TOBi - Locked In - перевод текста песни на немецкий

Locked In - TOBiперевод на немецкий




Locked In
Gefangen
Got enough issues, not enough tissue
Habe genug Probleme, nicht genug Taschentücher
Got enough people tryna fuck with you
Habe genug Leute, die versuchen, dich zu verarschen
Tears held back in my reservoirs
Tränen, die in meinen Reservoirs zurückgehalten werden
Fuck it, I'ma let it pour in every single song
Scheiß drauf, ich lasse sie in jedem einzelnen Song fließen
Tryna love now instead of war
Versuche jetzt zu lieben, statt zu kämpfen
And to stand tall like I'm seven-foot-four
Und aufrecht zu stehen, als wäre ich 2,23 Meter groß
Keep the sinning low, keep my center low
Halte das Sündigen niedrig, halte meine Mitte niedrig
I'ma never fall like the second floor story
Ich werde niemals fallen, so wie die Geschichte im zweiten Stock
Keep the vessel pure, keep your vessel pure
Halte das Gefäß rein, halte dein Gefäß rein
That's some real shit not a metaphor, no
Das ist was Echtes, keine Metapher, nein
Forego
Verzichte
Round up the team, we all going home, woah
Trommle das Team zusammen, wir gehen alle nach Hause, woah
But it's easy to get locked in a place
Aber es ist leicht, an einem Ort gefangen zu sein
(Easy to get locked in a place)
(Leicht, an einem Ort gefangen zu sein)
It's easy to get locked in a place
Es ist leicht, an einem Ort gefangen zu sein
(Easy to get locked in a place)
(Leicht, an einem Ort gefangen zu sein)
But it's easy to get locked in a place
Aber es ist leicht, an einem Ort gefangen zu sein
Now I could tell you everything I been through
Jetzt könnte ich dir alles erzählen, was ich durchgemacht habe
Or I could leave some options on the menu for you
Oder ich könnte dir ein paar Optionen auf der Speisekarte lassen
Wish I knew now when the
Ich wünschte, ich wüsste jetzt, wann die
When the motherfuckin' rent due
Wann die verdammte Miete fällig ist
Mama, I made you buy me Jordans
Mama, ich habe dich dazu gebracht, mir Jordans zu kaufen
When you could not afford 'em
Als du sie dir nicht leisten konntest
Please, forgive for my transgressions, uh
Bitte, vergib mir meine Verfehlungen, äh
You could barely afford to drive down to your 9-5
Du konntest es dir kaum leisten, zu deinem 9-to-5-Job zu fahren
Got a bus down, gotta leave two hours prior
Musstest mit dem Bus fahren, zwei Stunden früher los
No time, but fuck it, no lie
Keine Zeit, aber scheiß drauf, keine Lüge
Go try to make some from nothing, oh my
Versuche, aus dem Nichts etwas zu machen, oh mein Gott
And daddy Oscar proud with the penny pinching
Und Papa Oscar stolz mit dem Pfennigfuchsen
I gotta hold my head high, Wizard Kelly with it
Ich muss meinen Kopf hochhalten, wie Wizard Kelly
It's free game if you care to listen, to me
Es ist ein offenes Spiel, wenn du mir zuhören willst
But it's easy to get locked in a place
Aber es ist leicht, an einem Ort gefangen zu sein
(Easy to get locked in a place)
(Leicht, an einem Ort gefangen zu sein)
It's easy to get locked in a place
Es ist leicht, an einem Ort gefangen zu sein
(Easy to get locked in a place)
(Leicht, an einem Ort gefangen zu sein)
But it's easy to get locked in a place
Aber es ist leicht, an einem Ort gefangen zu sein
(Easy to get locked in a place)
(Leicht, an einem Ort gefangen zu sein)
(The walls all closing up on me)
(Die Wände schließen sich um mich)
It's easy to get locked in a place
Es ist leicht, an einem Ort gefangen zu sein
(Easy to get locked in a place)
(Leicht, an einem Ort gefangen zu sein)
(The walls all closing up on me)
(Die Wände schließen sich um mich)
Wide-eyed, seen it all too young, too young
Mit großen Augen, alles zu jung gesehen, zu jung
And now I'm numb, It's like there's nothing new
Und jetzt bin ich taub, es ist, als gäbe es nichts Neues
Wide-eyed, racing up these hills on both legs
Mit großen Augen, diese Hügel auf beiden Beinen hochrasen
Still, still rollin'
Immer noch, immer noch rollend
But it's easy to get locked in a place
Aber es ist leicht, an einem Ort gefangen zu sein
(Easy to get locked in a place)
(Leicht, an einem Ort gefangen zu sein)
It's easy to get locked in a place
Es ist leicht, an einem Ort gefangen zu sein
(Easy to get locked in a place)
(Leicht, an einem Ort gefangen zu sein)
But it's easy to get locked in a place
Aber es ist leicht, an einem Ort gefangen zu sein
(Easy to get locked in a place)
(Leicht, an einem Ort gefangen zu sein)
(The walls all closing up on me)
(Die Wände schließen sich um mich)
It's easy to get locked in a place
Es ist leicht, an einem Ort gefangen zu sein
(Easy to get locked in a place)
(Leicht, an einem Ort gefangen zu sein)
(The walls all closing up on me)
(Die Wände schließen sich um mich)





Авторы: Oluwatobi Ajibolade, Jonathan Griffin Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.