Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
iNDECiSiONS
UNENTSCHLOSSENHEIT
Momma
told
me
to
belove
everybody
Mama
sagte
mir,
ich
solle
alle
lieben
You
got
to
love
everybody
for
real
Du
musst
alle
lieben,
wirklich
Sometimes
I
be
like
fuck
everybody
Manchmal
denke
ich,
scheiß
auf
alle
Man,
fuck
everybody
for
real
Mann,
scheiß
auf
alle,
wirklich
You
really
make
it
so
hard,
oh
Du
machst
es
wirklich
so
schwer,
oh
You
make
this
so
hard
for
me
Du
machst
das
so
schwer
für
mich
You
make
this
so
hard
Du
machst
das
so
schwer
But
you
make
this
so
hard
for
me
Aber
du
machst
das
so
schwer
für
mich
Everytime
I
be
like
fuck
everybody
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
scheiß
auf
alle
May
have
fucked
everybody
Vielleicht
habe
ich
alle
gefickt
May
have
fucked
everybody
for
real
Vielleicht
habe
ich
alle
gefickt,
wirklich
But
somedays
i'm
like,
love
everybody
Aber
an
manchen
Tagen
denke
ich,
liebe
alle
Love,
may
love
everybody
for
real
Liebe,
vielleicht
liebe
ich
alle,
wirklich
You
really
make
it
so
hard,
oh
Du
machst
es
wirklich
so
schwer,
oh
You
make
this
so
hard
for
me
Du
machst
das
so
schwer
für
mich
You
make
it
so
hard
Du
machst
es
so
schwer
You
make
this
so
hard
for
me
Du
machst
das
so
schwer
für
mich
Lately
I've
been
on
some
peace
shit
In
letzter
Zeit
bin
ich
auf
einem
Friedens-Trip
Bob
Marley
John
Lennon
peace
shit
Bob
Marley,
John
Lennon
Friedens-Trip
Martin
Luther
King
Gandhi
peace
shit
Martin
Luther
King,
Gandhi
Friedens-Trip
[?]
peace
core
peace
[?]
Friedenskorps
Frieden
I'm
east
stating
girl
appreciate
for
the
peace
shit
Ich
komme
aus
dem
Osten,
Mädchen,
ich
schätze
den
Friedens-Trip
So
5%
piece
to
the
guards
Also
5%
Frieden
an
die
Wachen
Miss
universe
i've
been
looking
for
some
world
peace
shit
Miss
Universe,
ich
suche
nach
Weltfrieden-Scheiße
Motherfuckers
taking
kindness
for
weakness
Die
Mistkerle
halten
Freundlichkeit
für
Schwäche
I've
seen
this
happening
over
time
Ich
habe
das
im
Laufe
der
Zeit
immer
wieder
gesehen
The
sequence
repeat
shit
I
said
Die
Sequenz
wiederholt
sich,
ich
sagte
Deuces
they
taking
advange
you
granted
Sie
ziehen
Vorteile
aus
dir,
du
hast
es
zugelassen
You
granted,
all
they
wish
is
you,
made
em
a
savage
Du
hast
es
zugelassen,
alles,
was
sie
sich
wünschen,
ist
dich,
haben
sie
zu
einem
Wilden
gemacht
As
soon
as
you
move
in
tho
Sobald
du
aber
einziehst
They
don't
sliver
cuz
you
don't
know
who
to
trust
Sie
zittern
nicht,
weil
du
nicht
weißt,
wem
du
trauen
kannst
Stabbed
in
the
back
to
much
ain't
you
too
[?]
us
Zu
oft
in
den
Rücken
gestochen,
bist
du
nicht
auch
[?]
uns
As
the
wound
won't
be
heal
enough
Da
die
Wunde
nicht
heilen
wird
All
of
these
cuz,
feeling
like
scarface
Alle
diese
Cousins,
ich
fühle
mich
wie
Scarface
And
I
don't
need
shield
with
it
Und
ich
brauche
keinen
Schild
dafür
I
make
Tony
Montana
i
like
to
chop
a
deal
with
you
Ich
mache
Tony
Montana,
ich
möchte
einen
Deal
mit
dir
aushandeln
A1
claming
their
real
A1
behaupten,
sie
seien
echt
Fathers
[?]
like
ill
Väter
[?]
wie
krank
This
is
a
ill
picture,
nah
Das
ist
ein
krankes
Bild,
nein
I
cannot
deal
with
you
all
Ich
kann
mit
euch
allen
nicht
umgehen
Lately
people
thinking
that
I'm
rude,
too
true
In
letzter
Zeit
denken
die
Leute,
dass
ich
unhöflich
bin,
zu
wahr
My
dude,
is
not
that
i
dont
fuck
with
you
Mein
Freund,
es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
nicht
mag
Is
more
so
like
i
don't
fuck
with
you
Es
ist
eher
so,
dass
ich
dich
wirklich
nicht
leiden
kann
I
got
trust
issues
man
Ich
habe
Vertrauensprobleme,
Mann
Sceptical/
scinical/
lyrical
ass-raper
Skeptisch
/ zynisch
/ lyrischer
Vergewaltiger
Borderline
atheist
momma
ask
me
why
I
don't
pray
for
shit
Borderline-Atheist,
Mama
fragt
mich,
warum
ich
nicht
für
Scheiße
bete
I'm
like
well
I
can
work
harder
pay
for
shit
Ich
sage,
ich
kann
härter
arbeiten,
um
für
Scheiße
zu
bezahlen
Better
yet
rob
steal
just
take
this
shit
Besser
noch,
rauben,
stehlen,
nimm
einfach
diesen
Scheiß
Or
do
both
on
some
politician
panama
paper
shit
Oder
beides,
wie
ein
Politiker
mit
Panama-Papieren-Scheiße
[?]
and
ravenous
feels
amazing
[?]
und
ausgehungert,
fühlt
sich
großartig
an
Whoever
sayd
racism
was
dead
never
had
Wer
auch
immer
gesagt
hat,
Rassismus
sei
tot,
hatte
nie
A
cop
on
a
biketrail
with
their
friends
Einen
Polizisten
auf
einem
Radweg
mit
seinen
Freunden
I
mean
some
real
shit
but
you
know
Ich
meine,
wirklich,
aber
weißt
du
I'm
like
fuck
everybody
Ich
denke,
scheiß
auf
alle
I
meant
fuck
everybody
Ich
meinte,
scheiß
auf
alle
I
know
mommy
you
told
me
to
love
everybody
Ich
weiß,
Mama,
du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
alle
lieben
But
it's
so
so
so
hard
Aber
es
ist
so,
so,
so
schwer
For
me,
ohh
Für
mich,
ohh
But
foreal
tho'
but
foreal
tho'
Aber
im
Ernst,
aber
im
Ernst
You
know
you
always
instill
these
values
for
me
Weißt
du,
du
hast
mir
immer
diese
Werte
vermittelt
To
love
everybody
has
I
love
myself
Alle
zu
lieben,
so
wie
ich
mich
selbst
liebe
And
even
tho
it
gets
harder
and
harder
eveday
I
got
to
be
stronger
than
that
Und
obwohl
es
jeden
Tag
schwerer
und
schwerer
wird,
muss
ich
stärker
sein
als
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oluwatobi Ajibolade, Nathan Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.