Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
You
make
me
better
두
눈을
보면
Du
machst
mich
besser,
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
누구보다
밝게
웃을
수
있어
Kannst
heller
lachen
als
jeder
andere
느껴진
온기
곁엔
어느새
Die
spürbare
Wärme,
plötzlich
an
meiner
Seite
나와
같이
걸어가고
있는
너
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Gehst
du
mit
mir
gemeinsam
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Oh,
oh-oh,
oh-oh
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
oh-oh
같은
꿈의
너와
나
우리
Du
und
ich
mit
demselben
Traum,
wir
Oh,
oh-oh,
oh-oh
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
oh-oh
멈출
생각은
없어,
baby
Habe
nicht
vor
aufzuhören,
Baby
'Cause
you
know
a
thousand
miles
두렵지
않아
우린
Weißt
du,
tausend
Meilen
machen
mir
keine
Angst
아직
한참
멀어도
우리만의
속도로
가까워져
가는
꿈
Unser
Traum
kommt
näher
im
eigenen
Tempo
trotz
der
Ferne
이
길
끝에
닿을
때까지,
조금
오래
걸려도
Bis
wir
das
Ende
erreichen,
selbst
wenn's
länger
dauert
절대
멈추지
않고,
walk
a
thousand
miles
with
you
Geh
ich
tausend
Meilen
mit
dir,
ohne
zu
zögern
Won't
let
it
go
Lass
es
nie
los
Won't
let
it
go
Lass
es
nie
los
Won't
let
it
go
Lass
es
nie
los
Pedal
to
the
medal,
우린
달려왔어
all
day
Vollgas,
wir
rennen
den
ganzen
Tag
어떤
때는
막힌
길
또
어떤
때는
wrong
way
Mal
Straßen
voll,
mal
falscher
Weg
이리저리
swervin',
비틀비틀
멀미에
Schlingern
hin
und
her,
schwindlig
vor
Übelkeit
갈
길이
너무
멀어도
we
always
keep
it
solid
Doch
egal
wie
weit,
wir
bleiben
standhaft
(Ah)
여기저기
스크래치
but
I'm
alright
(I'm
alright)
(Ah)
Kratzer
überall,
aber
mir
geht's
gut
(gut)
생채기
정돈
개의치
않아
I
go
hard
(hard)
Schrammen
kümmern
mich
nicht,
ich
kämpfe
hart
(hart)
My
team
and
my
fans
are
behind
me
right
(I
know)
Team
und
Fans
hinter
mir,
ja
klar
(ich
weiß)
So
난
쉬지
않고
달려가
a
thousand
miles
Darum
renne
ich
ohne
Pause,
tausend
Meilen
(Oh,
oh-oh,
oh-oh
oh-oh)
(Oh,
oh-oh,
oh-oh
oh-oh)
같은
꿈의
너와
나
우리
Du
und
ich
mit
demselben
Traum,
wir
Oh-whoa,
whoa-whoa
Oh-whoa,
whoa-whoa
멈출
생각은
없어,
baby
Habe
nicht
vor
aufzuhören,
Baby
'Cause
you
know,
'cause
you
know
a
thousand
miles
두렵지
않아
우린
(그래
우린)
Weil
du
weißt,
tausend
Meilen
machen
mir
keine
Angst
(wir)
아직
한참
멀어도
(oh)
우리만의
속도로
(oh-oh)
가까워져
가는
꿈
Unser
Traum
kommt
im
eigenen
Tempo
näher
(oh)
trotz
Ferne
(oh-oh)
이
길
끝에
닿을
때까지,
조금
오래
걸려도
Bis
wir
das
Ende
erreichen,
selbst
wenn's
länger
dauert
절대
멈추지
않고,
walk
a
thousand
miles
with
you
Geh
ich
tausend
Meilen
mit
dir,
ohne
zu
zögern
To
the
right
side,
to
the
left
side
(skrrt,
skrrt)
Nach
rechts,
nach
links
(skrrt,
skrrt)
됐어
계산은
baby,
let's
ride
(let's
ride)
Vergiss
Berechnungen,
Baby,
lass
fahren
(fahr)
올라타
on
my
ride,
아직
갈
길이
멀어
Steig
ein
in
mein
Auto,
noch
ist's
weit
Thousand
miles
함께라면
be
alright
(I'll
walk)
Tausend
Meilen
gemeinsam,
alles
wird
gut
(Ich
geh)
I'll
walk,
I'll
walk
a
thousand
miles
Ich
geh,
ich
geh
tausend
Meilen
뭐든
쉽진
않겠지만
Nichts
wird
je
einfach
sein,
doch
분명
찾게
될
테니까
Wir
werden
es
finden,
ganz
sicher
Just
to
be
closer
to
you
Nur
um
dir
näher
zu
sein
Thousand
miles
두렵지
않아
우린
(oh)
Tausend
Meilen
machen
mir
keine
Angst
(oh)
아직
한참
멀어도
(아직
한참
멀어도)
Auch
wenn
es
noch
weit
ist
(weit)
우리만의
속도로
(우리만의
속도로)
In
unserem
eigenen
Tempo
(Tempo)
가까워져
가는
꿈
Kommt
der
Traum
näher
heran
이
길
끝에
닿을
때까지
(끝에
닿을
때까지)
Bis
wir
das
Ende
erreichen
(Erreichen)
조금
오래
걸려도
Selbst
wenn
es
länger
dauert
절대
멈추지
않고
(절대
멈추지
않고)
Ohne
jemals
zu
zögern
(Zögern)
Walk
a
thousand
miles
with
you
Geh
ich
tausend
Meilen
mit
dir
Won't
let
it
go
Lass
es
nie
los
Won't
let
it
go
Lass
es
nie
los
Won't
let
it
go
Lass
es
nie
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Mikael Sommerdahl, Fabian Petter Torsson, Danke 1, Danke 2, Seu Ran Lee, Hee Joo Lee, Gabriel Erik Henrik Brunell Brandes, Ellen Berg, Sang Hyeok Choi, Seun Min Jang, Kim Dong Ok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.