Текст и перевод песни Klapa Intrade feat. Tomislav Bralic - Zemljo Dalmacijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zemljo Dalmacijo
Земля Далмация
Kada
moje
misli
krenu
putem
sunca
prema
Jugu
prema
tebi
na
jadranski
bijeli
žal
Когда
мои
мысли
летят
по
пути
солнца,
на
юг,
к
тебе,
на
белый
адриатический
берег,
Gdje
je
čača
gdje
su
braća
gdje
se
srce
uvijek
vraća
Где
отец,
где
братья,
где
сердце
всегда
находит
свой
дом,
Staroj
majci
tamo
gdje
je
zavičaj
К
старой
маме,
туда,
где
моя
родина.
Dušu
ispuni
toplina,
zvuci
pjesme
mandolina
Душу
наполняет
тепло,
звуки
песни
мандолины,
Tvoja
ljepost
zemljo
dalmatinska
Твоя
красота,
земля
далматинская.
Uzorita
od
kamena,
živi
nam
za
sva
vrimena
Строгая,
каменная,
живи
для
нас
вечно,
Ko
i
mater,
ti
si
nama
jedina
Как
и
мать,
ты
у
нас
одна.
Zemljo
Dalmacijo
koljevko
draga
Земля
Далмация,
колыбель
моя
дорогая,
U
tebi
život
je
moj
sva
moja
blaga
В
тебе
моя
жизнь,
все
мои
сокровища.
Zemljo
Dalmacijo
srce
moj???
Земля
Далмация,
сердце
моё!
Od
uvijek
ti
si
nam
dom,
tu
smo
svoji
na
svom,
tu
nam
najbolje
paše
Всегда
ты
наш
дом,
здесь
мы
свои,
здесь
нам
лучше
всего.
Ponosno
pjevajmo
svi
zdravicu
od
ljubavi
najljepšem
kraju
lijepe
Naše
Давайте
же
гордо
споём
тост
любви
самому
красивому
краю
нашей
прекрасной
страны.
Dušu
ispuni
toplina,
zvuci
pjesme
mandolina
Душу
наполняет
тепло,
звуки
песни
мандолины,
Tvoja
ljepost
zemljo
dalmatinska
Твоя
красота,
земля
далматинская.
Uzorita,
od
kamena
živi
nam
za
sva
vrimena
Строгая,
каменная,
живи
для
нас
вечно,
Ko
i
mater
ti
si
nama
jedina
Как
и
мать,
ты
у
нас
одна.
Zemljo
Dalmacijo,
koljevko
draga
Земля
Далмация,
колыбель
моя
дорогая,
U
tebi
život
je
moj,
sva
moja
blaga
В
тебе
моя
жизнь,
все
мои
сокровища.
Zemljo
Dalmacijo
srce
moj???
Земля
Далмация,
сердце
моё!
Od
uvijek
ti
si
nam
dom,
tu
smo
svoji
na
svom,
Всегда
ты
наш
дом,
здесь
мы
свои,
Tu
nam
najbolje
paše
Здесь
нам
лучше
всего.
Ponosno
pjevajmo
svi
zdravicu
od
ljubavi,
Давайте
же
гордо
споём
тост
любви,
Najljepšem
kraju
lijepe
Naše.
Самому
красивому
краю
нашей
прекрасной
страны.
Ponosno
pjevajmo
svi
zdravicu
od
ljubavi,
Давайте
же
гордо
споём
тост
любви,
Najljepšem
kraju
lijepe
Naše
Самому
красивому
краю
нашей
прекрасной
страны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niko Bulic, Nebojsa Lakic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.