Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STADiN KUNiNKAAT
CITY KINGS
TONZAMANIA
hey
TONZAMANIA
hey
Stadin
kuninkaat
City
Kings
Keitä
onkaan
ne
stadin
kuninkaat
Who
are
these
city
kings,
darling?
Jotka
maailmaa
luulee
pitävänsä
paikoillaan?
Who
think
they
hold
the
world
in
their
hands?
Kuinka
voisivat
he
luullakaan
How
could
they
ever
think,
sweetheart,
Että
olis
helppoo
maailmaa
valloittaa
That
conquering
the
world
would
be
so
easy?
Maailmassa
on
paljon
rikollisuutta
There's
so
much
crime
in
the
world,
my
love
Kaduilla
riehuvat
tappelut
ja
poliisit
huutaa
Fights
rage
in
the
streets,
and
the
police
yell
Miten
kaiken
sen
kaaoksen
keskellä
How
in
all
this
chaos,
precious,
Mielenrauhaa
voisi
edes
saavuttaa?
Can
one
even
find
peace
of
mind?
Näiden
Helsingin
katujen
jengit
ne
pauhaa
These
Helsinki
street
gangs
roar,
my
dear
Seikkailut
kaupungin
sokkeloissa
Adventures
in
the
city's
maze
Rotatkin
laulaa
Even
the
rats
sing
Ei
taida
olla
järkevää
tänne
muuttaa
It's
probably
not
wise
to
move
here
Jos
oot
niin
ku
mä,
en
stadii
mä
kelaa
ollenkaan
If
you're
like
me,
I
don't
think
about
Helsinki
at
all
Keitä
onkaan
ne
stadin
kuninkaat
Who
are
these
city
kings,
darling?
Jotka
maailmaa
luulee
pitävänsä
paikoillaan?
Who
think
they
hold
the
world
in
their
hands?
Kuinka
voisivat
he
luullakaan
How
could
they
ever
think,
sweetheart,
Että
olis
helppoo
maailmaa
valloittaa
That
conquering
the
world
would
be
so
easy?
En
mä
tahdo
muuttaa
Helsinkiin
I
don't
want
to
move
to
Helsinki
Stadin
kuninkaat
pysykööt
siellä
Let
the
city
kings
stay
there
Menkööt
naimisiin
koko
kaupungin
kanssa
Let
them
marry
the
whole
city
Mun
puolestani
For
all
I
care
Tahdon
pysyy
Tampereella
I
want
to
stay
in
Tampere
Tai
mennä
New
Yorkiin
Or
go
to
New
York
Kuninkaat,
oi
stadin
kuninkaat
Kings,
oh
city
kings
Keitä
luulette
huijaavanne?
Who
do
you
think
you're
fooling?
Ei
se
toimi
ollenkaan
It
doesn't
work
at
all
Pääkaupunkimme
oivat
valtiaat
Our
capital's
fine
rulers
Te
ette
omistaa
voi
tätä
maailmaa
You
can't
own
this
world
Viemäreissä
sähköankeriaat
ne
odottaa
Electric
eels
wait
in
the
sewers
Jonain
päivänä
vielä
neitoset
ne
lumoaa
One
day
they'll
charm
the
ladies
Rotta
salaa
ravintolassa
herkkuja
valmistaa
A
rat
secretly
prepares
delicacies
in
a
restaurant
Ei
oo
kyyneleet
multa
enää
tippuneet
My
tears
have
stopped
falling
En
haikaile
mä
stadiin,
tahdon
jäädä
tänne
I
don't
yearn
for
Helsinki,
I
want
to
stay
here
Ei
multa
puutu
enää
mitään
I
don't
lack
anything
anymore
Lentäkööt
vaikka
linnut
itään
Let
the
birds
fly
east
Mutta
Helsinkiin
ei
mua
saa
millään
But
nothing
will
make
me
go
to
Helsinki
Keitä
onkaan
ne
Helsingin
kuninkaat
Who
are
these
Helsinki
kings?
Jotka
maailmaa
luulee
pitävänsä
paikoillaan?
Who
think
they
hold
the
world
in
their
hands?
Kuinka
voisivat
he
luullakaan
How
could
they
ever
think
Että
olis
helppoo
maailmaa
valloittaa
That
conquering
the
world
would
be
so
easy?
En
mä
tahdo
muuttaa
Helsinkiin
I
don't
want
to
move
to
Helsinki
Stadin
kuninkaat
pysykööt
siellä
Let
the
city
kings
stay
there
Menkööt
naimisiin
koko
kaupungin
kanssa
Let
them
marry
the
whole
city
Mun
puolestani
For
all
I
care
Tahdon
pysyy
Tampereella
I
want
to
stay
in
Tampere
Tai
mennä
New
Yorkiin
Or
go
to
New
York
Kuninkaat,
oi
stadin
kuninkaat
Kings,
oh
city
kings
Keitä
luulette
huijaavanne?
Who
do
you
think
you're
fooling?
Ei
se
toimi
ollenkaan
It
doesn't
work
at
all
Pääkaupunkimme
oivat
valtiaat
Our
capital's
fine
rulers
Te
ette
omistaa
voi
tätä
maailmaa
You
can't
own
this
world
Stadin
kuninkaat
City
kings
Keitä
luulette
huijaavanne?
Who
do
you
think
you're
fooling?
Ei
se
toimi
ollenkaan
It
doesn't
work
at
all
Valtion
kapitalistiset
kuninkaat
The
nation's
capitalist
kings
Ne
todellisuudessa
Suomen
kai
omistaa
They
are
the
ones
who
truly
own
Finland
Stadin
kuninkaat
City
kings
Te
ette
omistaa
voi
tätä
maailmaa
You
can't
own
this
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Turkki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.