Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Could (Ouri Remix)
Ich wünschte, ich könnte (Ouri Remix)
I
wish
I
never
held
back
Ich
wünschte,
ich
hätte
mich
nie
zurückgehalten
Wish
nobody
had
to
sell
crack
Wünschte,
niemand
müsste
Crack
verkaufen
Then
I
may
have
seen
my
dad
a
little
more
Dann
hätte
ich
meinen
Vater
vielleicht
etwas
mehr
gesehen
Maybe
I
can
dream
a
little
more
Vielleicht
kann
ich
etwas
mehr
träumen
But
I
still
wishing
on
stars
in
the
sky
Aber
ich
wünsche
mir
immer
noch
etwas
von
den
Sternen
am
Himmel
Wish
a
lot
of
people
was
alive
Wünschte,
viele
Leute
wären
am
Leben
And
I
probably
passed
on
a
whole
lot
of
truth
Und
ich
habe
wahrscheinlich
viel
Wahrheit
übergangen
But
I
know
about
a
whole
lot
of
lies
Aber
ich
weiß
von
einer
ganzen
Menge
Lügen
Man
I
wish
I
had
me
a
time
machine
Mann,
ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Zeitmaschine
I
would
tell
Martin
it
was
all
a
dream
Ich
würde
Martin
sagen,
es
war
alles
nur
ein
Traum
And
I
wish
like
Ray
J
back
in
06
Und
ich
wünsche
wie
Ray
J
damals
'06
Guess
it
worked
'cause
I
got
my
chick
Schätze,
es
hat
funktioniert,
denn
ich
habe
mein
Mädchen
bekommen
And
I
wish
like
Kellz
did
Und
ich
wünsche
wie
Kellz
es
tat
If
I
could
change
the
clock
Wenn
ich
die
Uhr
ändern
könnte
Man
I'd
change
a
lot
Mann,
ich
würde
viel
ändern
And
I
probably
wouldn't
be
so
selfish
Und
ich
wäre
wahrscheinlich
nicht
so
egoistisch
I
woulda
gave
a
lot
Ich
hätte
viel
gegeben
Man
I'm
ashamed
of
that
Mann,
ich
schäme
mich
dafür
I
wish
I
coulda
told
O
thank
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
O
Danke
sagen
können
Before
it
got
way
too
late
Bevor
es
viel
zu
spät
wurde
I
wish
I
woulda
worked
on
my
jump
shot
Ich
wünschte,
ich
hätte
an
meinem
Sprungwurf
gearbeitet
But
time
just
fades
away
Aber
die
Zeit
vergeht
einfach
I
probably
wish
too
much
Ich
wünsche
mir
wahrscheinlich
zu
viel
I
know
I
pray
less
than
I
should
Ich
weiß,
ich
bete
weniger
als
ich
sollte
I
know
I
did
too
much
Ich
weiß,
ich
habe
zu
viel
getan
I
take
it
all
back
if
I
could
Ich
würde
alles
zurücknehmen,
wenn
ich
könnte
Wish
I
had
another
chance
Wünschte,
ich
hätte
noch
eine
Chance
Maybe
I'll
do
better
Vielleicht
mache
ich
es
besser
Maybe
I'll
do
better
Vielleicht
mache
ich
es
besser
Maybe
I'll
do
better
Vielleicht
mache
ich
es
besser
Every
time
I
think
about
all
of
my
mistakes
Jedes
Mal,
wenn
ich
über
all
meine
Fehler
nachdenke
I
just
wanna
turn
it
around
Möchte
ich
es
einfach
umkehren
Be
like
oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
If
I
never
went
there,
I
would
never
know
Wenn
ich
nie
dorthin
gegangen
wäre,
würde
ich
es
nie
wissen
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
Maybe
I
can
turn
it
around
Vielleicht
kann
ich
es
umkehren
I
wish
I
didn't
do
it
but
I
did
it
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
nicht
getan,
aber
ich
tat
es
Man
it
happened
last
night
Mann,
es
ist
letzte
Nacht
passiert
Man
I
wish
I
would
try
to
act
like
you
ain't
never
lost
your
sight
Mann,
ich
wünschte,
ich
würde
versuchen
so
zu
tun,
als
hätte
ich
nie
den
Blick
verloren
And
I
don't
even
do
it
for
the
money
Und
ich
tue
es
nicht
einmal
für
das
Geld
Except
when
I
do
it
for
the
money
Außer
wenn
ich
es
für
das
Geld
tue
Trying
to
find
yourself
and
you
find
Versuchst
dich
selbst
zu
finden
und
du
findest
Yourself
doing
things
in
the
dark
kinda
funny
Dich
selbst
dabei,
wie
du
Dinge
im
Dunkeln
tust,
irgendwie
komisch
I
wish
I
had
ten
more
wishes
Ich
wünschte,
ich
hätte
zehn
weitere
Wünsche
I
swear
I
got
ten
more
visions
Ich
schwöre,
ich
habe
zehn
weitere
Visionen
And
life
is
a
game
that
I
can't
stop
playing
Und
das
Leben
ist
ein
Spiel,
das
ich
nicht
aufhören
kann
zu
spielen
Baby
gimme
like
ten
more
minutes
Baby,
gib
mir
noch
etwa
zehn
Minuten
I'm
almost
finished
Ich
bin
fast
fertig
I
wish
I
had
a
little
more
time
Ich
wünschte,
ich
hätte
etwas
mehr
Zeit
I
gotta
whole
lot
of
goals
I
wish
I
Ich
habe
eine
ganze
Menge
Ziele,
von
denen
ich
wünschte
Could
achieve,
I
believe
Imma
lose
my
mind
Ich
könnte
sie
erreichen,
ich
glaube,
ich
werde
den
Verstand
verlieren
Before
I
get
to
those
Bevor
ich
zu
diesen
komme
Yeah
I
miss
the
goals
Yeah,
ich
verfehle
die
Ziele
But
my
shot
was
off
Aber
mein
Schuss
ging
daneben
Can't
tell
what
I
lost
until
I
count
the
cost
Kann
nicht
sagen,
was
ich
verloren
habe,
bis
ich
die
Kosten
zähle
But
I
probably
missed
my
calling
Aber
ich
habe
wahrscheinlich
meine
Berufung
verpasst
Wish
I
was
a
little
bit
taller
Wünschte,
ich
wäre
ein
bisschen
größer
Wish
I
was
a
baller
Wünschte,
ich
wäre
ein
Baller
Then
again
every
time
I
get
a
little
money
Andererseits,
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
wenig
Geld
bekomme
I
be
looking
at
the
next
man
like
he
smaller
Schaue
ich
auf
den
nächsten
Mann,
als
wäre
er
kleiner
I
can't
call
it
Ich
kann
es
nicht
sagen
And
I
wish
I
didn't
go
and
get
high
on
the
one
first
date
Und
ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
beim
ersten
Date
high
geworden
I
was
all
zoned
out,
paranoid
like
"did
you
hear
that
noise"
Ich
war
total
weggetreten,
paranoid
wie
„Hast
du
das
Geräusch
gehört?“
And
I
know
she
probably
thinking
I'm
cray
Und
ich
weiß,
er
denkt
wahrscheinlich,
ich
bin
verrückt
No
pun
intended
Kein
Wortspiel
beabsichtigt
I
wish
I
repented
Ich
wünschte,
ich
hätte
Buße
getan
A
little
bit
quicker
Ein
bisschen
schneller
Then
again
I
didn't
pull
the
trigger
Andererseits
habe
ich
nicht
abgedrückt
I
know
I
said
I
have
no
regrets
but
I
Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
habe
keine
Reue,
aber
ich
Sure
do
wish
every
chance
I
get
go
figure
Wünsche
es
mir
sicher
bei
jeder
Chance,
die
ich
bekomme,
wer
hätte
das
gedacht
Wish
I
had
another
chance
Wünschte,
ich
hätte
noch
eine
Chance
Maybe
I'll
do
better
Vielleicht
mache
ich
es
besser
Maybe
I'll
do
better
Vielleicht
mache
ich
es
besser
Maybe
I'll
do
better
Vielleicht
mache
ich
es
besser
Every
time
I
think
about
all
of
my
mistakes
Jedes
Mal,
wenn
ich
über
all
meine
Fehler
nachdenke
I
just
wanna
turn
it
around
Möchte
ich
es
einfach
umkehren
Be
like
oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
If
I
never
went
there,
I
would
never
know
Wenn
ich
nie
dorthin
gegangen
wäre,
würde
ich
es
nie
wissen
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
Maybe
I
can
turn
it
around
Vielleicht
kann
ich
es
umkehren
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
If
I
never
went
there,
I
would
never
know
Wenn
ich
nie
dorthin
gegangen
wäre,
würde
ich
es
nie
wissen
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
Oh
oh
oh
ooh
oh
Maybe
I
can
turn
it
around
Vielleicht
kann
ich
es
umkehren
Maybe
I
can
turn
it
around
Vielleicht
kann
ich
es
umkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selah Sue, Tokimonsta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.