TOBi feat. The Game - City Blues (Remix) (feat. The Game) - перевод текста песни на немецкий

City Blues (Remix) (feat. The Game) - The Game , TOBi перевод на немецкий




City Blues (Remix) (feat. The Game)
City Blues (Remix) (feat. The Game)
Singing these Manchester City blues
Ich singe diesen Manchester City Blues
Drown my liver in a pool of liquor, it's true
Ertränke meine Leber in einem Pool aus Alkohol, es ist wahr
Monetize my pain, and my hurt
Vermarkte meinen Schmerz und meine Verletzung,
Commodify my frame, do your work
Verkaufe mein Bild, mach deine Arbeit,
I modify my name, just the first
Ich ändere meinen Namen, nur den ersten,
To fit in this lil' game
Um in dieses kleine Spiel zu passen,
Yeah
Ja,
It's hard chilling with niggas who only
Es ist schwer, mit Typen abzuhängen, die nur
Talk about bitches and never 'bout business
Über Schlampen reden und nie übers Geschäft,
Misogynistic 'til they sisters get involved
Frauenfeindlich, bis ihre Schwestern ins Spiel kommen,
Then it's vengeance in the name of feminism of course
Dann ist es Rache im Namen des Feminismus, natürlich,
Bragging 'bout who they piped down when high school fool
Damit prahlen, wen sie flachgelegt haben, als sie noch Schuljungen waren,
What about right now?
Was ist mit jetzt?
Ouu you wanna fight clown?
Ouu, willst du kämpfen, Clown?
Want me to put the mic down
Willst du, dass ich das Mikrofon fallen lasse
And leave me Mike Brown, light brown soaked in the concrete
Und mich wie Mike Brown zurücklasse, hellbraun, getränkt im Beton,
Just beyond God's reach
Gerade außerhalb von Gottes Reichweite,
So tell me what's next?
Also sag mir, was kommt als Nächstes?
Boys in blue paint the town red from all the bloodshed
Jungs in Blau färben die Stadt rot von all dem Blutvergießen,
Still interrogating myself
Ich verhöre mich immer noch selbst,
Tell me how do crocodile tears fall from dry wells
Sag mir, wie fallen Krokodilstränen aus trockenen Brunnen,
You can't confuse fedora boy for a suspect
Du kannst einen Fedora-Jungen nicht mit einem Verdächtigen verwechseln,
The pen was the murder weapon
Der Stift war die Mordwaffe,
The muse, "The Weeping Woman"
Die Muse, "Die weinende Frau",
Still tryna paint Picasso circa 1937, it's true
Ich versuche immer noch, Picasso circa 1937 zu malen, es ist wahr,
I'm just paying my dues and my dudes
Ich zahle nur meine Schulden und meine Kumpels,
You out preeing my moves
Du beobachtest meine Schritte,
I'm focused on my own two and keep singing these
Ich konzentriere mich auf meine eigenen zwei und singe weiter diese
Manchester City blues
Manchester City Blues,
Drown my liver in a pool of liquor it's true
Ertränke meine Leber in einem Pool aus Alkohol, es ist wahr,
Monetize my pain, and my hurt
Vermarkte meinen Schmerz und meine Verletzung,
Commodify my frame, do your work
Verkaufe mein Bild, mach deine Arbeit,
I modify my name, just the first
Ich ändere meinen Namen, nur den ersten,
To fit in this lil' game
Um in dieses kleine Spiel zu passen,
You wanna know why I'm happy? I'm still alive, nigga
Willst du wissen, warum ich glücklich bin? Ich lebe noch, Nigga,
'Bout four, five times, I should've died, nigga
Vier-, fünfmal hätte ich sterben sollen, Nigga,
You see the pain when you look into my eyes
Du siehst den Schmerz, wenn du mir in die Augen siehst,
Made it to 39, I guess my grandmama lied
Ich habe es bis 39 geschafft, ich schätze, meine Oma hat gelogen,
She said I'd never make it to see 21
Sie sagte, ich würde es nie bis 21 schaffen,
My brother didn't, listen, this is where the Henny come
Mein Bruder hat es nicht geschafft, hör zu, hier kommt der Hennessy ins Spiel,
17, he was everything I wanted to be
Mit 17 war er alles, was ich sein wollte,
I watched the devil take his life right in front of me
Ich sah zu, wie der Teufel ihm das Leben nahm, direkt vor meinen Augen,
I feel strong, but I'm breaking down underneath
Ich fühle mich stark, aber ich breche innerlich zusammen,
In Compton, you ain't gotta be the Klan to lay up under sheets
In Compton musst du nicht der Klan sein, um unter Laken zu liegen,
A dead body, that's somethin' to see
Eine Leiche, das ist etwas, das man gesehen haben muss,
How I end up by myself after travelin' the world a hundred deep?
Wie kann ich allein enden, nachdem ich hundertmal mit vielen Leuten um die Welt gereist bin?
I watched Bobby get shot in his face
Ich sah, wie Bobby ins Gesicht geschossen wurde,
I seen Lil Kurt intestines fall straight out his waist
Ich sah, wie Lil Kurts Gedärme direkt aus seiner Taille fielen,
These eyes, these skies
Diese Augen, dieser Himmel,
Where the fuck do niggas go when we die?
Wo zum Teufel gehen Niggas hin, wenn wir sterben?
Walking through the grocery store the other day
Ich ging neulich durch den Supermarkt,
I ran into Taneisha, she was happy to see my face
Da traf ich Taneisha, sie war glücklich, mein Gesicht zu sehen,
Let me tell you 'bout fate
Lass mich dir vom Schicksal erzählen,
We was 16, tenth grade, murder was the case
Wir waren 16, zehnte Klasse, Mord war der Fall,
She was datin' Chico, we was at my grandmama place
Sie war mit Chico zusammen, wir waren bei meiner Oma,
It was me, Taneisha, Chico, Dan, and Lil Trey
Es waren ich, Taneisha, Chico, Dan und Lil Trey,
We was drinkin', smokin', I fell asleep
Wir tranken, rauchten, ich schlief ein,
I woke up 'cause I heard Taneisha screamin', so I peeped
Ich wachte auf, weil ich Taneisha schreien hörte, also spähte ich,
In the bathroom door, Chico was just watchin' her
In der Badezimmertür, Chico schaute ihr nur zu,
While Dan and Lil Trey was climbin' on top of her
Während Dan und Lil Trey auf sie kletterten,
So I went and grabbed my pop's gun
Also holte ich die Waffe meines Vaters,
And this the part of the story where you grow some nuts if you ain't got none
Und das ist der Teil der Geschichte, wo du dir Eier wachsen lässt, wenn du keine hast,
I cocked that bitch, then I popped one
Ich spannte das Ding, dann knallte ich einen ab,
Everybody froze, then the nigga Trey dropped, son
Alle erstarrten, dann fiel der Nigga Trey um, mein Sohn,
I shot my own homie in the grapes, I just couldn't let T get raped
Ich schoss meinem eigenen Kumpel in die Eier, ich konnte einfach nicht zulassen, dass T vergewaltigt wird,
Singing these Manchester City blues
Ich singe diesen Manchester City Blues,
Drown my liver in a pool of liquor, it's true
Ertränke meine Leber in einem Pool aus Alkohol, es ist wahr,





Авторы: Jayceon Terrell Taylor, Oluwatobi Ajibolade, Myles Scwartz, Lee Friedman

TOBi feat. The Game - City Blues (Remix) (feat. The Game)
Альбом
City Blues (Remix) (feat. The Game)
дата релиза
22-01-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.