Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
180 / Serenity
180 / Serenity
City
under
siege
Die
Stadt
unter
Belagerung
Big
bank
take
little
bank,
kids
over
heat
Große
Bank
nimmt
kleine
Bank,
Kinder
überhitzt
It's
a
million
degrees
Es
sind
eine
Million
Grad
Fahrenheit
at
least
Fahrenheit
mindestens
These
sides
going
to
war
for
you,
better
keep
it
responsible
Diese
Seiten
führen
Krieg
für
dich,
halt
dich
lieber
verantwortungsvoll
Times
that
I
afforded
you,
times
that
I
was
calling
you
Die
Zeiten,
die
ich
dir
gewährte,
die
Zeiten,
in
denen
ich
dich
anrief
See
you
wanna
be
popular,
I
just
wanna
be
comfortable
Du
willst
beliebt
sein,
ich
will
mich
nur
wohlfühlen
Sorry
the
aura
bothered
you,
but
you
ain't
honorable
Tut
mir
leid,
wenn
die
Aura
dich
gestört
hat,
aber
du
bist
nicht
ehrenhaft
Go
unlock
your
phone
and
let
your
wifey
come
audit
you
Entsperr
dein
Handy
und
lass
deine
Frau
dich
überprüfen
I
ain't
creeping
with
Mona
Lisa,
just
keeping
it
cordial
Ich
schleiche
mich
nicht
mit
Mona
Lisa
herum,
ich
bleibe
nur
höflich
Found
comfort
in
solitude,
I'm
silent
with
all
the
moves
Ich
habe
Trost
in
der
Einsamkeit
gefunden,
ich
bin
still
bei
all
meinen
Zügen
You
can
FaceTime
if
you
ain't
watching
who
you
talking
to
Du
kannst
FaceTime
nutzen,
wenn
du
nicht
darauf
achtest,
mit
wem
du
sprichst
This
the
gospel
according
to
TOBi,
I
wrote
the
scripture
Das
ist
das
Evangelium
nach
TOBi,
ich
habe
die
Schrift
verfasst
When
hotheads
all
had
they
hands
on
the
nine
like
it's
a
quarter
to
Als
Hitzköpfe
alle
ihre
Hände
an
der
Neun
hatten,
als
wäre
es
Viertel
vor
Driving
past
the
boys
in
blue,
all
my
brothers
turn
Corbin
Bleu
Ich
fahre
an
den
Jungs
in
Blau
vorbei,
alle
meine
Brüder
werden
zu
Corbin
Bleu
These
kids
be
whipping
leases,
man
Diese
Kids
leasen
sich
Autos,
Mann
But
at
least
it's
affordable,
Lord
Aber
wenigstens
ist
es
erschwinglich,
Herr
It's
like
that,
woah
So
ist
das,
woah
It's
like
that,
yeah
So
ist
das,
ja
It's
like
that,
woah
So
ist
das,
woah
It's
like
that,
yeah
So
ist
das,
ja
It's
like
that,
woah
So
ist
das,
woah
I'ma
sit
you,
I'ma
need
to
have
a
chat
Ich
setz'
mich
zu
dir,
ich
muss
mich
mal
unterhalten
It's
like
that,
yeah
So
ist
das,
ja
I'ma
hit
you,
you
can
meet
me
where
I'm
at
Ich
melde
mich
bei
dir,
du
kannst
mich
dort
treffen,
wo
ich
bin
It's
like
that,
woah
So
ist
das,
woah
One-eighty,
one-eighty,
one-eighty
Hundertachtzig,
hundertachtzig,
hundertachtzig
It's
like
that,
yeah
So
ist
das,
ja
I'ma
switch
it,
I'ma
need
to
bring
it
back,
woah
Ich
schalte
um,
ich
muss
es
zurückbringen,
woah
I
just
wanna
keep
cool
for
the
summer
Ich
will
einfach
nur
cool
bleiben
für
den
Sommer
I
just
wanna
lay
low
and
run
my
money
up
Ich
will
mich
einfach
nur
zurücklehnen
und
mein
Geld
vermehren
I
just
wanna
walk
slow,
keep
it
humble
Ich
will
einfach
nur
langsam
gehen,
bescheiden
bleiben
If
I
go
hard
she
gon'
fall
in
love
Wenn
ich
mich
anstrenge,
wird
sie
sich
verlieben
I
got
love
in
my
soul
Ich
habe
Liebe
in
meiner
Seele
I
got
all
in
control
Ich
habe
alles
unter
Kontrolle
All
my
dawgs
on
the
go
Alle
meine
Jungs
sind
unterwegs
Bless
us
all
on
the
road
Segne
uns
alle
auf
dem
Weg
Same
car,
different
drive
and
different
motors
Gleiches
Auto,
anderer
Antrieb
und
andere
Motoren
I'ma
need
it
when
I
want
it,
not
a
minute
slower
Ich
brauche
es,
wenn
ich
es
will,
keine
Minute
langsamer
I'ma
head
down
South
'til
the
winter's
over
Ich
fahre
runter
in
den
Süden,
bis
der
Winter
vorbei
ist
You
gon'
head
down
South
just
to
win
her
over
Du
fährst
runter
in
den
Süden,
nur
um
sie
zu
erobern
Killing,
killing,
have
'em
checking
for
the
vitals
Töten,
töten,
lass
sie
nach
den
Vitalwerten
sehen
Now
they
all
embarrassed
like
your
parents
at
recitals
Jetzt
sind
sie
alle
verlegen,
wie
deine
Eltern
bei
Konzerten
I'm
tryna
sample
Michael
Ich
versuche
Michael
zu
sampeln
But
I
can't
afford
the
clearance
Aber
ich
kann
mir
die
Freigabe
nicht
leisten
So
I'm
flexing
this
falsetto
from
the
get-go
like
my
idols
Also
zeige
ich
dieses
Falsett
von
Anfang
an,
wie
meine
Idole
Niggas
think
they
big
and
bad
Niggas
denken,
sie
sind
groß
und
böse
I'm
bicking
back,
booling,
ruling
rap,
you
ruin
rap
Ich
chille,
entspanne,
regiere
den
Rap,
du
ruinierst
den
Rap
I'm
a
shoe-in
that's
as
as
big
as
Shaq
Ich
bin
ein
Volltreffer,
der
so
groß
ist
wie
Shaq
As
big
as
Shaq
and
Patrick
Ewing
So
groß
wie
Shaq
und
Patrick
Ewing
I'ma
bring
it
back,
Ich
bringe
es
zurück,
I
bring
it
back
to
how
the
OG's
used
to
do
it,
ayy
Ich
bringe
es
zurück
zu
dem,
wie
die
OGs
es
gemacht
haben,
ayy
Please
don't
throw
no
stones
Bitte
wirf
keine
Steine
Please
just
let
me
be
Bitte
lass
mich
einfach
sein
I
switched
up
that
flow
Ich
habe
den
Flow
geändert
So
my
sons
could
eat
Damit
meine
Söhne
essen
können
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah
It's
like
that,
woah
So
ist
das,
woah
It's
like
that,
yeah
So
ist
das,
ja
It's
like
that,
woah
So
ist
das,
woah
It's
like
that,
yeah
So
ist
das,
ja
It's
like
that,
woah
So
ist
das,
woah
I'ma
sit
you,
I'ma
need
to
have
a
chat
Ich
setz'
mich
zu
dir,
ich
muss
mich
mal
unterhalten
It's
like
that,
yeah
So
ist
das,
ja
I'ma
hit
you,
you
can
meet
me
where
I'm
at
Ich
melde
mich
bei
dir,
du
kannst
mich
dort
treffen,
wo
ich
bin
It's
like
that,
woah
So
ist
das,
woah
One-eighty,
one-eighty,
one-eighty
Hundertachtzig,
hundertachtzig,
hundertachtzig
It's
like
that,
yeah
So
ist
das,
ja
I'ma
switch
you,
I'ma
need
to
bring
you
back,
woah
Ich
schalte
dich
um,
ich
muss
dich
zurückbringen,
woah
It's
like
that,
woah
So
ist
das,
woah
I'ma
sit
you,
I'ma
need
to
have
a
chat
Ich
setz'
mich
zu
dir,
ich
muss
mich
mal
unterhalten
It's
like
that,
yeah
So
ist
das,
ja
I'ma
hit
you,
you
can
meet
me
where
I'm
at
Ich
melde
mich
bei
dir,
du
kannst
mich
dort
treffen,
wo
ich
bin
It's
like
that,
woah
So
ist
das,
woah
One-eighty,
one-eighty,
one-eighty
Hundertachtzig,
hundertachtzig,
hundertachtzig
It's
like
that,
yeah
So
ist
das,
ja
I'ma
switch
it,
I'ma
need
to
bring
it
back,
woah
Ich
schalte
um,
ich
muss
es
zurückbringen,
woah
I'ma
sit
you,
I'ma
need
to
have
a
chat
Ich
setz'
mich
zu
dir,
ich
muss
mich
mal
unterhalten
I'ma
hit
you,
you
can
meet
me
where
I'm
at
Ich
melde
mich
bei
dir,
du
kannst
mich
dort
treffen,
wo
ich
bin
One-eighty,
one-eighty,
one-eighty
Hundertachtzig,
hundertachtzig,
hundertachtzig
I'ma
switch
it,
I'ma
need
to
bring
it
back,
woah
Ich
schalte
um,
ich
muss
es
zurückbringen,
woah
Smoke,
smoke,
smoke,
smoke,
smoke
Rauch,
Rauch,
Rauch,
Rauch,
Rauch
Smoke,
smoke,
smoke,
smoke
Rauch,
Rauch,
Rauch,
Rauch
Smoke,
smoke,
smoke,
smoke,
smoke
Rauch,
Rauch,
Rauch,
Rauch,
Rauch
Smoke,
smoke,
smoke,
smoke
Rauch,
Rauch,
Rauch,
Rauch
Sifting
'em
all
away
Siebe
sie
alle
weg
Listening
to
Charlotte
Day,
sipping
chardonnay
Höre
Charlotte
Day,
nippe
am
Chardonnay
Heaven
is
on
the
way
Der
Himmel
ist
auf
dem
Weg
(Heaven's
on
the
way)
(Der
Himmel
ist
auf
dem
Weg)
Heaven's
a
call
away
Der
Himmel
ist
nur
einen
Anruf
entfernt
Serenity's
calling
me
Serenity
ruft
mich
Heaven
is
on
the
way
Der
Himmel
ist
auf
dem
Weg
(Heaven's
on
the
way)
(Der
Himmel
ist
auf
dem
Weg)
Hit
me,
I'm
on
the
way,
on
the
way
Ruf
mich
an,
ich
bin
auf
dem
Weg,
auf
dem
Weg
You
a
magician,
change
just
to
fit
in
Du
bist
ein
Zauberer,
veränderst
dich,
nur
um
dazuzugehören
Whole
bunch
of
smoke,
smoke
and
mirrors
Ein
ganzer
Haufen
Rauch,
Rauch
und
Spiegel
Standing
by
the
bar,
back
to
the
wall
Ich
stehe
an
der
Bar,
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Hiding
my
flaws,
you
found
my
Achilles
heel,
no
Verstecke
meine
Fehler,
du
hast
meine
Achillesferse
gefunden,
nein
He'll
realize
what
he
lost
Er
wird
erkennen,
was
er
verloren
hat
Bet
he
wishes
that
he
locked
you,
locked
you
down
Wette,
er
wünscht
sich,
er
hätte
dich
festgenagelt,
festgenagelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oluwatobi Ajibolade, Chris Bull
Альбом
STILL+
дата релиза
30-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.