Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick It 4 Now (English Version)
Kick It 4 Now (Englische Version)
Baby,
finally,
I
feel
like
I
can
be
me
Schatz,
endlich
fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
selbst
sein
You
make
it
so
easy
Du
machst
es
so
einfach
We
kick
it
for
now
Wir
chillen
jetzt
erstmal
I
will
be
so
happy
to
feel
so
free
Ich
wäre
so
froh,
mich
so
frei
zu
fühlen
Knowing
that
you
know
me
Da
du
mich
verstehst
Let's
kick
it
for
now
Lass
uns
jetzt
chillen
I
was
alone
with
nobody
watchin'
Ich
war
allein,
ohne
dass
mich
jemand
sah
Dreamin'
of
nothing
Träumte
von
nichts
Been
drownin'
in
my
misery
War
versunken
in
meinem
Elend
It's
so
refreshin'
to
see
you
in
person
Es
ist
so
erfrischend,
dich
persönlich
zu
sehen
Now
we're
here
in
sync,
holding
hands
with
you
Jetzt
sind
wir
im
Einklang,
Händchen
haltend
mit
dir
Oh
well,
cause
I've
been
scared
of
fallin'
Oh
nun,
ich
hatte
Angst
zu
fallen
But
feels
like
we're
meant
to
be
Fühlt
sich
an,
als
seien
wir
füreinander
bestimmt
You're
always
on
my
mind
Du
bist
ständig
in
meinen
Gedanken
Just
like
a
melody
Genau
wie
eine
Melodie
We
sang
from
that
summer
Wir
sangen
sie
im
Sommer
It
all
comes
back
every
time
Es
kommt
jedes
Mal
alles
zurück
Baby,
finally,
I
feel
like
I
can
be
me
Schatz,
endlich
fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
selbst
sein
You
make
it
so
easy
Du
machst
es
so
einfach
We
kick
it
for
now
Wir
chillen
jetzt
erstmal
I
will
be
so
happy
to
feel
so
free
Ich
wäre
so
froh,
mich
so
frei
zu
fühlen
Knowing
that
you
know
me
Da
du
mich
verstehst
Let's
kick
it
for
now
Lass
uns
jetzt
chillen
Nostalgia,
déjà
vu
Nostalgie,
Déjà-vu
I'm
coming
back
to
you
Ich
komme
zu
dir
zurück
Nostalgia,
déjà
vu
Nostalgie,
Déjà-vu
So,
please
stay
around
Also,
bleib
bitte
hier
Nostalgia,
déjà
vu
Nostalgie,
Déjà-vu
I'm
comin'
back
to
you
Ich
komme
zu
dir
zurück
Nostalgia,
déjà
vu
Nostalgie,
Déjà-vu
Let's
kick
it
for
now
Lass
uns
jetzt
chillen
Hold
up,
let's
go
together
Moment,
lass
uns
gemeinsam
gehen
We
pull
up,
goin'
high,
no
middle
Wir
fahren
los,
hoch
hinaus,
ohne
Mittelmaß
Scroll
up,
hashtag,
follow
Scrolle
hoch,
Hashtag,
folge
mir
I
know
the
meaning
of
together
Ich
kenne
die
Bedeutung
von
Zusammenhalt
Pullin'
up,
pullin'
up,
gotta
hit
the
road
Unterwegs,
unterwegs,
wir
müssen
weiterziehen
Countin'
day
by
day,
we
goin'
hard,
no
doubt
Tag
für
Tag
zählen
wir,
wir
geben
alles
klar
Hey,
buddy,
that's
true,
alright?
Hey
Freund,
das
stimmt,
alles
klar?
Never
say
"Never"
ever
until
the
end
Sag
niemals
"Nie"
jemals
bis
zum
Schluss
'Cause
I've
been
scared
of
fallin'
Ich
hatte
Angst
zu
fallen
But
feels
like
we're
meant
to
be
Fühlt
sich
an,
als
seien
wir
füreinander
bestimmt
You're
always
on
my
mind
Du
bist
ständig
in
meinen
Gedanken
Just
like
this
melody
Genau
wie
diese
Melodie
Feels
like
home
to
me
Fühlt
sich
wie
Zuhause
an
Remember,
get
loud
Denk
dran,
werde
laut
(We
kick
it
for
now,
yeah)
(Wir
chillen
jetzt,
ja)
Finally,
I
feel
like
I
can
be
me
Endlich
fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
selbst
sein
You
make
it
so
easy
(easy)
Du
machst
es
so
einfach
(einfach)
We
kick
it
for
now
(we
kick
it
for
now)
Wir
chillen
jetzt
(wir
chillen
jetzt)
I
will
be
so
happy
to
feel
so
free
(oh
yeah)
Ich
wäre
so
froh,
mich
so
frei
zu
fühlen
(oh
ja)
Knowing
that
you
know
me
(know
me)
Da
du
mich
verstehst
(verstehst
mich)
Let's
kick
it
for
now
(let's
kick
it
for
now)
Lass
uns
jetzt
chillen
(lass
uns
chillen)
Nostalgia,
déjà
vu
(for
now)
Nostalgie,
Déjà-vu
(jetzt)
I'm
coming
back
to
you
Ich
komme
zu
dir
zurück
Nostalgia,
déjà
vu
Nostalgie,
Déjà-vu
So,
please
stay
around
(so,
please
stay
around)
Also,
bleib
bitte
hier
(bleib
bitte
hier)
Nostalgia,
déjà
vu
(so,
please
stay
around)
Nostalgie,
Déjà-vu
(bleib
bitte
hier)
I'm
comin'
back
to
you
Ich
komme
zu
dir
zurück
Nostalgia,
déjà
vu
Nostalgie,
Déjà-vu
Let's
kick
it
for
now
Lass
uns
jetzt
chillen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G'harah Lenvardo V. Degeddingseze, Jai Sang Park, Mpaulify, Eun Hwi, Tricia Battani, Ellen Jie Won Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.