Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
You
make
me
better
두
눈을
보면
Ты
делаешь
меня
лучше,
когда
вижу
твой
взгляд
누구보다
밝게
웃을
수
있어
Улыбнуться
могу
ярче,
чем
кто-либо
подряд
느껴진
온기
곁엔
어느새
Чувствую
тепло
рядом,
и
уже
вдруг
나와
같이
걸어가고
있는
너
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Ты
шагаешь
со
мною,
мой
верный
мой
друг
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Oh,
oh-oh,
oh-oh
oh-oh
О,
о-о,
о-о
о-о
같은
꿈의
너와
나
우리
Мы
с
тобой
о
мечте
одной
грезим
Oh,
oh-oh,
oh-oh
oh-oh
О,
о-о,
о-о
о-о
멈출
생각은
없어,
baby
И
ни
за
что
не
встанем,
бейби
'Cause
you
know
a
thousand
miles
두렵지
않아
우린
Ведь
тысячу
миль
нам
пройти
не
страшно
아직
한참
멀어도
우리만의
속도로
가까워져
가는
꿈
Пусть
цель
далека,
но
своим
темпом
вдвоём
мы
к
ней
так
близки
이
길
끝에
닿을
때까지,
조금
오래
걸려도
И
этот
путь
я
пройду,
сколько
б
ни
заняло
дней
절대
멈추지
않고,
walk
a
thousand
miles
with
you
Я
не
сойду
с
дистанции,
пройду
с
тобой
тысячу
миль
Won't
let
it
go
Не
сдамся!
Won't
let
it
go
Не
сдамся!
Won't
let
it
go
Не
сдамся!
Pedal
to
the
medal,
우린
달려왔어
all
day
В
полный
газ,
мы
несёмся
весь
день
напролёт
어떤
때는
막힌
길
또
어떤
때는
wrong
way
То
пробки
стоят,
то
не
туда
поворот
이리저리
swervin',
비틀비틀
멀미에
Мечемся
вбок,
нас
качка
трясёт
갈
길이
너무
멀어도
we
always
keep
it
solid
Но
держим
курс
твёрдо,
что
б
ни
было
встарь
(Ah)
여기저기
스크래치
but
I'm
alright
(I'm
alright)
Ах,
царапины
есть,
но
всё
норм
(Всё
норм)
생채기
정돈
개의치
않아
I
go
hard
(hard)
Мне
не
страшны
ссадины,
я
рвусь
в
бой
(это
факт)
My
team
and
my
fans
are
behind
me
right
(I
know)
Моя
команда,
мои
фаны
всегда
за
спиной
(Я
знаю)
So
난
쉬지
않고
달려가
a
thousand
miles
И
не
сбавляя
ход,
лечу
на
тысячу
миль
(Oh,
oh-oh,
oh-oh
oh-oh)
(О,
о-о,
о-о
о-о)
같은
꿈의
너와
나
우리
Мы
с
тобой
о
мечте
одной
грезим
Oh-whoa,
whoa-whoa
О-уо,
уо-уо
멈출
생각은
없어,
baby
И
ни
за
что
не
встанем,
бейби
'Cause
you
know,
'cause
you
know
a
thousand
miles
두렵지
않아
우린
(그래
우린)
Ведь
знаешь
ты,
да
знаешь
— тысяча
миль
не
страшна
(Да,
мы)
아직
한참
멀어도
(oh)
우리만의
속도로
(oh-oh)
가까워져
가는
꿈
Пусть
цель
далека
(о)
но
своим
темпом
(о-о)
мы
шагнём
вместе
вперёд
이
길
끝에
닿을
때까지,
조금
오래
걸려도
И
этот
путь
я
пройду,
сколько
б
ни
заняло
дней
절대
멈추지
않고,
walk
a
thousand
miles
with
you
Я
не
сойду
с
дистанции,
пройду
с
тобой
тысячу
миль
To
the
right
side,
to
the
left
side
(skrrt,
skrrt)
Влево,
вправо
(скррт,
скррт)
됐어
계산은
baby,
let's
ride
(let's
ride)
Хватит
думать,
мчим
вдвоём,
бейби
(В
путь!)
올라타
on
my
ride,
아직
갈
길이
멀어
Садись
ко
мне,
нам
ехать
далеко
Thousand
miles
함께라면
be
alright
(I'll
walk)
Тысяча
миль
— вместе
мы
справимся,
я
пройду
I'll
walk,
I'll
walk
a
thousand
miles
Я
пройду,
я
пройду
тысячу
миль
뭐든
쉽진
않겠지만
Пусть
путь
непростой,
ни
на
миг
не
усомнюсь
분명
찾게
될
테니까
Что
обязательно
я,
дорогая,
добьюсь
Just
to
be
closer
to
you
Лишь
чтоб
приблизиться
к
тебе
Thousand
miles
두렵지
않아
우린
(oh)
Не
страшна
тысяча
миль
нам
(о)
아직
한참
멀어도
(아직
한참
멀어도)
Пусть
цель
далека
(Пусть
цель
далека)
우리만의
속도로
(우리만의
속도로)
Мы
движемся
вперёд
своим
темпом
(Своим
темпом)
가까워져
가는
꿈
Шаг
за
шагом
к
мечте
летим
이
길
끝에
닿을
때까지
(끝에
닿을
때까지)
И
этот
путь
я
пройду
до
самого
финиша
(До
финиша)
조금
오래
걸려도
Сколько
б
времени
б
ни
занять
절대
멈추지
않고
(절대
멈추지
않고)
Я
не
сойду
с
дороги
(Я
не
сойду)
Walk
a
thousand
miles
with
you
Пройду
с
тобой
тысячу
миль
Won't
let
it
go
Не
сдамся!
Won't
let
it
go
Не
сдамся!
Won't
let
it
go
Не
сдамся!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Mikael Sommerdahl, Fabian Petter Torsson, Danke 1, Danke 2, Seu Ran Lee, Hee Joo Lee, Gabriel Erik Henrik Brunell Brandes, Ellen Berg, Sang Hyeok Choi, Seun Min Jang, Kim Dong Ok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.