Tokyo Girls' Style - Sparkle(STARTING OVER! "DISCOGRAPHY" CASE OF TGS Live ver.) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tokyo Girls' Style - Sparkle(STARTING OVER! "DISCOGRAPHY" CASE OF TGS Live ver.)




Sparkle(STARTING OVER! "DISCOGRAPHY" CASE OF TGS Live ver.)
Sparkle(STARTING OVER! "DISCOGRAPHY" CASE OF TGS Live ver.)
誰も止められやしない
No one can stop me
弾丸のような鋭さで
With the sharpness of a bullet
その旨のど真ん中に
Right through the thick of it
風穴開けて見せようか?
I'll make a hole with a bang
義理と人情ひとつまみ
A pinch of loyalty and a little emotion
秤にかけたなら
If I put it on the scales
ギリギリで傾いてる
It'll tip over
無責任な世の中だね
The world is filled with irresponsible people
体裁 気にするより
It's better to rock the boat
波風 立ててやれ
Than to worry about appearances
限界 超えたならもう
When you've reached your limit
勝ち負けなんかじゃない
Winning or losing doesn't matter
人間だもの 当たり前!
We're only human after all!
真っ逆さま 並べ立てた キレイ事張り倒して
In this world where niceties are lined up and knocked down
待ったきかない 追い込まれた 心境は半端じゃない
I can't wait for this feeling of being cornered to subside
息を止めて チカラ込めて
Holding my breath and giving it my all
お届けした 渾身の一撃は
This is my strongest attack
どうですか?
What do you think?
傷つくのは恐くない
I'm not afraid of getting hurt
ナイフのような鋭さで
With the sharpness of a knife
この胸に刻み付けて
I'll carve it into my chest
どこまでも貫いてやる
And I'll never let go
退屈しのぎ程度なら
If you're just looking for a little bit of excitement
他所でやってちょうだい
Go somewhere else
ガタガタ囁くのなら
If you're going to whisper gossip
それなりの覚悟決めてね
Be prepared to face the consequences
十分 気合い入れて
Listen up
白黒 つけてやれ
Let's settle this once and for all
随分 お待たせして
I apologize for the wait
一言 お詫びします
And I'm here to make things right
ケジメをつけて この通り!
I'll pay the price for what I've done!
真っ二つに 叩き割った 言い訳を蹴り飛ばして
I shattered the excuses and kicked them to the curb
ガッカリしない 結末なら 任せてよ 抜かりは無い
As long as the ending isn't disappointing I'll take responsibility
食いしばって 振り絞って
Clenching my teeth and giving it my all
磨き上げた 快心のひと雫
I've polished this attack to perfection
はいどうぞ!
Voila!
体裁 気にするより
It's better to rock the boat
波風 立ててやれ
Than to worry about appearances
限界 超えたならもう
When you've reached your limit
勝ち負けなんかじゃない
Winning or losing doesn't matter
人間だもの 当たり前!
We're only human after all!
真っ逆さま 並べ立てた キレイ事張り倒して
In this world where niceties are lined up and knocked down
待ったきかない 追い込まれた 心境は半端じゃない
I can't wait for this feeling of being cornered to subside
息を止めて チカラ込めて
Holding my breath and giving it my all
お届けした 渾身の一撃は
This is my strongest attack
どうですか?
What do you think?
真っ二つに 叩き割った 言い訳を蹴り飛ばして
I shattered the excuses and kicked them to the curb
ガッカリしない 結末なら 任せてよ 抜かりは無い
As long as the ending isn't disappointing I'll take responsibility
食いしばって 振り絞って
Clenching my teeth and giving it my all
磨き上げた 快心のひと雫
I've polished this attack to perfection
はいどうぞ!
Voila!





Авторы: Chihiro Kurosu, Hiroshi Matsui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.