Silhouette -
TOBi
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
many
men
Ich
kenne
viele
Männer
I
know
many
men
a
lie
Ich
weiß,
viele
Männer
lügen
You
the
kind
that
wanna
analyze
every
line
Du
bist
die
Art,
die
jede
Zeile
analysieren
will
With
your
hand
in
mine
Mit
deiner
Hand
in
meiner
Visions
that
I
had
in
mind
Visionen,
die
ich
im
Kopf
hatte
Make
a
sinner
raise
a
hand
to
God
Bringen
einen
Sünder
dazu,
die
Hand
zu
Gott
zu
erheben
From
the
kiss
cam
to
the
sonogram
Von
der
Kiss
Cam
zum
Sonogramm
I
ca
show
you
things
that
nobody
can
Ich
kann
dir
Dinge
zeigen,
die
niemand
sonst
kann
That
your
body
can
just
Dass
dein
Körper
einfach
Fall
right
on
me
Sich
an
mich
schmiegen
kann
(I'll
take
you
as
you
are
just)
(Ich
nehme
dich,
wie
du
bist,
nur)
Fall
right
on
me
Lass
dich
einfach
an
mich
fallen
I
admit
I'm
optimistic
in
the
midst
of
stormy
weather
Ich
gebe
zu,
ich
bin
optimistisch
inmitten
von
stürmischem
Wetter
Indecisive
insecure
the
places
we've
been
in
together
Unentschlossen,
unsicher,
die
Orte,
an
denen
wir
zusammen
waren
You
are
still
recovering
from
a
heart
that's
severed
Du
erholst
dich
immer
noch
von
einem
gebrochenen
Herzen
Open
up
for
oncе
and
let
me
kiss
it
bettеr
Öffne
dich
einmal
und
lass
mich
es
besser
küssen
Two
can
play
these
games
oh
I
know
Zwei
können
diese
Spiele
spielen,
oh
ich
weiß
I
don't
do
pretend
no
I
don't
Ich
spiele
nicht
vor,
nein,
das
tue
ich
nicht
Two
can
play
these
games
oh
I
know
Zwei
können
diese
Spiele
spielen,
oh
ich
weiß
I
don't
do
pretend
no
I
don't
Ich
spiele
nicht
vor,
nein,
das
tue
ich
nicht
Fall
right
on
me
(I'll
take
you
as
you
are)
Lass
dich
an
mich
fallen
(Ich
nehme
dich,
wie
du
bist)
Just
fall
right
on
me
Lass
dich
einfach
an
mich
fallen
Hands
on
your
silhouette
ah
ah
ah
Hände
auf
deiner
Silhouette,
ah
ah
ah
Stage
dive
in
a
sea
of
wet
Stage-Dive
in
ein
Meer
von
Nässe
Yeah
Hands
on
your
silhouette
Ja,
Hände
auf
deiner
Silhouette
And
I
wanna
see
you
clear
Und
ich
will
dich
klar
sehen
I
wanna
see
you
clear
Ich
will
dich
klar
sehen
Well,
I
look
better
in
the
shadows
Nun,
ich
sehe
besser
aus
im
Schatten
A
little
less
scary,
easier
to
handle,
got
a
little
Ein
wenig
weniger
beängstigend,
einfacher
zu
handhaben,
habe
ein
paar
Nerve
damage
from
the
infrared
Nervenschäden
vom
Infrarot
Could
you
get
used
to
the
dark
instead?
Könntest
du
dich
stattdessen
an
die
Dunkelheit
gewöhnen?
Approach
with
caution
if
you
listen
to
instinct
Nähere
dich
mit
Vorsicht,
wenn
du
auf
deinen
Instinkt
hörst
Mind
over
matter,
are
you
for
or
against
me?
Geist
über
Materie,
bist
du
für
oder
gegen
mich?
Hmmm,
let's
read
the
room
Hmmm,
lass
uns
den
Raum
lesen
I
stand
tall,
you
stand
where
I
can
see
you
Ich
stehe
aufrecht,
du
stehst
dort,
wo
ich
dich
sehen
kann
Whether
love
or
bed
we
fall
in
Ob
Liebe
oder
Bett,
in
das
wir
fallen
I
need
more
than
Four
Seasons
Ich
brauche
mehr
als
vier
Jahreszeiten
So
aim
steady,
keep
your
eyes
on
mine
Also
ziele
genau,
halte
deine
Augen
auf
meine
These
windows
just
might
let
the
light
inside
Diese
Fenster
könnten
das
Licht
hereinlassen
Two
can
play
these
games
oh
I
know
Zwei
können
diese
Spiele
spielen,
oh
ich
weiß
I
don't
do
pretend
no
I
don't
Ich
spiele
nicht
vor,
nein,
das
tue
ich
nicht
Two
can
play
these
games
oh
I
know
Zwei
können
diese
Spiele
spielen,
oh
ich
weiß
I
don't
do
pretend
no
I
don't
Ich
spiele
nicht
vor,
nein,
das
tue
ich
nicht
Fall
right
on
me
Lass
dich
an
mich
fallen
I'll
take
you
as
you
are
just
Ich
nehme
dich,
wie
du
bist,
nur
Fall
right
on
me
Lass
dich
einfach
an
mich
fallen
Hands
on
your
silhouette
Hände
auf
deiner
Silhouette
Stage
dive
in
a
sea
of
wet
Stage-Dive
in
ein
Meer
von
Nässe
Hands
on
your
silhouette
Hände
auf
deiner
Silhouette
And
I
wanna
see
you
clear
Und
ich
will
dich
klar
sehen
And
I
wanna
see
you
clear
Ich
will
dich
klar
sehen
You
can
turn
the
lights
on
for
me
Du
kannst
das
Licht
für
mich
anmachen
Think
it
might
look
good
on
me
Ich
denke,
es
könnte
gut
an
mir
aussehen
I'm
not
scared
of
lights,
no,
honey
Ich
habe
keine
Angst
vor
Lichtern,
nein,
Schatz
When
it's
you
that
wanna
see
me
Wenn
du
diejenige
bist,
die
mich
sehen
will
You
can
turn
the
lights
on,
lights
on
Du
kannst
die
Lichter
anmachen,
Lichter
an
Think
it
might
look
good
good
on
Ich
denke,
es
könnte
gut,
gut
aussehen
I'm
not
scared
of
lights
now,
honey
Ich
habe
jetzt
keine
Angst
vor
Lichtern,
Schatz
When
its
you
that
wanna
see
me
Wenn
du
diejenige
bist,
die
mich
sehen
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Ekofo, Kira Huszar, Mohamed Sulaiman, N, A, Oluwatobi Ajibolade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.