TOCCHI - SAPPOROにて - перевод текста песни на английский

SAPPOROにて - TOCCHIперевод на английский




SAPPOROにて
In SAPPORO
これ書き遺した日をいつか
I'll cherish the day I write this
懐かしむ時俺はどこで暮らす
When I'll reminisce about it, where will I be living?
どうせならさ暖かくてさ
If I had to choose, I'd live somewhere warm,
雪が積もらない場所がいいな
Where the snow never falls.
とか言いつつも結局のとこ
But even as I say that, I know in my heart
寒さと人で落ち着く心
That this cold, crowded place is where I find my peace.
この場所のおかげで生まれた音
The music born from this place,
いつまでも帰る所さ
Will always be my home.
どうだい?東京は
How is Tokyo, my dear?
こっちは寒いぞ相当な
It's freezing cold here, I should warn you.
かじかんだ手で触れた温かみは
That warmth you felt from my cold, chapped hands
忘れる事がない
Will stay with you forever.
Space art studioでweekend
Weekends at Space Art Studio,
昔から食べてるICHIGEN
Noodles at ICHIGEN, a regular meal,
ラジオはfrom.R&Bで
Radio tuned to from.R&B,
今日もまた全てはSAPPOROにて
Another day spent entirely in SAPPORO.
ほぼ24ここで暮らす
I've lived here for almost 24 years,
本当常にそう
And I've always been here, my love.
もっと上に行こう
To reach greater heights,
とするならばここにを出るの?
Must I leave this place for good?
別に何があるからって訳じゃなく
It's not that there's something special here,
ただ育ったってだけ理由はない
It's just where I grew up, that's all.
別に何があるからって訳じゃなく
It's not that there's something special here,
ただ育ったってだけだけど
It's just where I grew up, my dear.
There's no place like hometown.
There's no place like hometown.
ほぼ24ここで暮らす
I've lived here for almost 24 years,
本当常にそう
And I've always been here, my love.
もっと上に行こう
To reach greater heights,
とするならばここにを出るの?
Must I leave this place for good?
別に何があるからって訳じゃなく
It's not that there's something special here,
ただ育ったってだけ理由はない
It's just where I grew up, that's all.
別に何があるからって訳じゃなく
It's not that there's something special here,
ただ育ったってだけだけど
It's just where I grew up, my dear.
There's no place like hometown.
There's no place like hometown.
昔から歌ってたクラブは
The clubs where I first started singing
二つ無くなった
Are now both gone.
格好いい音楽は転がってるんだけども
The best music is everywhere,
なかなか海越えてくれないFlow
But the flow can't seem to cross the sea.
地方と呼ばれるにの街からデリバリ
From this so-called "provincial" town,
いずれこの土地ごと上げるイメージ有り
We'll deliver the goods, you'll see.
全ては自分次第だから近い未来
It's all up to us, our future isn't far.
この街を出る事にするけど
So I'll leave this town behind,
全ては必ず持ち帰る
But I'll take it all with me, my love.
ほぼ24ここで暮らす
I've lived here for almost 24 years,
本当常にそう
And I've always been here, my love.
もっと上に行こう
To reach greater heights,
とするならばここにを出るの?
Must I leave this place for good?
別に何があるからって訳じゃなく
It's not that there's something special here,
ただ育ったってだけ理由はない
It's just where I grew up, that's all.
別に何があるからって訳じゃなく
It's not that there's something special here,
ただ育ったってだけだけど
It's just where I grew up, my dear.
There's no place like hometown.
There's no place like hometown.
ほぼ24ここで暮らす
I've lived here for almost 24 years,
本当常にそう
And I've always been here, my love.
もっと上に行こう
To reach greater heights,
とするならばここにを出るの?
Must I leave this place for good?
別に何があるからって訳じゃなく
It's not that there's something special here,
ただ育ったってだけ理由はない
It's just where I grew up, that's all.
別に何があるからって訳じゃなく
It's not that there's something special here,
ただ育ったってだけだけど
It's just where I grew up, my dear.
There's no place like hometown.
There's no place like hometown.





Авторы: Craft Beatz

TOCCHI - Life Record
Альбом
Life Record
дата релиза
10-02-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.