tofû - Bila Cintamu Hilang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни tofû - Bila Cintamu Hilang




Bila Cintamu Hilang
Когда твоя любовь угаснет
Tanpa terasa waktu pun berlalu
Незаметно время пролетело,
T'lah lima minggu kujalani hari-hari tanpamu
Пять недель живу без тебя.
Kini kurasa oh hariku sepi, ingin ku kembali
Чувствую, как дни мои пусты,
Lalui waktu saat denganmu
Хочу вернуть то время, что провел с тобой.
()
()
Katakanlah padaku, katakan sejujurnya padaku
Скажи мне, скажи мне честно,
Mungkinkah (mungkinkah) kau kembali padaku
Возможно ли (возможно ли) тебе вернуться?
Apabila kau nanti kembali dalam pelukku lagi
Если ты вернёшься в мои объятия,
Takkan ku kecewakanmu lagi...
Я тебя больше не разочарую...
Pernahkah kau rasakan bila cintamu hilang
Ты когда-нибудь чувствовала, как угасает любовь?
Dirimu, hatimu, tak mampu untuk bertahan
Ты, твое сердце, не в силах сопротивляться.
Pernahkah kau bayangkan bila cintamu hilang
Ты когда-нибудь представляла, как угасает любовь?
Asamu, mimpimu, seakan hancur terbuang percuma
Твои надежды, мечты, словно рушатся в прах.
Bila semua berlalu yang terasa semangat hidupmu hilang
Когда все проходит, кажется, что жажда жизни уходит,
Dan janganlah kau sesalkan yang lalu dapatkan cinta yang hilang
Не жалей о прошлом, найди новую любовь.
Masih kurasa hangat tubuhmu, sentuhan tanganmu
Я все еще чувствую тепло твоего тела, прикосновение твоих рук,
Membara dalam detak jantungku
Оно пылает в моем сердце.
Aku tak kuasa menahan semua hasrat yang kurasa
Я не могу сдержать эти чувства,
Dan kini ku rindukan pelukmu uuh.
И сейчас я скучаю по твоим объятиям.
Katakanlah padaku, katakan sejujurnya padaku
Скажи мне, скажи мне честно,
Mungkinkah (mungkinkah) kau kembali padaku
Возможно ли (возможно ли) тебе вернуться?
Apabila kau nanti kembali dalam pelukku lagi
Если ты вернёшься в мои объятия,
Takkan ku kecewakanmu lagi...
Я тебя больше не разочарую...
Pernahkah kau rasakan bila cintamu hilang
Ты когда-нибудь чувствовала, как угасает любовь?
Dirimu, hatimu, tak mampu untuk bertahan
Ты, твое сердце, не в силах сопротивляться.
Pernahkah kau bayangkan bila cintamu hilang
Ты когда-нибудь представляла, как угасает любовь?
Asamu, mimpimu, seakan hancur terbuang percuma
Твои надежды, мечты, словно рушатся в прах.
(Tanyakanlah pada dirimu dan janganlah kau pernah bohongi hatimu)
(Спроси себя, и не лги своему сердцу)
Dan sekarang semua terserah dirimu
И теперь все зависит от тебя.
(Jangan marah pada semua, ku yakin kau masih mencintai dirinya)
(Не злись ни на кого, я уверен, ты все еще любишь его)
Kembalilah katakan kau cinta padanya
Вернись и скажи, что любишь его.
(Esok atau lusa dan jangan pernah pikirkan gengsi semata)
(Завтра или послезавтра, и не думай о гордости)
(Esok atau lusa dan jangan pernah pikirkan gengsi semata)
(Завтра или послезавтра, и не думай о гордости)
Katakanlah padaku, katakan sejujurnya padaku
Скажи мне, скажи мне честно,
Mungkinkah (mungkinkah) kau kembali padaku
Возможно ли (возможно ли) тебе вернуться?
Apabila kau nanti kembali dalam pelukku lagi
Если ты вернёшься в мои объятия,
Takkan ku kecewakanmu lagi...
Я тебя больше не разочарую...
Pernahkah kau rasakan bila cintamu hilang
Ты когда-нибудь чувствовала, как угасает любовь?
Dirimu, hatimu, tak mampu untuk bertahan
Ты, твое сердце, не в силах сопротивляться.
Pernahkah kau bayangkan bila cintamu hilang
Ты когда-нибудь представляла, как угасает любовь?
Asamu, mimpimu, seakan hancur terbuang percuma
Твои надежды, мечты, словно рушатся в прах.
Katakanlah padaku, katakan sejujurnya padaku
Скажи мне, скажи мне честно,
Mungkinkah (mungkinkah) kau kembali padaku
Возможно ли (возможно ли) тебе вернуться?
Apabila kau nanti kembali dalam pelukku lagi
Если ты вернёшься в мои объятия,
Takkan ku kecewakanmu lagi...
Я тебя больше не разочарую...
Pernahkah kau rasakan bila cintamu hilang
Ты когда-нибудь чувствовала, как угасает любовь?
Dirimu, hatimu, tak mampu untuk bertahan
Ты, твое сердце, не в силах сопротивляться.
Pernahkah kau bayangkan bila cintamu hilang
Ты когда-нибудь представляла, как угасает любовь?
Asamu, mimpimu, seakan hancur terbuang percuma
Твои надежды, мечты, словно рушатся в прах.





Авторы: arief


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.