Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singing
these
Manchester
City
Blues
Ich
singe
diesen
Manchester
City
Blues
Drown
my
liver
in
a
pool
of
liquor
it's
true
Ertränke
meine
Leber
in
einem
Pool
aus
Schnaps,
es
ist
wahr
Monetize
my
pain
(and
my
hurt)
Monetarisiere
meinen
Schmerz
(und
mein
Leid)
Commodify
my
frame
(do
ya
work)
Kommodifiziere
mein
Äußeres
(mach
deine
Arbeit)
Modify
my
name
(just
the
first)
Modifiziere
meinen
Namen
(nur
den
ersten)
To
fit
in
this
lil
game
Um
in
dieses
kleine
Spiel
zu
passen
It's
hard
chilling
with
niggas
who
only
Es
ist
schwer,
mit
Typen
abzuhängen,
die
nur
talk
about
bitches
and
never
about
business
über
Schlampen
reden
und
nie
über
Geschäfte
Misogynistic
till
they
sisters
get
involved
Frauenfeindlich,
bis
ihre
Schwestern
involviert
sind
Then
it's
vengeance
in
the
name
of
feminism
of
course
Dann
ist
es
Rache
im
Namen
des
Feminismus,
natürlich
Bragging
bout
who
they
piped
down
on
highschool
fool
Sie
prahlen
damit,
wen
sie
in
der
Highschool
flachgelegt
haben,
du
Idiot
What
about
right
now?
Was
ist
mit
jetzt?
Ouu
you
wanna
fight
clown?
Ouu,
willst
du
kämpfen,
Clown?
Want
me
to
put
the
mic
down
Willst
du,
dass
ich
das
Mikrofon
fallen
lasse
And
leave
me
Mike
Brown,
light
brown
soaked
in
the
concrete
Und
mich
wie
Mike
Brown
zurücklasse,
hellbraun,
getränkt
im
Beton
Just
beyond
God's
reach
Knapp
außerhalb
von
Gottes
Reichweite
So
tell
me
what's
next?
Also
sag
mir,
was
kommt
als
Nächstes?
Boys
in
blue
paint
the
town
red
from
all
the
bloodshed
Jungs
in
Blau
färben
die
Stadt
rot
vor
lauter
Blutvergießen
Still
interrogating
myself
Ich
verhöre
mich
immer
noch
selbst
Tell
me
how
do
crocodile
tears
fall
from
dry
wells
Sag
mir,
wie
fallen
Krokodilstränen
aus
trockenen
Brunnen
You
can't
confuse
fedora
boy
for
a
suspect
Du
kannst
den
Fedora-Jungen
nicht
mit
einem
Verdächtigen
verwechseln
The
pen
was
the
murder
weapon
Der
Stift
war
die
Mordwaffe
The
muse
the
Weeping
Woman
Die
Muse,
die
weinende
Frau
Still
tryna
paint
Picasso
circa
1937
it's
true
Ich
versuche
immer
noch,
Picasso
circa
1937
zu
malen,
es
ist
wahr
I'm
just
paying
my
dues
and
my
dudes
Ich
bezahle
nur
meine
Schulden
und
meine
Kumpels
You
out
preeing
my
moves
Du
beobachtest
meine
Schritte
I'm
confused
on
my
own
two
and
keep
singing
these
Ich
bin
verwirrt
auf
meinen
eigenen
zwei
Beinen
und
singe
weiter
diese
Manchester
City
Blues
Manchester
City
Blues
Drown
my
liver
in
a
pool
of
liquor
it's
true
Ertränke
meine
Leber
in
einem
Pool
aus
Schnaps,
es
ist
wahr
Monetize
my
pain
(and
my
hurt)
Monetarisiere
meinen
Schmerz
(und
mein
Leid)
Commodify
my
frame
(do
ya
work)
Kommodifiziere
mein
Äußeres
(mach
deine
Arbeit)
Modify
my
name
(just
the
first)
Modifiziere
meinen
Namen
(nur
den
ersten)
To
fit
in
this
lil
game
Um
in
dieses
kleine
Spiel
zu
passen
Yeah,
mama
working
like
there
was
two
of
her
Ja,
Mama
arbeitet,
als
gäbe
es
zwei
von
ihr
Can't
let
this
muthafucking
9-5,
10-8
ruin
her
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
dieser
verdammte
9-5,
10-8
Job
sie
ruiniert
Meanwhile
I'm
jumping
thru
the
hoops
of
dodging
daily
news
Währenddessen
springe
ich
durch
die
Reifen,
um
den
täglichen
Nachrichten
auszuweichen
And
being
in
groups
with
young
dudes
who
moving
tough
Und
bin
in
Gruppen
mit
jungen
Typen,
die
sich
hart
geben
Now
she
stressing
and
thinking
her
baby
doing
drugs
Jetzt
macht
sie
sich
Sorgen
und
denkt,
ihr
Baby
nimmt
Drogen
A
lil
weed
but
I
might
as
well
have
been
shooting
up
Ein
bisschen
Gras,
aber
ich
hätte
mich
genauso
gut
spritzen
können
Aim
for
goals
so
high
they
got
me
shooting
up
Ich
setze
mir
so
hohe
Ziele,
dass
sie
mich
dazu
bringen,
mich
zu
spritzen
But
chasing
dreams
ain't
for
kids
who
got
no
time
Aber
Träume
zu
jagen
ist
nichts
für
Kinder,
die
keine
Zeit
haben
For
looking
up
to
the
stars
with
leaks
all
in
the
ceiling
plus
Um
zu
den
Sternen
aufzuschauen,
während
es
undichte
Stellen
in
der
Decke
gibt,
außerdem
I
was
chilling
just
tryna
make
me
a
killing
bruh
Ich
chillte
nur
und
versuchte,
meinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen,
Schätzchen.
I
remember
Young
Tony
tales
from
the
hood
Ich
erinnere
mich
an
Young
Tonys
Geschichten
aus
der
Hood
I
remembered
teachers
never
had
my
name
understood,
look
Ich
erinnere
mich,
dass
Lehrer
meinen
Namen
nie
verstanden
haben,
schau
Ain't
with
the
back
and
forth
like
racquetball
or
basketball
nah
Ich
bin
nicht
für
das
Hin
und
Her
wie
beim
Racquetball
oder
Basketball,
nein
You
doing
her
bad
she
put
you
on
blast
like
a
Kalashnikov
ah
Du
behandelst
sie
schlecht,
sie
stellt
dich
bloß
wie
eine
Kalaschnikow,
ah
All
nighters
for
med
school
tryna
crash
the
course
Die
ganze
Nacht
für
die
Medizinschule,
um
den
Kurs
zu
crashen
Same
minute
I'm
medded
up
on
all
the
Adderall
In
derselben
Minute
bin
ich
vollgepumpt
mit
Adderall
I
look
in
the
past
and
think
of
the
battle
scars
Ich
blicke
in
die
Vergangenheit
und
denke
an
die
Kampfnarben
Thinking
of
picking
my
bags
Ich
denke
daran,
meine
Sachen
zu
packen
And
taking
a
trip
to
Californi-yay
yay
yay
Und
einen
Ausflug
nach
Kalifornien
zu
machen,
yay
yay
yay
That's
why
I
look
in
the
mirror
like
I'm
the
fucking
man
Deshalb
schaue
ich
in
den
Spiegel,
als
wäre
ich
der
verdammte
Mann
Cuz
the
younger
me
would
probably
be
a
fucking
fan
Denn
mein
jüngeres
Ich
wäre
wahrscheinlich
ein
verdammter
Fan
Look
who
the
boy
became
and
I'mma
hit
the
Damn
Schau,
wer
aus
dem
Jungen
geworden
ist,
und
ich
werde
den
verdammten
MJ
Michael
Jackson
thriller
dance
MJ
Michael
Jackson
Thriller-Tanz
aufführen
Milly
rocking
either
hand
Milly
Rocking
mit
jeder
Hand
Diddy
bopping
Sweeterman
Diddy
Bopping
Sweeterman
Trending
topic
neither
I
don't
give
a
damn
Trending
Topic,
ist
mir
egal
I
just
wanna
see
the
fam
Ich
will
nur
die
Familie
sehen
Winning
off
my
Wie
sie
gewinnt
durch
meinen
Manchester
City
Blues
Manchester
City
Blues
Drown
my
liver
in
a
pool
of
liquor
it's
true
Ertränke
meine
Leber
in
einem
Pool
aus
Schnaps,
es
ist
wahr
Monetize
my
pain
(and
my
hurt)
Monetarisiere
meinen
Schmerz
(und
mein
Leid)
Commodify
my
frame
(do
ya
work)
Kommodifiziere
mein
Äußeres
(mach
deine
Arbeit)
Modify
my
name
(just
the
first)
Modifiziere
meinen
Namen
(nur
den
ersten)
To
fit
in
this
lil
game
Um
in
dieses
kleine
Spiel
zu
passen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oluwatobi Ajibolade, Myles Scwartz, Lee Friedman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.