TONZA - ÄLÄ SANO MiTÄÄN - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TONZA - ÄLÄ SANO MiTÄÄN




ÄLÄ SANO MiTÄÄN
DON'T SAY ANYTHING
Älä sano mitään, hei
Don't say anything, hey
en kestä nyt enempää
I can't take any more
TONZAMANIA hey
TONZAMANIA hey
Älä sano mitään
Don't say anything
Osaatko tulkita mun sanoja ollenkaan?
Can you even interpret my words at all?
Ainakin jos et kuuntele, parempi pysyä hiljaa
At least if you don't listen, it's better to stay quiet
Tahdon tehdä musiikkii, mutta en rauhassa olla saa
I want to make music, but I can't be left in peace
Nää ajatukset pakkomielteiset mua ahdistaa
These obsessive thoughts are suffocating me
Tunne tämä on
This feeling is
Niin vallan onneton
So utterly miserable
Mut asiat ne muuttuvat
But things they change
Ei sille voi mitään
There's nothing you can do about it
Mikä sulla on
What's wrong with you
Kun jaksat olla mahdoton
That you can be so impossible
Ei voi enää mikään mun mieltä piristää
Nothing can cheer me up anymore
Mikset voi ymmärtää?
Why can't you understand?
en oo täydellinen, etkö nää
I'm not perfect, can't you see?
tiedän että virheitäkin tehnyt oon
I know I've made mistakes
Etkö viitsi käsittää?
Can't you understand?
On kummallista, ettet nää
It's strange that you don't see
parhaani yritän
I'm trying my best
Ja työn laadusta välitän
And I care about the quality of my work
Ei älä sano mitään
No, don't say anything
En jaksa kun vaan höpötät
I'm tired of your babbling
Kuinka en valmis koskaan oo
About how I'm never ready
Älä sano mitään
Don't say anything
väsynyt oon yrittämään
I'm tired of trying
Kuin alienii, väärin sen kuin mua ymmärrät
Like an alien, you misunderstand me
Ei
No
Älä sano mitään, hei
Don't say anything, hey
Ei, kestä en enempää
No, I can't take it anymore
Niin
Yeah
tiedät ettet nää
You know you don't see
Mikä tässä nyt mättää
What's wrong here
Joten älä sano mitään
So don't say anything
En tahdo kuulla enempää
I don't want to hear any more
Mun päässä kuiskii äänet nää miljoonat
These millions of voices whisper in my head
Kuinka en pysty siihen
How I can't do it
Tai että mua vihataan
Or that I'm hated
Nää kurjat ajatukset saattaa totuudesta poiketa
These miserable thoughts might deviate from the truth
Mut ei oo ahdistuksen kanssa kiva taistella
But it's not nice to fight with anxiety
Miksi oon tällainen
Why am I like this
Niin epätavallinen
So unusual
En tiedä, mutta vanki kai oon mielen
I don't know, but I guess I'm a prisoner of my mind
Peli huolien tää on kerta viimeinen
This game of worries is the last time
En haluu enää antaa periksi sun ideoilles
I don't want to give in to your ideas anymore
Mikset voi ymmärtää?
Why can't you understand?
en oo täydellinen, etkö nää
I'm not perfect, can't you see?
tiedän että virheitäkin tehnyt oon
I know I've made mistakes
Etkö viitsi käsittää?
Can't you understand?
On kummallista, ettet nää
It's strange that you don't see
parhaani yritän
I'm trying my best
Ja työn laadusta välitän
And I care about the quality of my work
Ei älä sano mitään
No, don't say anything
En jaksa kun vaan höpötät
I'm tired of your babbling
Kuinka en valmis koskaan oo
About how I'm never ready
Älä sano mitään
Don't say anything
väsynyt oon yrittämään
I'm tired of trying
Kuin alienii, väärin sen kuin mua ymmärrät
Like an alien, you misunderstand me
Ei
No
Älä sano mitään, hei
Don't say anything, hey
en kestä enempää
I can't take it anymore
Niin, tiedät ettet nää
Yeah, you know you don't see
Mikä tässä nyt mättää
What's wrong here
En tahdo kuulla sua enempää
I don't want to hear from you anymore
Jos et oo perfektionisti
If you're not a perfectionist
Niin miten voisit ymmärtää?
Then how could you understand?
Kriitikot ne jaksaa jauhaa
The critics keep on yapping
Artistit ei saa rauhaa
Artists get no peace
Aina roskaa saadaan niskaan
Always getting trash thrown at us
Tekis sitten itse parempaa
They should do better themselves
Mikset voi ymmärtää?
Why can't you understand?
En oo täydellinen, etkö nää?
I'm not perfect, can't you see?
tiedän että virheitäkin tehnyt oon
I know I've made mistakes
Etkö viitsi käsittää?
Can't you understand?
On kummallista, ettet nää
It's strange that you don't see
parhaani yritän
I'm trying my best
Ja työn laadusta välitän
And I care about the quality of my work
Ei älä sano mitään
No, don't say anything
En jaksa kun vaan höpötät
I'm tired of your babbling
Kuinka en valmis koskaan oo
About how I'm never ready
Älä sano mitään
Don't say anything
väsynyt oon yrittämään
I'm tired of trying
Kuin alienii, väärin sen kuin mua ymmärrät
Like an alien, you misunderstand me
Ei
No
Älä sano mitään, hei
Don't say anything, hey
Älä sano mitään
Don't say anything
Niin, tiedät ettet nää
Yeah, you know you don't see
Mikä tässä nyt mättää
What's wrong here
Joten älä sano mitään
So don't say anything
En tahdo kuulla enempää
I don't want to hear any more
Ei
No
Älä sano mitään, hei
Don't say anything, hey
Älä sano mitään
Don't say anything
Niin, tiedät ettet nää
Yeah, you know you don't see
Mikä tässä nyt mättää
What's wrong here
Joten älä sano mitään
So don't say anything
En tahdo kuulla enempää
I don't want to hear any more
Älä sano mitään, älä sano mitään
Don't say anything, don't say anything
Niin, tiedät ettet nää
Yeah, you know you don't see
Mikä sun puheissa nyt mättää
What's wrong with your words
Joten älä sano mitään
So don't say anything
En tahdo kuulla enempää
I don't want to hear any more
TONZAMANIA hey
TONZAMANIA hey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.