that music loud so they
Misch es und dreh die Musik laut auf, damit sie
Ain't hearing us, wrap that money in some plastic
uns nicht hören, wickle das Geld in Plastik
Warps before I give it up, you held it down so yeah
Folien, bevor ich es hergebe, du hast es gehalten, also ja
I'm really proud that you're the one I cuffed
Ich bin wirklich stolz, dass du diejenige bist, die ich gefesselt habe
CCW a dirty stick so I can up it
CCW, eine dreckige Knarre, damit ich sie hochziehen kann
I'm pulling strings in my community just like a puppet
Ich ziehe die Fäden in meiner Gemeinschaft wie eine Marionette
That d wrapped just like a rubber
Das Ding ist verpackt wie ein Gummi
What that mean?
Was bedeutet das?
Ain't no need for me to touch it
Ich brauche es nicht anzufassen
Got a book bag full of tools, look like I'm bout to
Habe eine Büchertasche voller Werkzeuge, sieht aus, als ob ich
Build a shuttle, go to weight it out then you shake
ein Shuttle bauen würde, geh es wiegen und dann schüttelst du
The strainer until it crumble, got to blend it
das Sieb, bis es zerbröselt, muss es mischen
Jose chop on top of the mirror, make it double
Jose hackt es auf dem Spiegel, verdoppelt es
Plastic wrap them bands, stuff them in my bands
Plastikfolie um die Bündel, stopfe sie in meine Bündel
They filled with bubbles, ése told me he was nervous
Sie sind mit Blasen gefüllt, ése sagte mir, er sei nervös
He ain't want to get in trouble
Er wollte keinen Ärger bekommen
Too many deaths to cry, did too many wrong to rectify
Zu viele Tode, um zu weinen, habe zu viel Unrecht getan, um es wiedergutzumachen
So I accept that I'm alone, silence is the code
Also akzeptiere ich, dass ich allein bin, Schweigen ist der Kodex
I won't testify, say I did, pussy no that's a lie
Ich werde nicht aussagen, sag, ich hätte es getan, Pussy, nein, das ist eine Lüge
I want to live life, I know i ain't come here to just
Ich will das Leben leben, ich weiß, ich bin nicht hierher gekommen, um nur
Survive it cost a big price to build this vision
zu überleben, es kostet einen hohen Preis, diese Vision aufzubauen
Bringing it alive, I just pray for peace of mind
Sie zum Leben zu erwecken, ich bete nur für Seelenfrieden
Struggle and pain all coincide, future genocide
Kampf und Schmerz fallen zusammen, zukünftiger Völkermord
Curse of family ties all over pride haters on my dick
Fluch der Familienbande, alles wegen Stolz, Hasser an meinem Schwanz
Like only fans log off or unsubscribe I sincerely thrive
Wie Only Fans, logge dich aus oder melde dich ab, ich gedeihe aufrichtig
In sticky situations when I strive to aspire high so I can
in klebrigen Situationen, wenn ich danach strebe, hoch hinaus zu wollen, damit ich
Hire my entire tribe, you is not my kind talking to
meinen gesamten Stamm einstellen kann, du bist nicht meine Art, die mit
The wire I'm the vine trying to build a shrine on my
dem Draht spricht, ich bin die Rebe, die versucht, einen Schrein auf meinem
BMI with no divides
BMI ohne Spaltungen zu bauen
CCW a dirty stick so I can up it
CCW, eine dreckige Knarre, damit ich sie hochziehen kann
I'm pulling strings in my community just like a puppet
Ich ziehe die Fäden in meiner Gemeinschaft wie eine Marionette
That d wrapped just like a rubber
Das Ding ist verpackt wie ein Gummi
What that mean?
Was bedeutet das?
Ain't no need for me to touch it
Ich brauche es nicht anzufassen
Got a book bag full of tools, look like I'm bout to
Habe eine Büchertasche voller Werkzeuge, sieht aus, als ob ich
Build a shuttle, go to weight it out then you shake
ein Shuttle bauen würde, geh es wiegen und dann schüttelst du
The strainer until it crumble, got to blend it
das Sieb, bis es zerbröselt, muss es mischen
Jose chop on top of the mirror, make it double
Jose hackt es auf dem Spiegel, verdoppelt es
Plastic wrap them bands, stuff them in my bands
Plastikfolie um die Bündel, stopfe sie in meine Bündel
They filled with bubbles, ése told me he was nervous
Sie sind mit Blasen gefüllt, ése sagte mir, er sei nervös
He ain't want to get in trouble
Er wollte keinen Ärger bekommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.