TMP - Betrayed (feat. Jordyn Oran) - перевод текста песни на немецкий

Betrayed (feat. Jordyn Oran) - TMPперевод на немецкий




Betrayed (feat. Jordyn Oran)
Betrogen (feat. Jordyn Oran)
You feel betrayed
Du fühlst dich betrogen
I know that you're afraid that this pain won't go away
Ich weiß, dass du Angst hast, dass dieser Schmerz nicht vergeht
You fear it's here to stay but one day
Du fürchtest, er bleibt, aber eines Tages
It'll all just fade away
Wird alles einfach verblassen
I promise you will make it through this
Ich verspreche dir, du wirst das durchstehen
Take it day by day and you will make it through the rain
Nimm es Tag für Tag und du wirst durch den Regen kommen
He keeps on thinkin' but can't comprehend it
Er denkt weiter nach, aber kann es nicht begreifen
The fact they both seemed happy so why would she end it
Die Tatsache, dass beide glücklich schienen, also warum sollte sie es beenden
Just the other day nobody would've guessed it
Erst neulich hätte das niemand erraten
Now he's sittin' in his room, tears rollin' down his face as he's questioning everything
Jetzt sitzt er in seinem Zimmer, Tränen rollen über sein Gesicht, während er alles in Frage stellt
He's thinking could he have done anything?
Er überlegt, hätte er irgendetwas tun können?
Could he have changed her perception of him to attempt to change this end?
Hätte er ihre Wahrnehmung von ihm ändern können, um zu versuchen, dieses Ende zu ändern?
He prays hoping if there is a god now would be his chance to save him
Er betet, hoffend, wenn es einen Gott gibt, wäre jetzt seine Chance, ihn zu retten
He's stressed he stays locked away from everything and everyone
Er ist gestresst, er bleibt von allem und jedem weggesperrt
In an attempt to keep the pain at bay he's done
In dem Versuch, den Schmerz in Schach zu halten, er ist fertig
He found his solace at the edge of a blade and as he slits his wrist the blood comes out but so does the pain
Er fand seinen Trost an der Schneide einer Klinge und als er sich ins Handgelenk schneidet, kommt das Blut heraus, aber auch der Schmerz
He lost all of his faith in relationships and it's sad
Er hat all seinen Glauben an Beziehungen verloren und es ist traurig
To see the fuckin' effects of losing something you thought you had
Die verdammten Auswirkungen zu sehen, wenn man etwas verliert, von dem man dachte, man hätte es
But the fact of the matter is that even through all the laughter and the smiles
Aber Tatsache ist, dass selbst durch all das Lachen und die Lächeln
Not everything will last forever after
Nicht alles für immer andauern wird
You feel betrayed
Du fühlst dich betrogen
I know that you're afraid that this pain won't go away
Ich weiß, dass du Angst hast, dass dieser Schmerz nicht vergeht
You fear it's here to stay but one day
Du fürchtest, er bleibt, aber eines Tages
It'll all just fade away
Wird alles einfach verblassen
I promise you will make it through this
Ich verspreche dir, du wirst das durchstehen
Take it day by day and you will make it through the rain
Nimm es Tag für Tag und du wirst durch den Regen kommen
How can you have love at first sight when they say that love is blind?
Wie kann man Liebe auf den ersten Blick haben, wenn man sagt, Liebe sei blind?
You thinkin' that special someone was truly one of a kind
Du dachtest, diese besondere Person sei wirklich einzigartig
You gave her all of your heart and you gave her all of your time
Du hast ihr dein ganzes Herz gegeben und du hast ihr all deine Zeit gegeben
But in the end it wasn't enough cause now she's with some other guy
Aber am Ende war es nicht genug, denn jetzt ist sie mit einem anderen Typen zusammen
And she didn't even have the guts to tell you it's hell you had to take this "L" love is hell
Und sie hatte nicht einmal den Mut, es dir zu sagen, es ist die Hölle, du musstest diese Niederlage einstecken, Liebe ist die Hölle
Now you wanna try to die cause she was your life
Jetzt willst du versuchen zu sterben, weil sie dein Leben war
But now it's time to cut the ties with the knife that she used to impale you
Aber jetzt ist es Zeit, die Verbindungen zu kappen mit dem Messer, das sie benutzt hat, um dich aufzuspießen
You gotta keep moving forward and surely you'll show the world
Du musst weitermachen und sicherlich wirst du der Welt zeigen
No matter what tragedies happen, you'll have the strength to look past em'
Egal welche Tragödien passieren, du wirst die Kraft haben, darüber hinwegzusehen
Light the match, toss it in the gas
Zünde das Streichholz an, wirf es ins Benzin
The only thing left burning will be the embers of your past
Das Einzige, was noch brennt, wird die Glut deiner Vergangenheit sein
Don't look back
Schau nicht zurück
Let em' burn up turn to ash and that hurt that you have will be the pain that you had
Lass sie verbrennen, zu Asche werden, und dieser Schmerz, den du hast, wird der Schmerz sein, den du hattest
And as long as the sand in the hourglass is dropping
Und solange der Sand in der Sanduhr rieselt
And the hands of the clock are t-tick tocking
Und die Zeiger der Uhr ti-tickt tacken
Never stop
Hör niemals auf
You feel betrayed
Du fühlst dich betrogen
I know that you're afraid that this pain won't go away
Ich weiß, dass du Angst hast, dass dieser Schmerz nicht vergeht
You fear it's here to stay but one day
Du fürchtest, er bleibt, aber eines Tages
It'll all just fade away
Wird alles einfach verblassen
I promise you will make it through this
Ich verspreche dir, du wirst das durchstehen
Take it day by day and you will make it through the rain
Nimm es Tag für Tag und du wirst durch den Regen kommen





Авторы: Travis Priester


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.