Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday
混み合う道を
目の前にして塞ぎ出す
Sonntag,
vor
der
verstopften
Straße
verschließe
ich
mich
Sunday
許してくれよ
乱れ始めた思いを
Sonntag,
vergib
mir
die
beginnend
verwirrten
Gefühle
Sunday
動かぬ雲を
口をつぐんで見上げ出す
Sonntag,
schweigend
schau
ich
zu
den
verharrenden
Wolken
auf
Sunday
嘘でもいいのさ
このまま先く行くのさ
Sonntag,
selbst
Lügen
sind
okay,
lass
uns
einfach
so
weitergehen
なぐさめより深くいつも横に座るけど
窓に映る君の横顔
Tiefer
als
Trost,
sitz
ich
stets
neben
dir,
doch
dein
Profil
spiegelt
sich
im
Fenster
Sunday
踏めない足を
君のその手がかかえ出す
Sonntag,
deine
Hände
stützen
meine
unbewegten
Füße
Sunday
教えてくれよ
その日出会えた騒ぎを
Sonntag,
erzähl
mir
diesen
stürmischen
Tag
unseres
Treffens
押されながら進む道はすぐに終るけど
捨てる道は決して無いのさ
Der
vorgedrängte
Weg
endet
bald,
aber
verloren
geht
niemals
ein
Pfad
夜に溺れ沈み底に誰も居ないけど
そんな時は何か解るさ
In
der
Nacht
versinke
ich,
niemand
ist
am
Grund,
doch
dann
versteh
ich
etwas
夢
さめすぎない
Der
Traum
erwacht
nie
zu
bald
誰かのせい
誰かのせいなのか
Wessen
Schuld?
Ist
es
wessen
Schuld?
風に仕えて
夜を仕えて
Dem
Wind
dienend,
der
Nacht
dienend
あなたの愛を
うばうよ
Ich
entreiße
dir
deine
Liebe
なぐさめより深くいつも横に座るけど
窓に映る君の横顔
Tiefer
als
Trost,
sitz
ich
stets
neben
dir,
doch
dein
Profil
spiegelt
sich
im
Fenster
安らぐ時永くいつもそこに居たいけど
明日に送る君の笑顔は
Für
den
Frieden
wünscht
ich,
ewig
dort
zu
bleiben,
aber
dein
Morgen
lächelnd
übergebendes
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Bennink - Sieb Warner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.