TOKYO No.1 SOUL SET - OUTSET - перевод текста песни на немецкий

OUTSET - TOKYO No.1 SOUL SETперевод на немецкий




OUTSET
AUSGANG
突然君は言ったんだ 北の空を指さして急に
Plötzlich sagtest du es, zeigtest plötzlich auf den nördlichen Himmel
群れから離れて飛び立つ 一羽の鳥を指さして急に
Auf einen Vogel, der sich von der Herde löste und aufstieg, zeigtest du plötzlich
捨てる物がまだあるのだと 帰る場所がまだあるのだと
Dass es noch Dinge gibt, die man zurücklassen muss, noch Orte, zu denen man zurückkehren kann
暮れた街に灯がともる頃 最後の始まりを目指して
Wenn die Lichter in der abendlichen Stadt angehen, zielen wir auf den letzten Anfang
振り返り 走り出し さえずる鳥達も姿なくし
Ich blickte zurück, begann zu rennen, während die zwitschernden Vögel verschwanden
寄り掛かる夜のとばりに いつもの事と思いながら
An die sich anlehnende Nachtwand denkend, wie immer
僕は気付いていなかった 僕は気付いていなかった
Ich hatte es nicht bemerkt, ich hatte es nicht bemerkt
崩れかけていた君の事を 壊れかけている君の事を
Dass du am Zerbrechen warst, dass du bereits zerbrachen
突然走り出した君に いつもと違う横顔を見た
Plötzlich liefst du los, und ich sah ein anderes Gesicht als sonst
去りぎわに僕の肩を 軽く叩いたのに気付いた今
Erst jetzt merkte ich, wie du am Ende meine Schulter leicht berührtest
いつもと違う事だと いつもと違う夜だと
Dass es anders war als sonst, dass es eine andere Nacht war
慌てて声の行方 君の行方に でも返事がないから
In Panik folgte ich der Richtung deiner Stimme, deinem Weg doch keine Antwort
僕は走り出した あらゆる場所へ 知る場所へ
Also begann ich zu rennen, an alle Orte, zu bekannten Orten
行く宛をなくしつぶし 愛する者をなくした場所へ
Zu verlorenen Zielen, an Orte, an denen ich Geliebte verlor
北の空に見たものも 地下の空に見たものも
Was ich im nördlichen Himmel sah, was ich im Himmel unter der Erde sah
君が居なければ僕は僕を そう探せないんだ
Ohne dich kann ich mich selbst nicht finden
突然僕は思い出した 走りながら見渡したんだ
Plötzlich erinnerte ich mich, während ich rannte, blickte ich umher
雲の多い夜空の中に 消えて行くひとつの光を
Ein verschwindendes Licht in der wolkenverhangenen Nacht
あの時の君の言葉に あの時の君の瞳に
In deinen Worten von damals, in deinen Augen von damals
苦しみも無く悲しみも無く 未来に滑り込む僕らを
Ohne Qual, ohne Trauer, gleiten wir in die Zukunft
そうなんだろう君も僕も今も 終わる事は無いんだろう
So ist es wohl: Weder du noch ich noch das Jetzt werden enden
そうなんだろう空も地下も明日も 終わる事は無いんだろう
So ist es wohl: Weder Himmel noch Erde noch morgen werden enden
ただ君は今ここから今 飛び立たなければならないんだ
Nur dass du jetzt von hier aus aufbrechen musst
ただ僕は今ここから今 見送るわけにはいかないんだ
Nur dass ich jetzt von hier aus nicht Abschied nehmen kann
そう、今わかったんだ 悲しい目をしてた君の訳を
Ja, jetzt verstehe ich, warum deine Augen so traurig waren
その目が探していたのは 悲しみの在り処なんだと
Diese Augen suchten den Ort des Schmerzes
そう、今わかったんだ 苦しみのその訳を
Ja, jetzt verstehe ich den Grund für das Leid
愛するものを無くした街は 愛する街で取り戻すしかないんだと
In einer Stadt, die Geliebte verlor, muss man sie in der geliebten Stadt zurückgewinnen
そうなんだろう その高い窓から笑ってくれよ
So ist es wohl: Lächle mir von diesem hohen Fenster aus zu
そんな事は分っているよと だから僕らは そう、僕らは
Als ob du sagst: „Das weiß ich doch“, darum sind wir, ja, wir sind
そうなんだろ この街にまた 夜にまた 灯がともる頃
So ist es wohl: In dieser Stadt, in der Nacht, wenn die Lichter angehen
苦しみも無く 悲しみも無く 会うんだろ そうなんだろ
Ohne Qual, ohne Trauer, treffen wir uns, so ist es wohl
果てしなくくり返す なぐさめのない終わりに出会い
Unendlich wiederholt, begegnen wir einem trostlosen Ende





Авторы: Tokyo No.1 Soul Set, tokyo no.1 soul set


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.