TONZA - MÄ HALUUN SUT - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TONZA - MÄ HALUUN SUT




MÄ HALUUN SUT
Я ХОЧУ ТЕБЯ
TONZAMANIA hey!
TONZAMANIA эй!
Oon pettynyt jo liian monta kertaa
Я был разочарован слишком много раз
mieluummin otan enemmän aikaa
Я лучше потрачу больше времени
En haluu että rakastuisin turhaan
Я не хочу влюбляться напрасно
Jos en oo valmis, miksi aikaani tuhlaan?
Если я не готов, зачем мне тратить свое время?
haluun edetä nyt hitaammin
Я хочу двигаться медленнее
En kaipaa turhaan odotuksii
Мне не нужны напрасные ожидания
Ei oo aika mennä vielä naimisiin
Еще не время жениться
Ootetaan vielä beibi
Подожди еще, детка
haluun sut kun siihen valmiita me ollaan
Я хочу тебя, когда мы будем к этому готовы
Mennään sitten sadasta nollaan
Тогда мы перейдем от ста к нулю
Rauhassa asia kerrallaan
Спокойно, шаг за шагом
Voimavaroja kerään hitaasti
Я медленно накапливаю силы
En saa tiputtaa nyt painolastii
Я не могу сейчас сбрасывать балласт
Pohja arvokas on laivalle kumminkin
Дно все равно ценно для корабля
Rakastaa en voi jos en toimi fiksusti
Я не могу любить, если не буду действовать разумно
haluun mennä sun kaa kahvilaan
Я хочу сходить с тобой в кафе
Elokuviin, yöllä seikkailemaan
В кино, на ночные приключения
haluun sut juuri sellaisenaan
Я хочу тебя именно такой, какая ты есть
Mut en haluu valmistautua sydänhaavaan
Но я не хочу готовиться к сердечной боли
haluun sut vaan sellaisena kuin oot
Я хочу тебя такой, какая ты есть
Ei muuta tarvii yhteiseen iloon
Больше ничего не нужно для нашей общей радости
oon ylpee että erilainen oon
Я горжусь тем, что я другой
Älä säkään siis mene enää piiloon
Так что не прячься больше
Jos et tahdo mua
Если ты не хочешь меня
Niin miksi oottaisin sua?
То зачем мне ждать тебя?
haluun löytää yhteisen sävelen
Я хочу найти общий язык
Ei pelaaminenkaan oo niin hauskaa
Да и играть не так весело
Jos yksin joutuu pelaamaan
Если приходится играть одному
Voitko tulla mukaan
Ты не хочешь присоединиться?
Voitaisko tutustua?
Может, познакомимся?
Tietenkin turvallisilla tavoilla
Конечно, безопасными способами
Nähtäis jossain julkisessa paikassa
Увиделись бы где-нибудь в общественном месте
Kahvin merkeissä
За чашкой кофе
Tai mentäis vaikka keilaamaan
Или пошли бы в боулинг
haluun sut vaan sellaisena kuin oot
Я хочу тебя такой, какая ты есть
Ei muuta tarvii meidän yhteiseen iloon
Больше ничего не нужно для нашей общей радости
oon ylpee että erilainen oon
Я горжусь тем, что я другой
Älä säkään siis mene enää piiloon
Так что не прячься больше
haluun sut
Я хочу тебя
Ja haluut mut
И ты хочешь меня
Meidän täytyy olla kuin paita ja housut
Мы должны быть как рубашка и брюки
haluun sut
Я хочу тебя
Ja haluut mut
И ты хочешь меня
Mut ei se toimi jos ei osuuttaan ole antanut
Но это не сработает, если мы не будем стараться
Rankkaa elämämme ois
Наша жизнь была бы тяжела
Jos ketään kanssamme ei olla vois
Если бы рядом с нами никого не было
Nyt kaikki pelkosi pois
Теперь отбрось все свои страхи
savustaa ne voit
Ты можешь их развеять
En kaipaa turhii odotuksii
Мне не нужны напрасные ожидания
Ei oo aika mennä vielä naimisiin
Еще не время жениться
haluun sut kun siihen valmiita ollaan
Я хочу тебя, когда мы будем к этому готовы
Mennään sadasta nollaan
Перейдем от ста к нулю
Rauhas asia kerrallaan
Спокойно, шаг за шагом
Ei tosirakkautta voi kiirehtii
Настоящую любовь нельзя торопить
Annetaan me vielä aikaa
Давай дадим себе еще времени
Kyl me ehitään naimisiin
Мы еще успеем пожениться
Ihastuneita oomme, mut oota vielä beibi
Мы влюблены, но подожди еще, детка
haluun sut vaan sellaisena kuin oot
Я хочу тебя такой, какая ты есть
Ei muuta tarvii meidän yhteiseen iloon
Больше ничего не нужно для нашей общей радости
oon ylpee että erilainen oon
Я горжусь тем, что я другой
Älä säkään siis mene enää piiloon
Так что не прячься больше
haluun sut
Я хочу тебя
Ja haluut mut
И ты хочешь меня
Meidän täytyy olla kuin paita ja housut
Мы должны быть как рубашка и брюки
haluun sut
Я хочу тебя
Ja haluut mut
И ты хочешь меня
Mut ei se toimi jos ei osuuttaan oo antanut
Но это не сработает, если мы не будем стараться
haluun sut vaan sellaisena kuin oot
Я хочу тебя такой, какая ты есть
Ei muuta tarvii meidän yhteiseen iloon
Больше ничего не нужно для нашей общей радости
oon ylpee että erilainen oon
Я горжусь тем, что я другой
Älä säkään siis mene enää piiloon
Так что не прячься больше





Авторы: Toni Turkki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.