Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CCW
a
dirty
stick
so
I
can
up
it
CCW,
eine
dreckige
Knarre,
damit
ich
sie
hochziehen
kann
I'm
pulling
strings
in
my
community
just
like
a
puppet
Ich
ziehe
die
Fäden
in
meiner
Gemeinschaft
wie
eine
Marionette
That
d
wrapped
just
like
a
rubber
Das
Ding
ist
verpackt
wie
ein
Gummi
What
that
mean?
Was
bedeutet
das?
Ain't
no
need
for
me
to
touch
it
Ich
brauche
es
nicht
anzufassen
Got
a
book
bag
full
of
tools,
look
like
I'm
bout
to
Habe
eine
Büchertasche
voller
Werkzeuge,
sieht
aus,
als
ob
ich
Build
a
shuttle,
go
to
weight
it
out
then
you
shake
ein
Shuttle
bauen
würde,
geh
es
wiegen
und
dann
schüttelst
du
The
strainer
until
it
crumble,
got
to
blend
it
das
Sieb,
bis
es
zerbröselt,
muss
es
mischen
Jose
chop
on
top
of
the
mirror,
make
it
double
Jose
hackt
es
auf
dem
Spiegel,
verdoppelt
es
Plastic
wrap
them
bands,
stuff
them
in
my
pants
Plastikfolie
um
die
Bündel,
stopfe
sie
in
meine
Hose
They
filled
with
bubbles,
ése
told
me
he
was
nervous
Sie
sind
mit
Blasen
gefüllt,
ése
sagte
mir,
er
sei
nervös
He
ain't
want
to
get
in
trouble
Er
wollte
keinen
Ärger
bekommen
I
ain't
say
a
word
Ich
sagte
kein
Wort
I
was
in
the
basement
undercover
Ich
war
im
Keller,
undercover
Only
person
knew
was
baby
butt
Die
einzige
Person,
die
es
wusste,
war
Baby
Butt
Oh
fuck,
here
come
here
bother
Oh
fuck,
hier
kommt
ihr
Bruder
I
ain't
tell
a
lie,
told
him
he
was
working
something
Ich
habe
nicht
gelogen,
sagte
ihm,
er
würde
etwas
For
me,
he
knew
what
I'm
meaning
für
mich
arbeiten,
er
wusste,
was
ich
meine
He
thought
he
was
cleaning
out
the
gutter
Er
dachte,
er
würde
die
Dachrinne
reinigen
2 step
in
my
990's
milly
rock
when
I'm
in
butters
Zwei
Schritte
in
meinen
990ern,
Milly
Rock,
wenn
ich
in
Butters
bin
Why
you
love
me
now?
Warum
liebst
du
mich
jetzt?
Ain't
love
me
then,
you
can't
get
nothing
from
me
Hast
mich
damals
nicht
geliebt,
du
kannst
nichts
von
mir
bekommen
Don't
you
ask
me
for
no
favor
if
you're
talking
Frag
mich
nicht
nach
einem
Gefallen,
wenn
du
About
some
money,
bitch
you
can't
be
on
my
team
über
Geld
redest,
Schlampe,
du
kannst
nicht
in
meinem
Team
sein
If
you
don't
keep
that
shit
100,
like
a
nasty
carful
bitch
wenn
du
die
Scheiße
nicht
zu
100%
hältst,
wie
eine
eklige,
geile
Schlampe,
Who
grip
your
dick
and
rub
your
tummy
die
deinen
Schwanz
packt
und
deinen
Bauch
reibt
Blend
it
up
and
cut
that
music
loud
so
they
Misch
es
und
dreh
die
Musik
laut
auf,
damit
sie
Ain't
hearing
us,
wrap
that
money
in
some
plastic
uns
nicht
hören,
wickle
das
Geld
in
Plastik
Warps
before
I
give
it
up,
you
held
it
down
so
yeah
Folien,
bevor
ich
es
hergebe,
du
hast
es
gehalten,
also
ja
I'm
really
proud
that
you're
the
one
I
cuffed
Ich
bin
wirklich
stolz,
dass
du
diejenige
bist,
die
ich
gefesselt
habe
CCW
a
dirty
stick
so
I
can
up
it
CCW,
eine
dreckige
Knarre,
damit
ich
sie
hochziehen
kann
I'm
pulling
strings
in
my
community
just
like
a
puppet
Ich
ziehe
die
Fäden
in
meiner
Gemeinschaft
wie
eine
Marionette
That
d
wrapped
just
like
a
rubber
Das
Ding
ist
verpackt
wie
ein
Gummi
What
that
mean?
Was
bedeutet
das?
Ain't
no
need
for
me
to
touch
it
Ich
brauche
es
nicht
anzufassen
Got
a
book
bag
full
of
tools,
look
like
I'm
bout
to
Habe
eine
Büchertasche
voller
Werkzeuge,
sieht
aus,
als
ob
ich
Build
a
shuttle,
go
to
weight
it
out
then
you
shake
ein
Shuttle
bauen
würde,
geh
es
wiegen
und
dann
schüttelst
du
The
strainer
until
it
crumble,
got
to
blend
it
das
Sieb,
bis
es
zerbröselt,
muss
es
mischen
Jose
chop
on
top
of
the
mirror,
make
it
double
Jose
hackt
es
auf
dem
Spiegel,
verdoppelt
es
Plastic
wrap
them
bands,
stuff
them
in
my
bands
Plastikfolie
um
die
Bündel,
stopfe
sie
in
meine
Bündel
They
filled
with
bubbles,
ése
told
me
he
was
nervous
Sie
sind
mit
Blasen
gefüllt,
ése
sagte
mir,
er
sei
nervös
He
ain't
want
to
get
in
trouble
Er
wollte
keinen
Ärger
bekommen
Too
many
deaths
to
cry,
did
too
many
wrong
to
rectify
Zu
viele
Tode,
um
zu
weinen,
habe
zu
viel
Unrecht
getan,
um
es
wiedergutzumachen
So
I
accept
that
I'm
alone,
silence
is
the
code
Also
akzeptiere
ich,
dass
ich
allein
bin,
Schweigen
ist
der
Kodex
I
won't
testify,
say
I
did,
pussy
no
that's
a
lie
Ich
werde
nicht
aussagen,
sag,
ich
hätte
es
getan,
Pussy,
nein,
das
ist
eine
Lüge
I
want
to
live
life,
I
know
i
ain't
come
here
to
just
Ich
will
das
Leben
leben,
ich
weiß,
ich
bin
nicht
hierher
gekommen,
um
nur
Survive
it
cost
a
big
price
to
build
this
vision
zu
überleben,
es
kostet
einen
hohen
Preis,
diese
Vision
aufzubauen
Bringing
it
alive,
I
just
pray
for
peace
of
mind
Sie
zum
Leben
zu
erwecken,
ich
bete
nur
für
Seelenfrieden
Struggle
and
pain
all
coincide,
future
genocide
Kampf
und
Schmerz
fallen
zusammen,
zukünftiger
Völkermord
Curse
of
family
ties
all
over
pride
haters
on
my
dick
Fluch
der
Familienbande,
alles
wegen
Stolz,
Hasser
an
meinem
Schwanz
Like
only
fans
log
off
or
unsubscribe
I
sincerely
thrive
Wie
Only
Fans,
logge
dich
aus
oder
melde
dich
ab,
ich
gedeihe
aufrichtig
In
sticky
situations
when
I
strive
to
aspire
high
so
I
can
in
klebrigen
Situationen,
wenn
ich
danach
strebe,
hoch
hinaus
zu
wollen,
damit
ich
Hire
my
entire
tribe,
you
is
not
my
kind
talking
to
meinen
gesamten
Stamm
einstellen
kann,
du
bist
nicht
meine
Art,
die
mit
The
wire
I'm
the
vine
trying
to
build
a
shrine
on
my
dem
Draht
spricht,
ich
bin
die
Rebe,
die
versucht,
einen
Schrein
auf
meinem
BMI
with
no
divides
BMI
ohne
Spaltungen
zu
bauen
CCW
a
dirty
stick
so
I
can
up
it
CCW,
eine
dreckige
Knarre,
damit
ich
sie
hochziehen
kann
I'm
pulling
strings
in
my
community
just
like
a
puppet
Ich
ziehe
die
Fäden
in
meiner
Gemeinschaft
wie
eine
Marionette
That
d
wrapped
just
like
a
rubber
Das
Ding
ist
verpackt
wie
ein
Gummi
What
that
mean?
Was
bedeutet
das?
Ain't
no
need
for
me
to
touch
it
Ich
brauche
es
nicht
anzufassen
Got
a
book
bag
full
of
tools,
look
like
I'm
bout
to
Habe
eine
Büchertasche
voller
Werkzeuge,
sieht
aus,
als
ob
ich
Build
a
shuttle,
go
to
weight
it
out
then
you
shake
ein
Shuttle
bauen
würde,
geh
es
wiegen
und
dann
schüttelst
du
The
strainer
until
it
crumble,
got
to
blend
it
das
Sieb,
bis
es
zerbröselt,
muss
es
mischen
Jose
chop
on
top
of
the
mirror,
make
it
double
Jose
hackt
es
auf
dem
Spiegel,
verdoppelt
es
Plastic
wrap
them
bands,
stuff
them
in
my
bands
Plastikfolie
um
die
Bündel,
stopfe
sie
in
meine
Bündel
They
filled
with
bubbles,
ése
told
me
he
was
nervous
Sie
sind
mit
Blasen
gefüllt,
ése
sagte
mir,
er
sei
nervös
He
ain't
want
to
get
in
trouble
Er
wollte
keinen
Ärger
bekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Omani
дата релиза
31-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.