Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
chick,
she
2 nickels
Ich
hab'
eine
Freundin,
sie
ist
zwei
Nickels
wert
I
know
a
witch,
she
bless
crystals
Ich
kenne
eine
Hexe,
sie
segnet
Kristalle
Paid
off
the
whip,
this
ain't
no
rental
Hab'
den
Wagen
abbezahlt,
das
ist
kein
Mietwagen
I'm
number
one
like
the
day
that
the
rent
due
Ich
bin
die
Nummer
eins,
wie
der
Tag,
an
dem
die
Miete
fällig
ist
You
fell
in
love,
I
never
meant
to
Du
hast
dich
verliebt,
das
war
nie
meine
Absicht
You
never
hate
me,
you
just
pretend
to
Du
hasst
mich
nie,
du
tust
nur
so
How
could
you
judge?
Wie
kannst
du
urteilen?
You
don't
know
what
we've
been
through
Du
weißt
nicht,
was
wir
durchgemacht
haben
I
pop
a
bean,
feel
like
a
Senzu!
Ich
nehme
eine
Bohne,
fühle
mich
wie
eine
Senzu!
They
say
I'm
IT,
I
blow
like
a
balloon
Sie
sagen,
ich
bin
es,
ich
explodier'
wie
ein
Ballon
Shout
out
BTI
because
it
strengthened
my
mental
Shoutout
an
BTI,
weil
es
mein
Mental
gestärkt
hat
They
complicate
it,
I
make
it
simple
Sie
machen
es
kompliziert,
ich
mache
es
einfach
You
can
get
traced,
lined,
stencil
Du
kannst
verfolgt,
umrandet,
schabloniert
werden
Erase
your
mind,
lead,
pencil
Lösche
deinen
Verstand,
Blei,
Bleistift
I
like
the
rings
on
your
nipple
Ich
mag
die
Ringe
an
deiner
Brustwarze
She
ain't
got
time
for
no
nigga
Sie
hat
keine
Zeit
für
irgendeinen
Kerl
I'm
on
the
grind,
roll,
cripple
Ich
bin
am
Arbeiten,
rolle,
Krüppel
When
you
get
with
me
you
glow
different
Wenn
du
mit
mir
zusammen
bist,
strahlst
du
anders
We
hit
the
road
for
show
business
Wir
gehen
auf
Tour
für
das
Showgeschäft
Don't
tell
a
hoe
none
of
your
business
Erzähl'
keiner
Schlampe
deine
Angelegenheiten
Crabs
will
shoot
who
roll
with
them
Krabben
schießen
auf
diejenigen,
die
mit
ihnen
rollen
I
Hook
and
Reel
with
no
dinner
Ich
angle
und
filme
ohne
Abendessen
I
book
and
feel
her
whole
figure
Ich
buche
und
fühle
ihre
ganze
Figur
You
ain't
know
that
hoe
was
so
cut
throat
Du
wusstest
nicht,
dass
diese
Schlampe
so
skrupellos
ist
She
played
her
own
nigga
Sie
hat
ihren
eigenen
Kerl
ausgenommen
Trap
phone
flipping
like
some
jump
rope
Das
Trap-Handy
flippt
wie
ein
Springseil
Fed
call
made
my
bones
shiver
Der
Anruf
der
Bullen
ließ
meine
Knochen
zittern
Dirty
30
told
me
I'm
too
young
Dirty
30
sagte
mir,
ich
sei
zu
jung
My
pockets
grown
bigger
Meine
Taschen
sind
größer
geworden
Heard
the
early
birdy
gets
the
worm
Habe
gehört,
der
frühe
Vogel
fängt
den
Wurm
I'm
the
flyest
walking
pigeon
Ich
bin
die
fliegendste
wandelnde
Taube
Not
from
33rd
I'm
from
Lorraine
and
Barclay
Komme
nicht
von
der
33rd,
ich
komme
von
Lorraine
und
Barclay
18
trenches,
it's
a
scary
world
we
live
in
18
Schützengräben,
es
ist
eine
beängstigende
Welt,
in
der
wir
leben
Staying
dangerous
and
vicious
Bleibe
gefährlich
und
bösartig
You
can
tell
by
all
my
wisdom
that
trauma
opened
Du
kannst
an
all
meiner
Weisheit
erkennen,
dass
das
Trauma
meine
My
vision,
they
ain't
seen
the
things
I
felt
and
screams
Vision
geöffnet
hat,
sie
haben
die
Dinge,
die
ich
gefühlt
habe,
und
die
Schreie,
die
ich
gehört
habe,
nicht
gesehen
I
heard
a
but
I
done
lived
it,
caught
two
toads
at
my
, aber
ich
habe
es
erlebt,
habe
zwei
Kröten
in
meinen
Apartments
because
my
haters
sound
like
crickets
Wohnungen
gefangen,
weil
meine
Hasser
wie
Grillen
klingen
They
never
mention,
I
am
the
ticket
Sie
erwähnen
es
nie,
ich
bin
das
Ticket
I'm
going
up
like
the
price
of
admissions
Ich
steige
auf
wie
der
Eintrittspreis
Hoe
I'm
the
1,
numero
uno,
say
it
two
times
Schlampe,
ich
bin
die
1,
numero
uno,
sag
es
zweimal
So
you
know
that
I
meant
it,
she
giving
head
Damit
du
weißt,
dass
ich
es
ernst
meine,
sie
gibt
mir
einen
Blowjob
With
a
rhythm
im
bout
to
smash
on
her
back
board
Mit
einem
Rhythmus,
ich
bin
kurz
davor,
auf
ihr
Backboard
zu
knallen
Just
like
a
center,
smoking
that
pack
billy
kimber
Wie
ein
Center,
rauche
das
Päckchen
Billy
Kimber
Treat
a
bitch
just
like
a
crack
whore
I
like
to
pimp
her
Behandle
eine
Schlampe
wie
eine
Crack-Hure,
ich
mag
es,
sie
zu
pimpen
I
got
a
chick,
she
2 nickels
Ich
hab'
eine
Freundin,
sie
ist
zwei
Nickels
wert
I
know
a
witch,
she
bless
crystals
Ich
kenne
eine
Hexe,
sie
segnet
Kristalle
Paid
off
the
whip,
this
ain't
no
rental
Hab'
den
Wagen
abbezahlt,
das
ist
kein
Mietwagen
I'm
number
one
like
the
day
that
the
rent
due
Ich
bin
die
Nummer
eins,
wie
der
Tag,
an
dem
die
Miete
fällig
ist
You
fell
in
love,
I
never
meant
to
Du
hast
dich
verliebt,
das
war
nie
meine
Absicht
You
never
hate
me,
you
just
pretend
to
Du
hasst
mich
nie,
du
tust
nur
so
How
could
you
judge?
Wie
kannst
du
urteilen?
You
don't
know
ever
we've
been
through
Du
weißt
nicht,
was
wir
durchgemacht
haben
I
pop
a
bean,
feel
like
a
Senzu!
Ich
nehme
eine
Bohne,
fühle
mich
wie
eine
Senzu!
I
ride
with
little
pretty
she's
cute
as
a
button
Ich
fahre
mit
einer
kleinen
Hübschen,
sie
ist
süß
wie
ein
Knopf
I
got
to
rip
it
she
loves
when
I
cut
it
Ich
muss
es
aufreißen,
sie
liebt
es,
wenn
ich
es
schneide
Hand
on
your
thigh
while
I'm
driving
and
rubbing
Hand
auf
deinem
Oberschenkel,
während
ich
fahre
und
reibe
Bumping
that
TMM
music
and
Scudda
Spiele
diese
TMM-Musik
und
Scudda
We
all
get
money,
I
love
my
brother
Wir
verdienen
alle
Geld,
ich
liebe
meinen
Bruder
My
brother
love
me,
plays
so
far
now
I
drive
od
Mein
Bruder
liebt
mich,
spielt
so
weit,
jetzt
fahre
ich
Überdosis
On
the
road
all
night
I
ain't
get
no
sleep
Die
ganze
Nacht
unterwegs,
ich
habe
keinen
Schlaf
bekommen
Now
im
up
all
day
but
that's
just
how
it
be
Jetzt
bin
ich
den
ganzen
Tag
wach,
aber
so
ist
es
nun
mal
Roll
my
exotic
weed,
high
definition
like
my
tv
Rolle
mein
exotisches
Gras,
High
Definition
wie
mein
Fernseher
I'm
a
prodigy,
the
prophecy
said
you
ain't
proud
of
me
Ich
bin
ein
Wunderkind,
die
Prophezeiung
sagte,
du
bist
nicht
stolz
auf
mich
Pull
out
the
dog,
I
make
him
flee
Zieh
den
Hund
raus,
ich
lasse
ihn
fliehen
Porky
the
pig,
hog,
police
Porky
das
Schwein,
Schwein,
Polizei
I
keep
a
cig,
guard
for
peace
Ich
behalte
eine
Kippe,
Wache
für
den
Frieden
I
popped
my
collar
then
she
gave
me
suckletang
Ich
habe
meinen
Kragen
hochgeschlagen,
dann
gab
sie
mir
einen
Zungenkuss
Dasia
up
the
vill
balling
the
hooper
way
Dasia
ist
im
Dorf
und
spielt
wie
eine
Basketballerin
Trade
Milly
Millz
she
ain't
know
what's
the
range
Tausche
Milly
Millz,
sie
wusste
nicht,
was
die
Reichweite
ist
I
got
that
jade,
they
don't
know
what's
the
strain
Ich
habe
diese
Jade,
sie
wissen
nicht,
welche
Sorte
das
ist
Og
supreme,
messiah
my
uncle
name
Og
Supreme,
Messias,
mein
Onkels
Name
I
got
three
lenses,
can't
see
through
my
poker
face
Ich
habe
drei
Linsen,
kann
nicht
durch
mein
Pokerface
sehen
I'm
independent
got
pendants
to
glow
the
gang
Ich
bin
unabhängig,
habe
Anhänger,
um
die
Gang
zum
Leuchten
zu
bringen
How
you
depending
on
me?
Wie
kannst
du
dich
auf
mich
verlassen?
Should
be
so
ashamed
Solltest
dich
so
schämen
I
can
not
save
a
hoe,
stay
in
your
Louis
lane
Ich
kann
keine
Schlampe
retten,
bleib
in
deiner
Louis
Lane
None
of
the
members
in
TMM
flow
the
same
Keiner
der
Mitglieder
in
TMM
flowt
gleich
Put
on
your
song
I
ain't
feel
it
novocain
Leg
deinen
Song
auf,
ich
habe
ihn
nicht
gefühlt,
Novocain
Caught
two
and
a
half
bodies
Charlie
Sean
Habe
zweieinhalb
Körper
erwischt,
Charlie
Sean
I'll
fall
in
love
when
the
Harbor
gets
clean
Ich
werde
mich
verlieben,
wenn
der
Hafen
sauber
wird
If
you
ain't
dirty
on
Lorraine
than
your
a
stain
Wenn
du
nicht
dreckig
in
Lorraine
bist,
dann
bist
du
ein
Fleck
Cousin
will
knock
him
down
Cousin
wird
ihn
niederschlagen
And
send
him
whence
he
came
Und
ihn
dorthin
schicken,
woher
er
kam
Stepping
on
your
camp
I'm
boots
like
Major
Payne
Trete
auf
dein
Camp,
ich
bin
in
Stiefeln
wie
Major
Payne
You're
a
puss
in
boots
you're
scared
to
use
the
flame
Du
bist
ein
gestiefelter
Kater,
du
hast
Angst,
die
Flamme
zu
benutzen
I
got
a
chick,
she
2 nickels
Ich
hab'
eine
Freundin,
sie
ist
zwei
Nickels
wert
I
know
a
witch,
she
bless
crystals
Ich
kenne
eine
Hexe,
sie
segnet
Kristalle
Paid
off
the
whip,
this
ain't
no
rental
Hab'
den
Wagen
abbezahlt,
das
ist
kein
Mietwagen
I'm
number
one
like
the
day
that
the
rent
due
Ich
bin
die
Nummer
eins,
wie
der
Tag,
an
dem
die
Miete
fällig
ist
You
fell
in
love,
I
never
meant
to
Du
hast
dich
verliebt,
das
war
nie
meine
Absicht
You
never
hate
me,
you
just
pretend
to
Du
hasst
mich
nie,
du
tust
nur
so
How
could
you
judge?
Wie
kannst
du
urteilen?
You
don't
know
what
we've
been
through
Du
weißt
nicht,
was
wir
durchgemacht
haben
I
pop
a
bean,
feel
like
a
Senzu!
Ich
nehme
eine
Bohne,
fühle
mich
wie
eine
Senzu!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omani Peter Placide
Альбом
Omani
дата релиза
31-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.