Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ELEPHANT BUMP
ELEPHANT BUMP
そう、それは出来ないこと
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
nicht
tun
kannst
そう、それは解かっていること
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
verstehst
そう、それはやるべきこと
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
tun
solltest
ビルの間からの妙な音
Ein
seltsames
Geräusch
zwischen
den
Gebäuden
擦り抜ける隙間があるのなら
Falls
es
eine
Lücke
gibt,
durch
die
du
schlüpfst
どうぞ勝手に行くがいい
Dann
geh
bitte
deinen
Weg
巻き込む力があるのなら
Falls
du
die
Kraft
hast,
etwas
mitzureißen
どうぞ風をおこすがいい
Dann
schaff
bitte
einen
Wind
今日は北へ、今日は南へ
Heute
nach
Norden,
heute
nach
Süden
青葉を揺らぎ、誇りをたて
Bewege
junge
Blätter,
richte
deinen
Stolz
auf
嵐の中に身を隠し
Versteck
dich
im
Sturm
つまさき立ちで進んでゆく
Schreite
auf
Zehenspitzen
weiter
前のめりだけに注意して
Achte
nur
auf
das
vordrängende
Verlangen
転ばぬように心掛け
Sei
vorsichtig,
um
nicht
zu
stolpern
留まることが出きるのならば
Wenn
du
stehen
bleiben
kannst
手を合わせて笑えばいい
Dann
falte
deine
Hände
und
lächle
そう、それは出来ないこと
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
nicht
tun
kannst
そう、それは解かっていること
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
verstehst
そう、それはやるべきこと
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
tun
solltest
ビルの間からの妙な音
Ein
seltsames
Geräusch
zwischen
den
Gebäuden
ジョークに友達が出来たなら
Wenn
du
durch
einen
Scherz
Freunde
findest
大いに笑い続ければいい
Dann
lach
herzlich
weiter
時間に余裕があるのなら
Wenn
du
Zeit
im
Überfluss
hast
大いに飛び続ければいい
Dann
spring
ausgelassen
weiter
今は空へ、今は地へ
Jetzt
zum
Himmel,
jetzt
zur
Erde
光りの揺らぎに目を奪われて
Vom
Flimmern
des
Lichts
geblendet
沈默の時に身を委ね
Überlass
dich
der
Stille
腰をかがめて進んでゆく
Geh
gebückt
weiter
前のめりだけに注意して
Achte
nur
auf
das
vordrängende
Verlangen
転ばぬように心掛け
Sei
vorsichtig,
um
nicht
zu
stolpern
留まることが出来たのならば
Wenn
du
stehen
bleiben
kannst
手を合わせて祈ればいい
Dann
falte
deine
Hände
und
bete
そう、それは出来ないこと
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
nicht
tun
kannst
そう、それは解かっていること
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
verstehst
そう、それはやるべきこと
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
tun
solltest
ビルの間からの妙な音
Ein
seltsames
Geräusch
zwischen
den
Gebäuden
全てに嫌気がさしたなら
Wenn
du
über
alles
unzufrieden
bist
荷物をまとめたほうがいい
Dann
pack
besser
deine
Sachen
行き先が見つからないのなら
Wenn
du
kein
Ziel
siehst
用を足しに行ったほうがいい
Dann
geh
deiner
Wege
今は静へ、今は動へ
Jetzt
zur
Ruhe,
jetzt
in
Aktion
全てを出しきり、力を抜いて
Geb
alles
und
entspann
dich
深呼吸をし、考えるんだ
Atme
tief
ein,
denke
nach
僕達は何も知らない
Wir
wissen
nichts
前のめりだけに注意して
Achte
nur
auf
das
vordrängende
Verlangen
転ばぬように心掛け
Sei
vorsichtig,
um
nicht
zu
stolpern
留まることに決めたのならば
Wenn
du
bleibst
手を合わせて叩けばいい
Dann
falte
deine
Hände
und
klatsche
そう、それは出来ないこと
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
nicht
tun
kannst
そう、それは解かっていること
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
verstehst
そう、それは出来ないこと
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
nicht
tun
kannst
そう、それは解かっていること
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
verstehst
そう、それは出来ないこと
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
nicht
tun
kannst
そう、それは解かっていること
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
verstehst
そう、それは出来ないこと
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
nicht
tun
kannst
そう、それは解かっていること
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
verstehst
そう、それは出来ないこと
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
nicht
tun
kannst
そう、それは解かっていること
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
verstehst
そう、それは出来ないこと
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
nicht
tun
kannst
そう、それは解かっていること
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
verstehst
そう、それは出来ないこと
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
nicht
tun
kannst
そう、それは解かっていること
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
verstehst
そう、それは出来ないこと
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
nicht
tun
kannst
そう、それは解かっていること、そう
Ja,
das
ist
etwas,
das
du
verstehst,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshimi Watanabe, Bikke, Hiroshi Kawanabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.