Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Sun
Eine andere Sonne
そして繰り返すときめきは
停まるたび大きくなると
Und
das
wiederkehrende
Herzklopfen
wird
jedes
Mal
größer,
wenn
es
innehält
それをただ捨てるのさ
日が沈む
その前に
Ich
werfe
es
einfach
weg,
bevor
die
Sonne
untergeht
何気ない
素振りだけ
当てつけて消えてゆく
Nur
mit
einer
beiläufigen
Geste
deutest
du
es
an
und
verschwindest
忘れないよ
その瞳は
どことなく寂しげ
Ich
vergesse
sie
nicht,
deine
Augen,
irgendwie
einsam
帰らない
このままで
許されることなのね
So
wie
es
ist,
nicht
zurückzukehren,
das
ist
wohl
erlaubt,
oder?
いたずらに
微笑んだ
あの日から帰れない
Seit
jenem
Tag,
als
du
schelmisch
lächeltest,
kann
ich
nicht
zurückkehren
振り向いて
いたけれど
そんな気もないのに
Ich
schaute
zurück,
obwohl
ich
es
gar
nicht
vorhatte
黄昏てく
街の灯
目を伏せて見つめて
Mit
gesenktem
Blick
betrachte
ich
die
dämmernden
Lichter
der
Stadt
はにかんで
握りしめ
あの日から走り出す
Schüchtern
ballte
ich
die
Faust
und
rannte
seit
jenem
Tag
los
戻れない
戻らない
訳もない帰れない
Kann
nicht
zurück,
werde
nicht
zurückkehren,
ohne
Grund
kann
ich
nicht
zurück
そして繰り返すときめきは
停まるたび大きくなると
Und
das
wiederkehrende
Herzklopfen
wird
jedes
Mal
größer,
wenn
es
innehält
それをただ捨てるのさ
日が沈む
その前に
Ich
werfe
es
einfach
weg,
bevor
die
Sonne
untergeht
静かに沈む太陽は
Die
leise
untergehende
Sonne
何もないような顔して消えてゆく。
Verschwindet
mit
einem
Gesicht,
als
wäre
nichts
geschehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: No 1 Soul Set Tokyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.