Моя
душа
лежит
к
тебе,
города
закрыты
все
Meine
Seele
liegt
bei
dir,
alle
Städte
sind
geschlossen
Знать
бы,
как
пройти
бы,
всё,
что
я
знал,
забыл
бы
вновь
Wüsste
ich
nur,
wie
ich
durchkomme,
alles,
was
ich
wusste,
würde
ich
wieder
vergessen
Время
идёт,
спокойный
сон
Die
Zeit
vergeht,
ruhiger
Schlaf
Уведа
с
банка
— плюс
ляма
два
Nachricht
von
der
Bank
— plus
ein
paar
Millionen
Спустя
лишь
кучу
лет
понял
одно:
моя—
Erst
nach
vielen
Jahren
habe
ich
eines
verstanden:
meine—
Моя
душа
лежит
к
тебе,
города
закрыты
все
Meine
Seele
liegt
bei
dir,
alle
Städte
sind
geschlossen
Знать
бы,
как
пройти
бы,
всё,
что
я
знал,
забыл
бы
вновь
Wüsste
ich
nur,
wie
ich
durchkomme,
alles,
was
ich
wusste,
würde
ich
wieder
vergessen
Моя
душа
лежит
к
тебе,
города
закрыты
все
Meine
Seele
liegt
bei
dir,
alle
Städte
sind
geschlossen
Знать
бы
как
пройти
бы,
всё,
что
я
знал,
забыл
бы
вновь
Wüsste
ich
nur,
wie
ich
durchkomme,
alles,
was
ich
wusste,
würde
ich
wieder
vergessen
Ты
не
знаешь,
как
я
ощущаю
себя,
когда
вижу
тебя
Du
weißt
nicht,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
ich
dich
sehe
Смотрю
в
твои
глаза,
вижу
в
них
я
себя,
влюблён
и
одичал
Ich
schaue
in
deine
Augen,
sehe
mich
selbst
darin,
verliebt
und
außer
mir
Сколько
можно?
Скажи!
Сколько
можно?
Скажи!
Wie
lange
noch?
Sag
mir!
Wie
lange
noch?
Sag
mir!
Моя
душа
лежит
к
тебе,
города
закрыты
все
Meine
Seele
liegt
bei
dir,
alle
Städte
sind
geschlossen
Знать
бы,
как
пройти
бы,
всё,
что
я
знал,
забыл
бы
вновь
Wüsste
ich
nur,
wie
ich
durchkomme,
alles,
was
ich
wusste,
würde
ich
wieder
vergessen
Моя
душа
лежит
к
тебе,
города
закрыты
все
Meine
Seele
liegt
bei
dir,
alle
Städte
sind
geschlossen
Знать
бы,
как
пройти
бы,
всё,
что
я
знал,
забыл
бы
вновь
Wüsste
ich
nur,
wie
ich
durchkomme,
alles,
was
ich
wusste,
würde
ich
wieder
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий алексеевич перетолчин, александр валерьевич боронин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.