TNinety - Creeping - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TNinety - Creeping




Creeping
Прокрался
Creeping on me, creeping on me
Ты подкрался ко мне
(Creeping)
(Подкрался)
Creeping on me, creeping on me
Ты подкрался ко мне
(Creeping)
(Подкрался)
Sleeping on me, sleeping on me
Ты меня застал врасплох
(Sleeping)
(Застал врасплох)
Sleeping on me, sleeping
Ты меня застал врасплох
Almost ran away at 14
Я чуть не сбежал в 14
Never really had a plan
У меня никогда не было плана
Then I turned 18
А потом мне исполнилось 18
Had to learn to be a man
Пришлось учиться быть мужчиной
And if you ask me
И если ты спросишь меня
How I'm doing
Как дела
I'mma say I'm fine
Я скажу, что у меня все хорошо
When I know I'm not fine
Хотя я знаю, что это не так
(Cause I'm lying)
(Потому что я лгу)
Same friends, different shit, don't know what to call it
Те же друзья, разные дела, не знаю, как это назвать
Drowning in my sorrows, almost turned alcoholic
Тону в своем горе, чуть не стал алкоголиком
Melanated, melatonin got me melancholic
Меланин, мелатонин навевает мне тоску
I don't need to switch gears
Мне не нужно переключаться
But she never had a tempo she could move to
Но у нее никогда не было темпа, в котором она могла бы двигаться
Nail in the coffin, 6 ft, I'm a loose screw
Гвоздь в крышку гроба, 6 футов, я - сорвиголова
Caught up in my ways, it's gon take some getting used to
Погряз в своих привычках, и мне нужно будет к этому привыкнуть
So many friends turnt stranger, don't know who's who
Так много друзей превратились в незнакомцев, не понимаю, кто есть кто
Just gotta text from my next, "are you up yet?"
Только что пришло сообщение от моей следующей пассии: "Ты уже проснулся?"
"You're always down in the dumps or you're upset"
"Ты всегда в подавленном настроении или расстроен"
Told her I don't have the time for the fake love
Сказал ей, что у меня нет времени на фальшивую любовь
When I couldn't see the path, I just made one
Когда я не видел пути, я просто проложил его сам
Creeping on me, creeping on me
Ты подкрался ко мне
(Creeping)
(Подкрался)
Creeping on me, creeping on me
Ты подкрался ко мне
(Creeping)
(Подкрался)
Sleeping on me, sleeping on me
Ты меня застал врасплох
(Sleeping)
(Застал врасплох)
Sleeping on me, sleeping
Ты меня застал врасплох
Almost ran away at 14
Я чуть не сбежал в 14
Never really had a plan
У меня никогда не было плана
Then I turned 18
А потом мне исполнилось 18
Had to learn to be a man
Пришлось учиться быть мужчиной
And if you ask me
И если ты спросишь меня
How I'm doing
Как дела
I'mma say I'm fine
Я скажу, что у меня все хорошо
When I know I'm not fine
Хотя я знаю, что это не так
(Cause I'm lying)
(Потому что я лгу)
She gon fuck another singer to replace me
Она трахается с другими певцами, чтобы заменить меня
Good luck finding any nigga that can take me
Удачи в поисках ниггера, который сможет взять меня
D-d-d-did I stutter when I said that I've been changing?
Д-д-д-да заикался ли я, когда говорил, что меняюсь?
He tryna step inside some shoes that he just can't fit
Он пытается втиснуться в обувь, которая ему просто не подходит
Panicking, mannequin, had her frozen in time
Паникующая марионетка, которая заморозила ее во времени
But I'm nothing like that nigga
Но я не такой, как он
Don't compare his manhood to mine
Не сравнивай его мужественность с моей
Don't disrespect me, cause I will wild out in this bitch
Не проявляй ко мне неуважения, потому что я взбешусь
On my routine rouge off a couple of sips, ha
Выпив пару глотков, я стал диким, ха
V for vindictive, got revenge on my mind
V для vindictive, у меня на уме месть
How you love me and you hate me at the same damn time?
Как ты можешь одновременно любить меня и ненавидеть?
How you want me but you're too afraid to say that you're mine?
Как ты можешь хотеть меня, но бояться сказать, что я твой?
Step to the back of the line, you're out the loop like a vine
Отойди назад, ты выпал из обоймы, как винтажная лоза
Creeping on me, creeping on me
Ты подкрался ко мне
(Creeping)
(Подкрался)
Creeping on me, creeping on me
Ты подкрался ко мне
(Creeping)
(Подкрался)
Sleeping on me, sleeping on me
Ты меня застал врасплох
(Sleeping)
(Застал врасплох)
Sleeping on me, sleeping
Ты меня застал врасплох
Almost ran away at 14
Я чуть не сбежал в 14
Never really had a plan
У меня никогда не было плана
Then I turned 18
А потом мне исполнилось 18
Had to learn to be a man
Пришлось учиться быть мужчиной
And if you ask me
И если ты спросишь меня
How I'm doing
Как дела
I'mma say I'm fine
Я скажу, что у меня все хорошо
When I know I'm not fine
Хотя я знаю, что это не так
(Cause I'm lying)
(Потому что я лгу)





Авторы: Timothy Patterson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.