TOCCHI - SAPPOROにて - перевод текста песни на немецкий

SAPPOROにて - TOCCHIперевод на немецкий




SAPPOROにて
In Sapporo
これ書き遺した日をいつか
Den Tag, an dem ich dies schrieb, eines Tages
懐かしむ時俺はどこで暮らす
Wenn ich mich wehmütig erinnere, wo werde ich leben?
どうせならさ暖かくてさ
Wenn schon, dann an einem warmen Ort, nicht wahr?
雪が積もらない場所がいいな
Ein Ort, an dem sich kein Schnee ansammelt, wäre schön.
とか言いつつも結局のとこ
Obwohl ich das sage, am Ende doch
寒さと人で落ち着く心
Findet mein Herz Frieden in der Kälte und bei den Menschen.
この場所のおかげで生まれた音
Der Sound, der dank dieses Ortes geboren wurde,
いつまでも帰る所さ
Ist für immer ein Ort, an den ich zurückkehren kann.
どうだい?東京は
Wie ist es so? Tokio?
こっちは寒いぞ相当な
Hier ist es ziemlich kalt, wirklich.
かじかんだ手で触れた温かみは
Die Wärme, die ich mit klammen Händen spürte,
忘れる事がない
Werde ich niemals vergessen.
Space art studioでweekend
Wochenende im Space Art Studio.
昔から食べてるICHIGEN
ICHIGEN, wo ich schon seit Langem esse.
ラジオはfrom.R&Bで
Im Radio läuft from.R&B und
今日もまた全てはSAPPOROにて
Auch heute ist wieder alles in SAPPORO.
ほぼ24ここで暮らす
Fast 24 Stunden lebe ich hier.
本当常にそう
Wirklich, immer so.
もっと上に行こう
Um höher hinauszukommen,
とするならばここにを出るの?
Muss ich diesen Ort hier verlassen?
別に何があるからって訳じゃなく
Nicht, dass es hier etwas Besonderes gäbe,
ただ育ったってだけ理由はない
Ich bin einfach hier aufgewachsen, das ist kein Grund.
別に何があるからって訳じゃなく
Nicht, dass es hier etwas Besonderes gäbe,
ただ育ったってだけだけど
Ich bin einfach hier aufgewachsen, aber
There's no place like hometown.
Es gibt keinen Ort wie die Heimat.
ほぼ24ここで暮らす
Fast 24 Stunden lebe ich hier.
本当常にそう
Wirklich, immer so.
もっと上に行こう
Um höher hinauszukommen,
とするならばここにを出るの?
Muss ich diesen Ort hier verlassen?
別に何があるからって訳じゃなく
Nicht, dass es hier etwas Besonderes gäbe,
ただ育ったってだけ理由はない
Ich bin einfach hier aufgewachsen, das ist kein Grund.
別に何があるからって訳じゃなく
Nicht, dass es hier etwas Besonderes gäbe,
ただ育ったってだけだけど
Ich bin einfach hier aufgewachsen, aber
There's no place like hometown.
Es gibt keinen Ort wie die Heimat.
昔から歌ってたクラブは
Die Clubs, in denen ich früher gesungen habe,
二つ無くなった
Zwei davon gibt es nicht mehr.
格好いい音楽は転がってるんだけども
Coole Musik gibt es hier zwar, aber
なかなか海越えてくれないFlow
Der Flow schafft es kaum über das Meer.
地方と呼ばれるにの街からデリバリ
Lieferung aus dieser Stadt, die als 'Region' bezeichnet wird.
いずれこの土地ごと上げるイメージ有り
Ich habe die Vision, eines Tages dieses ganze Land hier aufzuwerten.
全ては自分次第だから近い未来
Alles hängt von mir ab, also in naher Zukunft
この街を出る事にするけど
Habe ich beschlossen, diese Stadt zu verlassen, aber
全ては必ず持ち帰る
Ich werde definitiv alles zurückbringen.
ほぼ24ここで暮らす
Fast 24 Stunden lebe ich hier.
本当常にそう
Wirklich, immer so.
もっと上に行こう
Um höher hinauszukommen,
とするならばここにを出るの?
Muss ich diesen Ort hier verlassen?
別に何があるからって訳じゃなく
Nicht, dass es hier etwas Besonderes gäbe,
ただ育ったってだけ理由はない
Ich bin einfach hier aufgewachsen, das ist kein Grund.
別に何があるからって訳じゃなく
Nicht, dass es hier etwas Besonderes gäbe,
ただ育ったってだけだけど
Ich bin einfach hier aufgewachsen, aber
There's no place like hometown.
Es gibt keinen Ort wie die Heimat.
ほぼ24ここで暮らす
Fast 24 Stunden lebe ich hier.
本当常にそう
Wirklich, immer so.
もっと上に行こう
Um höher hinauszukommen,
とするならばここにを出るの?
Muss ich diesen Ort hier verlassen?
別に何があるからって訳じゃなく
Nicht, dass es hier etwas Besonderes gäbe,
ただ育ったってだけ理由はない
Ich bin einfach hier aufgewachsen, das ist kein Grund.
別に何があるからって訳じゃなく
Nicht, dass es hier etwas Besonderes gäbe,
ただ育ったってだけだけど
Ich bin einfach hier aufgewachsen, aber
There's no place like hometown.
Es gibt keinen Ort wie die Heimat.





Авторы: Craft Beatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.