Текст песни и перевод на немецкий TNE Jaypee - Grind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foot
on
they
necks
and
I
ain't
ever
Letting
up
(I
ain't
never
letting
up)
Fuß
auf
ihren
Nacken
und
ich
lasse
niemals
nach
(Ich
lasse
niemals
nach)
(Foot
on
they
necks
and
I
ain't
never
Letting
up)
(Fuß
auf
ihren
Nacken
und
ich
lasse
niemals
nach)
Foot
on
they
necks
and
I
ain't
never
Letting
up
(I
ain't
never
letting
up)
Fuß
auf
ihren
Nacken
und
ich
lasse
niemals
nach
(Ich
lasse
niemals
nach)
Grinding
like
I'm
broke
but
I'm
already
Breaded
up
(I'm
already
breaded
up)
Ich
grinde,
als
wäre
ich
pleite,
aber
ich
bin
schon
reich
(Ich
bin
schon
reich)
Pedal
to
the
medal,
man
it
ain't
no
Slowing
up
(Man
it
ain't
no
slowing
Up)
Vollgas,
Mann,
es
wird
nicht
langsamer
(Mann,
es
wird
nicht
langsamer)
Keep
it
in
they
face,
man
I
know
they
Fed
up
(Fed
up)
Ich
halte
es
ihnen
vors
Gesicht,
Mann,
ich
weiß,
sie
haben
es
satt
(satt)
I'm
on
my
grind
though
(My
grind)
Ich
bin
am
Grinden
(Mein
Grind)
Ain't
see
me
losing
but
you
niggas
see
My
shine
though
(My
shine)
Du
hast
mich
nicht
verlieren
sehen,
aber
du
siehst
meinen
Glanz
(Meinen
Glanz)
Keep
all
my
people
happy
Ich
sorge
dafür,
dass
meine
Leute
glücklich
sind
What
you
think
I
grind
for?
(Grind
For)
Was
glaubst
du,
wofür
ich
grinde?
(Grinde
für)
Got
a
lil'
son
Ich
habe
einen
kleinen
Sohn
I
told
my
bitch
that
I
need
5 mo'
Ich
sagte
meiner
Schlampe,
dass
ich
noch
5 brauche
Money
tall
Alonzo
Geld
so
groß
wie
Alonzo
I
gotta
grind
every
morning
Ich
muss
jeden
Morgen
grinden
Already
made
a
couple
plays
Ich
habe
schon
ein
paar
Geschäfte
gemacht
You
niggas
getting
up
and
yawning
Ihr
steht
auf
und
gähnt
Fuck
them
niggas
that
be
hating
Scheiß
auf
die,
die
hassen
Know
that
I
ain't
responding
Du
weißt,
dass
ich
nicht
antworte
Ain't
'bout
to
argue
with
nobody
Ich
werde
mit
niemandem
streiten
Shit
don't
make
me
no
money
Scheiße,
das
bringt
mir
kein
Geld
Went
from
a
Jeep,
to
a
Kia,
to
a
Hellcat
(To
a
Hellcat)
Vom
Jeep
zum
Kia
zum
Hellcat
(Zum
Hellcat)
Sleeping
in
my
car,
but
niggas
ain't
Gon'
tell
that
(Niggas
ain't
gon'
tell
That)
Ich
habe
in
meinem
Auto
geschlafen,
aber
das
wird
keiner
erzählen
(Das
wird
keiner
erzählen)
I
got
niggas
that'll
vouch
for
me
Ich
habe
Jungs,
die
für
mich
bürgen
Was
sleeping
on
that
couch
with
me
Die
mit
mir
auf
der
Couch
geschlafen
haben
Bitch
ain't
nobody
stopping
me
Schlampe,
niemand
hält
mich
auf
Foot
on
they
necks
and
I
ain't
never
Letting
up
(I
ain't
never
letting
up)
Fuß
auf
ihren
Nacken
und
ich
lasse
niemals
nach
(Ich
lasse
niemals
nach)
Grinding
like
I'm
broke
but
I'm
already
Breaded
up
(I'm
already
breaded
up)
Ich
grinde,
als
wäre
ich
pleite,
aber
ich
bin
schon
reich
(Ich
bin
schon
reich)
Pedal
to
the
medal,
man
it
ain't
no
Slowing
up
(Man
it
ain't
no
slowing
Up)
Vollgas,
Mann,
es
wird
nicht
langsamer
(Mann,
es
wird
nicht
langsamer)
Keep
it
in
they
face,
man
I
know
they
Fed
up
(Fed
up)
Ich
halte
es
ihnen
vors
Gesicht,
Mann,
ich
weiß,
sie
haben
es
satt
(satt)
Touch
my
first
100K
(100K)
Habe
meine
ersten
100.000
erreicht
(100.000)
I
was
just
grinding
for
a
rack
now
I
Make
ten
of
them
bitches
in
a
day
Ich
habe
nur
für
einen
Schein
gegrindet,
jetzt
mache
ich
zehn
davon
an
einem
Tag
Was
trying
find
a
place
where
I
can
Stay
(Where
I
can
stay)
Ich
habe
versucht,
einen
Platz
zum
Bleiben
zu
finden
(Wo
ich
bleiben
kann)
My
potnas
told
me
come
over
Meine
Kumpels
sagten
mir,
ich
solle
vorbeikommen
Stop
sleeping
In
the
car
that
shit
ain't
Safe
Hör
auf,
im
Auto
zu
schlafen,
das
ist
nicht
sicher
But
fuck
that
shit
Aber
scheiß
drauf
That
made
me
who
I
am
today
Das
hat
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
heute
bin
Until
I
found
a
better
way
Bis
ich
einen
besseren
Weg
gefunden
habe
I
still
been
on
my
paper
chase
Ich
war
immer
noch
auf
der
Jagd
nach
dem
Papier
I'm
taking
risks
won't
hesitate
Ich
gehe
Risiken
ein,
zögere
nicht
Smoke
this
gas
and
meditate
Rauche
dieses
Gras
und
meditiere
Big
nigga
like
I'm
heavyweight
Großer
Junge,
als
wäre
ich
Schwergewicht
Grinding
everyday
until
I
make
my
Way
to
heaven
gates
Ich
grinde
jeden
Tag,
bis
ich
meinen
Weg
zum
Himmelstor
finde
Posted
in
the
trap
Ich
war
im
Trap
gefangen
Wasn't
coming
out
'til
I
had
my
paper
Straight
Ich
kam
nicht
raus,
bis
mein
Papier
in
Ordnung
war
Member
using
plastic
spoons
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
Plastiklöffel
benutzt
habe
Plastic
forks
Plastikgabeln
Mama
always
told
me
say
ya
prayers
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
ich
soll
beten
And
don't
forget
ya
grace
Und
meine
Dankbarkeit
nicht
vergessen
Four
story
crib,
but
I'm
still
grinding
For
a
bigger
place
Vierstöckiges
Haus,
aber
ich
grinde
immer
noch
für
einen
größeren
Platz
Foot
on
they
necks
and
I
ain't
never
Letting
up
(I
ain't
never
letting
up)
Fuß
auf
ihren
Nacken
und
ich
lasse
niemals
nach
(Ich
lasse
niemals
nach)
Grinding
like
I'm
broke
but
I'm
already
Breaded
up
(I'm
already
breaded
up)
Ich
grinde,
als
wäre
ich
pleite,
aber
ich
bin
schon
reich
(Ich
bin
schon
reich)
Pedal
to
the
medal,
man
it
ain't
no
Slowing
up
(Man
it
ain't
no
slowing
Up)
Vollgas,
Mann,
es
wird
nicht
langsamer
(Mann,
es
wird
nicht
langsamer)
Keep
it
in
they
face,
man
I
know
they
Fed
up
(Fed
up)
Ich
halte
es
ihnen
vors
Gesicht,
Mann,
ich
weiß,
sie
haben
es
satt
(satt)
Foot
on
they
necks
and
I
ain't
never
Letting
up
(I
ain't
never
letting
up)
Fuß
auf
ihren
Nacken
und
ich
lasse
niemals
nach
(Ich
lasse
niemals
nach)
Grinding
like
I'm
broke
but
I'm
already
Breaded
up
(I'm
already
breaded
up)
Ich
grinde,
als
wäre
ich
pleite,
aber
ich
bin
schon
reich
(Ich
bin
schon
reich)
Pedal
to
the
medal,
man
it
ain't
no
Slowing
up
(Man
it
ain't
no
slowing
Up)
Vollgas,
Mann,
es
wird
nicht
langsamer
(Mann,
es
wird
nicht
langsamer)
Keep
it
in
they
face,
man
I
know
they
Fed
up
(Fed
up)
Ich
halte
es
ihnen
vors
Gesicht,
Mann,
ich
weiß,
sie
haben
es
satt
(satt)
Foot
on
they
necks
and
I
ain't
never
Letting
up
(Letting
up)
Fuß
auf
ihren
Nacken
und
ich
lasse
niemals
nach
(Lasse
nach)
Grind,
grind,
grind
Grind,
Grind,
Grind
That's
all
a
nigga
know
is
grind
(I
ain't
Never
letting
up)
Das
ist
alles,
was
ein
Junge
kennt,
ist
Grind
(Ich
lasse
niemals
nach)
From
the
bottom
to
the
top,
naw
for
Real
(I
ain't
never
letting
up)
Vom
Boden
bis
zur
Spitze,
nein,
wirklich
(Ich
lasse
niemals
nach)
I
ain't
never
letting
up
Ich
lasse
niemals
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javerious Holden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.