Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't Happen Again
Wird nicht wieder passieren
If
you
play
then
we
crackin'
the
skull
Wenn
du
spielst,
dann
knacken
wir
den
Schädel
You
can't
hide
in
the
house
Du
kannst
dich
nicht
im
Haus
verstecken
Bullets
go
through
the
wall
Kugeln
gehen
durch
die
Wand
Yeah
I
started
in
the
back
Ja,
ich
habe
hinten
angefangen
Had
to
climb
out
the
dark
Musste
aus
der
Dunkelheit
klettern
Now
I
shine
like
a
star
Jetzt
strahle
ich
wie
ein
Stern
Had
to
play
my
part
Musste
meine
Rolle
spielen
But
that
shit
it
won't
happen
again
Aber
das
wird
nicht
wieder
passieren
Won't
be
opening
up
Werde
mich
nicht
öffnen
I
put
that
on
the
fin
Ich
schwöre
es
beim
Floss
We
was
both
at
the
Wir
waren
beide
ganz
oben
Top
and
it
all
fell
down
Und
alles
fiel
herunter
Lost
all
my
trust
when
Habe
all
mein
Vertrauen
verloren,
als
You
broke
my
heart
Du
mein
Herz
gebrochen
hast
And
they
told
me
I
need
to
pray
Und
sie
sagten
mir,
ich
solle
beten
Why
the
fuck
would
Warum
zum
Teufel
sollte
I
repent
if
I'm
just
gon'
sin
Ich
bereuen,
wenn
ich
doch
nur
sündigen
werde
He
be
all
in
his
feels
boutta
brawl
Er
ist
ganz
emotional
und
will
sich
prügeln
Put
this
blick
to
his
teeth
Halte
ihm
diese
Knarre
an
die
Zähne
He
be
yappin'
his
jaw
Er
plappert
nur
so
daher
But
that
shit
it
wont
happen
again
Aber
das
wird
nicht
wieder
passieren
Won't
be
opening
up
Werde
mich
nicht
öffnen
I
put
that
on
the
fin
Ich
schwöre
es
beim
Floss
We
was
both
at
the
Wir
waren
beide
ganz
oben
Top
and
it
all
fell
down
Und
alles
fiel
herunter
Lost
all
my
trust
Habe
all
mein
Vertrauen
verloren,
als
When
you
broke
my
heart
Du
mein
Herz
gebrochen
hast
Out
in
LA
vibin'
with
the
stars
Draußen
in
LA,
vibe
mit
den
Stars
Roll
a
wood
up
send
Dreh
einen
Joint,
schick
Me
straight
to
Mars
Mich
direkt
zum
Mars
The
way
I
stay
to
myself
So
wie
ich
für
mich
bleibe
I
ain't
never
lettin'
down
my
guard
Ich
lasse
meine
Deckung
nie
fallen
I
ain't
ever
showin'
no
Ich
zeige
niemals
Love
never
give
me
no
hand
Liebe,
mir
wurde
nie
geholfen
Had
to
make
a
plan
Musste
einen
Plan
schmieden
Now
I
be
poppin'
out
Jetzt
tauche
ich
auf
Flexin'
on
all
these
bitch
niggas
Gebe
an
vor
all
diesen
Mistkerlen
Watch
me
do
my
dance
Sieh
mir
zu,
wie
ich
tanze
They
know
I'd
give
it
Sie
wissen,
ich
würde
All
up
just
to
see
my
Gigi
Alles
aufgeben,
nur
um
meine
Gigi
zu
sehen
Need
one
last
chance
Brauche
eine
letzte
Chance
They
always
talkin'
rara
Sie
reden
immer
nur
Blabla
But
these
niggas
wanna
be
me
Aber
diese
Typen
wollen
wie
ich
sein
They
know
I'm
the
man
Sie
wissen,
ich
bin
der
Mann
Caught
a
vibe
in
Habe
in
LA
einen
Vibe
eingefangen
LA
just
to
better
me
Um
mich
zu
verbessern
Took
a
trip
to
New
York
Habe
einen
Trip
nach
New
York
gemacht
To
see
how
the
setting
be
Um
zu
sehen,
wie
die
Umgebung
ist
Trynna
pop
up
LA
or
Miami
beach
Versuche,
in
LA
oder
Miami
Beach
aufzutauchen
Gotta
go
to
the
six
Muss
in
den
Six
gehen
With
all
the
baddest
tings
Mit
all
den
heißesten
Mädels
I've
been
flexin'
flexin'
Ich
habe
angegeben,
angegeben
I
ain't
come
to
play
Ich
bin
nicht
zum
Spielen
gekommen
Hope
they
got
the
message
Hoffe,
sie
haben
die
Nachricht
verstanden
We
been
pressin'
pressin'
Wir
haben
Druck
gemacht,
Druck
gemacht
They
see
how
we
come
Sie
sehen,
wie
wir
kommen
And
so
they
know
we
pressure
Und
so
wissen
sie,
dass
wir
Druck
ausüben
Got
my
cleats
on
when
Habe
meine
Stollen
an,
wenn
I
hit
the
field
Ich
das
Feld
betrete
When
I
lost
my
brother
Als
ich
meinen
Bruder
verlor
I
was
hurt
but
over
time
I
healed
War
ich
verletzt,
aber
mit
der
Zeit
heilte
ich
How
bout
I
pop
out
right
now
Wie
wäre
es,
wenn
ich
jetzt
auftauche
Right
on
your
block
so
you
Direkt
in
deinem
Block,
damit
du
See
how
it
feel
Siehst,
wie
es
sich
anfühlt
Fuck
electric
slide
Scheiß
auf
Electric
Slide
Cha-cha
with
this
choppa
Cha-Cha
mit
dieser
Knarre
It's
time
to
kill
Bill
Es
ist
Zeit,
Bill
zu
töten
Them
boys
ain't
active
they
Die
Jungs
sind
nicht
aktiv,
sie
Just
cappin'
I
been
knew
the
real
Geben
nur
an,
ich
kannte
die
Wahrheit
Them
niggas
betting
on
Diese
Typen
wetten
auf
They
cases
with
the
pigs
Ihre
Fälle
mit
den
Bullen
They
learned
no
deal
Sie
haben
gelernt,
dass
es
keinen
Deal
gibt
If
you
play
then
we
crackin'
the
skull
Wenn
du
spielst,
dann
knacken
wir
den
Schädel
You
can't
hide
in
the
house
Du
kannst
dich
nicht
im
Haus
verstecken
Bullets
go
through
the
wall
Kugeln
gehen
durch
die
Wand
Yeah
I
started
in
the
back
Ja,
ich
habe
hinten
angefangen
Had
to
climb
out
the
dark
Musste
aus
der
Dunkelheit
klettern
Now
I
shine
like
a
star
Jetzt
strahle
ich
wie
ein
Stern
Had
to
play
my
part
Musste
meine
Rolle
spielen
But
that
shit
it
won't
happen
again
Aber
das
wird
nicht
wieder
passieren
Won't
be
opening
up
Werde
mich
nicht
öffnen
I
put
that
on
the
fin
Ich
schwöre
es
beim
Floss
We
was
both
at
the
Wir
waren
beide
ganz
oben
Top
and
it
all
fell
down
Und
alles
fiel
herunter
Lost
all
my
trust
when
Habe
all
mein
Vertrauen
verloren,
als
You
broke
my
heart
Du
mein
Herz
gebrochen
hast
And
they
told
me
I
need
to
pray
Und
sie
sagten
mir,
ich
solle
beten
Why
the
fuck
would
Warum
zum
Teufel
sollte
I
repent
if
I'm
just
gon'
sin
Ich
bereuen,
wenn
ich
doch
nur
sündigen
werde
He
be
all
in
his
feels
boutta
brawl
Er
ist
ganz
emotional
und
will
sich
prügeln
Put
this
blick
to
his
Halte
ihm
diese
Knarre
an
die
Teeth
he
be
yappin'
his
jaw
Zähne,
er
plappert
nur
so
daher
But
that
shit
it
wont
happen
again
Aber
das
wird
nicht
wieder
passieren
Won't
be
opening
up
Werde
mich
nicht
öffnen
I
put
that
on
the
fin
Ich
schwöre
es
beim
Floss
We
was
both
at
the
Wir
waren
beide
ganz
oben
Top
and
it
all
fell
down
Und
alles
fiel
herunter
Lost
all
my
trust
when
Habe
all
mein
Vertrauen
verloren,
als
You
broke
my
heart
Du
mein
Herz
gebrochen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Avendano, Yoshi Ya Ady, Martin Pitt, Anthony Weaver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.