Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
won't
ya
focus
on
the
moment?
Ja,
konzentrier
dich
auf
den
Moment.
Mind
is
running
wild
and
let
me
take
you
Dein
Geist
ist
wild,
lass
mich
dich
entführen
High,
high,
high,
yeah
Hoch,
hoch,
hoch,
ja
Let
me
take
you
high,
yeah
Lass
mich
dich
hoch
bringen,
ja
High,
high,
high,
ooh
Hoch,
hoch,
hoch,
ooh
You're
my
sweet
poison,
yeah,
sweet
poison
Du
bist
mein
süßes
Gift,
ja,
süßes
Gift
I've
been
wrong
before,
I've
been
wrong
Ich
lag
schon
mal
falsch,
ich
lag
falsch
You're
my
sweet
poison,
sweet
poison
Du
bist
mein
süßes
Gift,
süßes
Gift
I've
been
wrong
before,
Ich
lag
schon
mal
falsch,
I've
been
wrong
before,
uh
(Girl)
Ich
lag
schon
mal
falsch,
uh
(Mädchen)
Your
presence
is
a
present
I
treasure,
of
course
Deine
Gegenwart
ist
ein
Geschenk,
das
ich
natürlich
schätze
I
pay
attention
whatever
the
cost
Ich
passe
auf,
was
es
auch
kostet
Helen
Keller
on
weather
report
Helen
Keller
beim
Wetterbericht
Showers
you
never
before
seen
Schauer,
die
du
noch
nie
gesehen
hast
Get
your
umbrella
for
it
Hol
deinen
Regenschirm
dafür
I
carefully
dip,
but
I
peep
'round
the
corner
intrigued
Ich
tauche
vorsichtig
ein,
aber
ich
spähe
um
die
Ecke,
fasziniert
You
got
my
heart
doing
tachycardia
Du
bringst
mein
Herz
zum
Rasen
Pa-pa-pa-pa-pa
every
morning
Pa-pa-pa-pa-pa
jeden
Morgen
All
these
stories,
you
heard
'em
before
All
diese
Geschichten,
du
hast
sie
schon
mal
gehört
Trust,
you
in
good
hands
like
Horry
in
4th
Vertrau
mir,
du
bist
in
guten
Händen,
wie
Horry
im
vierten
Viertel
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
January,
December,
it's
only
March
Januar,
Dezember,
es
ist
erst
März
December
feel
like
forever
ago
Dezember
fühlt
sich
an
wie
eine
Ewigkeit
her
Where
does
it
go?
Where
does
it
halt?
Wo
geht
es
hin?
Wo
hält
es
an?
I'm
rollin'
through
the
motions
expecting
to
heal
Ich
gehe
durch
die
Bewegungen
und
erwarte
Heilung
I
coulda
numbed
it
down
but
it's
better
to
feel
Ich
hätte
es
betäuben
können,
aber
es
ist
besser
zu
fühlen
Trust
issues
fuck
with
you,
I
get
it,
it's
real
Vertrauensprobleme
machen
dich
fertig,
ich
verstehe
das,
es
ist
real
See,
we
all
been
head
over
heels
Wir
waren
alle
schon
Hals
über
Kopf
verliebt
For
Mona
Lisas
who
were
really
Cruella
Devilles
In
Mona
Lisas,
die
in
Wirklichkeit
Cruella
Devilles
waren
Handling
you
like
mechanical
bull
Ich
gehe
mit
dir
um
wie
mit
einem
mechanischen
Bullen
Handling
you
like
grandma's
ceramic,
it's
fragile
Ich
behandle
dich
wie
Omas
Keramik,
zerbrechlich
Handling
you
like
the
final
semester
in
school
Ich
behandle
dich
wie
das
letzte
Semester
in
der
Schule
Can't
lose
focus
and
let
it
slip
through
Darf
den
Fokus
nicht
verlieren
und
es
durchrutschen
lassen
Lean
in
closer
and
let
me
take
you
Lehn
dich
näher
und
lass
mich
dich
entführen
High,
high,
high,
yeah
Hoch,
hoch,
hoch,
ja
Let
me
take
you
Lass
mich
dich
High,
high,
high,
ooh
Hoch,
hoch,
hoch,
ooh
You're
my
sweet
poison,
sweet
poison
Du
bist
mein
süßes
Gift,
süßes
Gift
I've
been
wrong
before,
I've
been
wrong
Ich
lag
schon
mal
falsch,
ich
lag
falsch
You're
my
sweet
poison,
sweet
poison
Du
bist
mein
süßes
Gift,
süßes
Gift
I've
been
wrong
before,
I've
been
wrong
before
Ich
lag
schon
mal
falsch,
ich
lag
schon
mal
falsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oluwatobi Ajibolade, Nathan Morris, Nahum Tefera
Альбом
STILL+
дата релиза
30-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.