Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing
it,"I
threw
an
alley-oop
pass
off
the
glass
to
my
damn
self"
Sing
es,
"Ich
warf
einen
Alley-Oop-Pass
vom
Brett
zu
mir
selbst"
Ayy,
in
a
jam,
no
one
can
help
Ayy,
in
der
Klemme,
niemand
kann
helfen
Ayy,
where
you
going
with
yo
bad
self?
Ayy,
wo
gehst
du
hin
mit
deinem
bösen
Selbst?
Your
loving
ain't
nothin'
I'm
used
to
Deine
Liebe
ist
nichts,
was
ich
gewohnt
bin
I
know
this
ain't
nothin'
you're
used
to
Ich
weiß,
das
ist
nichts,
was
du
gewohnt
bist
Your
loving
ain't
nothin'
I'm
used
to
(at
all)
Deine
Liebe
ist
nichts,
was
ich
gewohnt
bin
(überhaupt
nicht)
This
ain't
nothin'
you're
used
to
Das
ist
nichts,
was
du
gewohnt
bist
Your
loving
ain't
nothin'
I'm
used
to
Deine
Liebe
ist
nichts,
was
ich
gewohnt
bin
I
know
this
ain't
nothin'
you're
used
to
Ich
weiß,
das
ist
nichts,
was
du
gewohnt
bist
Your
loving
ain't
nothin'
I'm
used
to
(at
all)
Deine
Liebe
ist
nichts,
was
ich
gewohnt
bin
(überhaupt
nicht)
This
ain't
nothin'
you're
used
to
(at
all)
Das
ist
nichts,
was
du
gewohnt
bist
(überhaupt
nicht)
All
these
new
faces
All
diese
neuen
Gesichter
Dead
presidents
and
strangers
Tote
Präsidenten
und
Fremde
Real
ones
gon'
make
it
Echte
werden
es
schaffen
Penthouse
from
basement
Penthouse
vom
Keller
God
made
you
amazing
Gott
hat
dich
erstaunlich
gemacht
Take
time
with
you
baby
Nimm
dir
Zeit
mit
dir,
Baby
Pillow
case
her
fragrance
Kissenbezug,
ihr
Duft
Bedroom
too
sacred
Schlafzimmer
zu
heilig
(All
these
new
faces)
Shawty
riding
like
Benzo
now
(All
diese
neuen
Gesichter)
Süße
fährt
jetzt
wie
ein
Benzo
Coming
up
and
she
then
go
down
Kommt
hoch
und
geht
dann
runter
Fourth
and
inches
from
the
end
zone
line
Vierter
Versuch,
kurz
vor
der
Endzone
And
I
ignore
all
her
friends
online
Und
ich
ignoriere
all
ihre
Freunde
online
Been
tryna
tell
'em
I'm
sick
with
the
pen
Ich
versuche
ihnen
zu
sagen,
dass
ich
mit
dem
Stift
krank
bin
But
I
know
it
all
just
depends
on
time
Aber
ich
weiß,
es
hängt
alles
nur
von
der
Zeit
ab
The
party
so
lit
and
the
party
so
late
Die
Party
ist
so
ausgelassen
und
die
Party
so
spät
I
hope
to
God
it
don't
end
on
time
Ich
hoffe
zu
Gott,
dass
sie
nicht
rechtzeitig
endet
They
be
like
who
is
this
nigga?
Sie
fragen,
wer
ist
dieser
Typ?
A
rapper
or
singer?
Ein
Rapper
oder
Sänger?
A
hero
or
villain?
Ein
Held
oder
Bösewicht?
A
healer
or
killer?
Ein
Heiler
oder
Killer?
The
heel
of
Achilles
Die
Ferse
von
Achilles
The
will
of
Ulysses
Der
Wille
von
Ulysses
From
sour
beginnings
to
happiest
endings
Von
sauren
Anfängen
zu
glücklichsten
Enden
They
pray
that
I
drop
but
I'm
begging
to
differ
Sie
beten,
dass
ich
falle,
aber
ich
sehe
das
anders
I
aim
for
the
top
like
a
Kennedy
killer
Ich
ziele
auf
die
Spitze
wie
ein
Kennedy-Killer
The
journey
so
long
that
I
cannot
remember
and
Die
Reise
ist
so
lang,
dass
ich
mich
nicht
erinnern
kann
und
If
you
don't
like
it
then
go
get
a
aspirin
or
acetaminophen
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
dann
hol
dir
Aspirin
oder
Paracetamol
I
pull
up
beside
for
the
benefit
Ich
fahre
ran,
zum
Vorteil
Got
your
shawty
on
right
and
she
jumped
in
the
Civic
Hab
deine
Süße
rechts
und
sie
ist
in
den
Civic
gesprungen
I
whip
it
like
it
was
a
rental
and
right
now
my
credit
low
Ich
fahre
ihn,
als
wäre
er
gemietet,
und
gerade
ist
mein
Kredit
niedrig
So
on
the
corners
I
bend
it
slow
Also
fahre
ich
langsam
um
die
Kurven
I'm
in
amazement
Ich
bin
erstaunt
You
know
I'ma
floor
it
Du
weißt,
ich
werde
Gas
geben
I
came
for
the
chorus
Ich
kam
für
den
Refrain
And
you
be
so
good
they
cannot
ignore
it
Und
du
bist
so
gut,
sie
können
es
nicht
ignorieren
You
know
I
been
Du
weißt,
ich
war
I
be
on
ten,
I
be
on
ten,
I
be
on
ten
Ich
bin
auf
zehn,
ich
bin
auf
zehn,
ich
bin
auf
zehn
Get
it
right
Mach
es
richtig
I
be
on
ten,
I
be
on
ten,
I
be
on
ten
Ich
bin
auf
zehn,
ich
bin
auf
zehn,
ich
bin
auf
zehn
Get
it
right
Mach
es
richtig
I
be
on
ten,
I
be
on
ten,
I
be
on
ten
Ich
bin
auf
zehn,
ich
bin
auf
zehn,
ich
bin
auf
zehn
Get
it
right
Mach
es
richtig
I
be
on
ten,
I
be
on
ten,
I
be
on
ten
Ich
bin
auf
zehn,
ich
bin
auf
zehn,
ich
bin
auf
zehn
All
these
new
faces
All
diese
neuen
Gesichter
Dead
presidents
and
strangers
Tote
Präsidenten
und
Fremde
Real
ones
gon
make
it
Echte
werden
es
schaffen
Penthouse
from
basement
Penthouse
vom
Keller
God
made
you
amazing
Gott
hat
dich
erstaunlich
gemacht
Take
time
with
you
baby
Nimm
dir
Zeit
mit
dir,
Baby
Pillow
case
her
fragrance
Kissenbezug,
ihr
Duft
Bedroom
too
sacred
Schlafzimmer
zu
heilig
(For
all
these
new
faces)
(Für
all
diese
neuen
Gesichter)
(All
these
new
faces)
(All
diese
neuen
Gesichter)
(All
these
new)
(All
diese
neuen)
Hit
it
up,
Cleo
Lass
es
krachen,
Cleo
Set
it
up,
bonjour,
au
revoir
Richte
es
ein,
Bonjour,
Au
Revoir
Greeting,
hello
Begrüßung,
Hallo
Sing
it,
"I
threw
an
alley-oop
pass
off
the
glass
to
my
damn
self"
Sing
es,
"Ich
warf
einen
Alley-Oop-Pass
vom
Brett
zu
mir
selbst"
Ayy,
in
a
jam,
no
one
can
help
Ayy,
in
der
Klemme,
niemand
kann
helfen
Ayy,
where
you
going
with
yo
bad
self?
Ayy,
wo
gehst
du
hin
mit
deinem
bösen
Selbst?
Loving
ain't
nothin'
I'm
used
to
Liebe
ist
nichts,
was
ich
gewohnt
bin
Loving
ain't
nothin'
I'm
used
to,
at
all
Liebe
ist
nichts,
was
ich
gewohnt
bin,
überhaupt
nicht
Loving
ain't
nothin'
I'm
used
to
Liebe
ist
nichts,
was
ich
gewohnt
bin
Loving
ain't
nothin'
I'm
used
to,
at
all,
at
all,
at
all
Liebe
ist
nichts,
was
ich
gewohnt
bin,
überhaupt
nicht,
überhaupt
nicht,
überhaupt
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oluwatobi Ajibolade, Kai Asa Savon Wright, Will S Rice
Альбом
Faces
дата релиза
07-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.