Текст и перевод песни TONZA - ÄLÄ SANO MiTÄÄN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ÄLÄ SANO MiTÄÄN
DON'T SAY ANYTHING
Älä
sano
mitään,
hei
Don't
say
anything,
hey
Mä
en
kestä
nyt
enempää
I
can't
take
any
more
TONZAMANIA
hey
TONZAMANIA
hey
Älä
sano
mitään
Don't
say
anything
Osaatko
sä
tulkita
mun
sanoja
ollenkaan?
Can
you
even
interpret
my
words
at
all?
Ainakin
jos
et
kuuntele,
parempi
pysyä
hiljaa
At
least
if
you
don't
listen,
it's
better
to
stay
quiet
Tahdon
tehdä
musiikkii,
mutta
en
rauhassa
olla
saa
I
want
to
make
music,
but
I
can't
be
left
in
peace
Nää
ajatukset
pakkomielteiset
mua
ahdistaa
These
obsessive
thoughts
are
suffocating
me
Tunne
tämä
on
This
feeling
is
Niin
vallan
onneton
So
utterly
miserable
Mut
asiat
ne
muuttuvat
But
things
they
change
Ei
sille
voi
mitään
There's
nothing
you
can
do
about
it
Mikä
sulla
on
What's
wrong
with
you
Kun
jaksat
olla
mahdoton
That
you
can
be
so
impossible
Ei
voi
enää
mikään
mun
mieltä
piristää
Nothing
can
cheer
me
up
anymore
Mikset
voi
sä
ymmärtää?
Why
can't
you
understand?
Mä
en
oo
täydellinen,
etkö
nää
I'm
not
perfect,
can't
you
see?
Mä
tiedän
että
virheitäkin
tehnyt
oon
I
know
I've
made
mistakes
Etkö
viitsi
käsittää?
Can't
you
understand?
On
kummallista,
ettet
nää
It's
strange
that
you
don't
see
Mä
parhaani
yritän
I'm
trying
my
best
Ja
työn
laadusta
välitän
And
I
care
about
the
quality
of
my
work
Ei
älä
sano
mitään
No,
don't
say
anything
En
jaksa
kun
vaan
höpötät
I'm
tired
of
your
babbling
Kuinka
mä
en
valmis
koskaan
oo
About
how
I'm
never
ready
Älä
sano
mitään
Don't
say
anything
Mä
väsynyt
oon
yrittämään
I'm
tired
of
trying
Kuin
alienii,
väärin
sen
kuin
mua
ymmärrät
Like
an
alien,
you
misunderstand
me
Älä
sano
mitään,
hei
Don't
say
anything,
hey
Ei,
mä
kestä
en
enempää
No,
I
can't
take
it
anymore
Sä
tiedät
ettet
nää
You
know
you
don't
see
Mikä
tässä
nyt
mättää
What's
wrong
here
Joten
älä
sano
mitään
So
don't
say
anything
En
tahdo
kuulla
enempää
I
don't
want
to
hear
any
more
Mun
päässä
kuiskii
äänet
nää
miljoonat
These
millions
of
voices
whisper
in
my
head
Kuinka
mä
en
pysty
siihen
How
I
can't
do
it
Tai
että
mua
vihataan
Or
that
I'm
hated
Nää
kurjat
ajatukset
saattaa
totuudesta
poiketa
These
miserable
thoughts
might
deviate
from
the
truth
Mut
ei
oo
ahdistuksen
kanssa
kiva
taistella
But
it's
not
nice
to
fight
with
anxiety
Miksi
oon
tällainen
Why
am
I
like
this
Niin
epätavallinen
So
unusual
En
tiedä,
mutta
vanki
kai
oon
mä
mielen
I
don't
know,
but
I
guess
I'm
a
prisoner
of
my
mind
Peli
huolien
tää
on
kerta
viimeinen
This
game
of
worries
is
the
last
time
En
haluu
enää
antaa
periksi
sun
ideoilles
I
don't
want
to
give
in
to
your
ideas
anymore
Mikset
voi
sä
ymmärtää?
Why
can't
you
understand?
Mä
en
oo
täydellinen,
etkö
nää
I'm
not
perfect,
can't
you
see?
Mä
tiedän
että
virheitäkin
tehnyt
oon
I
know
I've
made
mistakes
Etkö
viitsi
käsittää?
Can't
you
understand?
On
kummallista,
ettet
nää
It's
strange
that
you
don't
see
Mä
parhaani
yritän
I'm
trying
my
best
Ja
työn
laadusta
välitän
And
I
care
about
the
quality
of
my
work
Ei
älä
sano
mitään
No,
don't
say
anything
En
jaksa
kun
vaan
höpötät
I'm
tired
of
your
babbling
Kuinka
mä
en
valmis
koskaan
oo
About
how
I'm
never
ready
Älä
sano
mitään
Don't
say
anything
Mä
väsynyt
oon
yrittämään
I'm
tired
of
trying
Kuin
alienii,
väärin
sen
kuin
mua
ymmärrät
Like
an
alien,
you
misunderstand
me
Älä
sano
mitään,
hei
Don't
say
anything,
hey
Mä
en
kestä
enempää
I
can't
take
it
anymore
Niin,
sä
tiedät
ettet
nää
Yeah,
you
know
you
don't
see
Mikä
tässä
nyt
mättää
What's
wrong
here
En
tahdo
kuulla
sua
enempää
I
don't
want
to
hear
from
you
anymore
Jos
et
oo
perfektionisti
If
you're
not
a
perfectionist
Niin
miten
voisit
ymmärtää?
Then
how
could
you
understand?
Kriitikot
ne
jaksaa
jauhaa
The
critics
keep
on
yapping
Artistit
ei
saa
rauhaa
Artists
get
no
peace
Aina
roskaa
saadaan
niskaan
Always
getting
trash
thrown
at
us
Tekis
sitten
itse
parempaa
They
should
do
better
themselves
Mikset
voi
sä
ymmärtää?
Why
can't
you
understand?
En
oo
täydellinen,
etkö
nää?
I'm
not
perfect,
can't
you
see?
Mä
tiedän
että
virheitäkin
tehnyt
oon
I
know
I've
made
mistakes
Etkö
viitsi
käsittää?
Can't
you
understand?
On
kummallista,
ettet
nää
It's
strange
that
you
don't
see
Mä
parhaani
yritän
I'm
trying
my
best
Ja
työn
laadusta
välitän
And
I
care
about
the
quality
of
my
work
Ei
älä
sano
mitään
No,
don't
say
anything
En
jaksa
kun
vaan
höpötät
I'm
tired
of
your
babbling
Kuinka
mä
en
valmis
koskaan
oo
About
how
I'm
never
ready
Älä
sano
mitään
Don't
say
anything
Mä
väsynyt
oon
yrittämään
I'm
tired
of
trying
Kuin
alienii,
väärin
sen
kuin
mua
ymmärrät
Like
an
alien,
you
misunderstand
me
Älä
sano
mitään,
hei
Don't
say
anything,
hey
Älä
sano
mitään
Don't
say
anything
Niin,
sä
tiedät
ettet
nää
Yeah,
you
know
you
don't
see
Mikä
tässä
nyt
mättää
What's
wrong
here
Joten
älä
sano
mitään
So
don't
say
anything
En
tahdo
kuulla
enempää
I
don't
want
to
hear
any
more
Älä
sano
mitään,
hei
Don't
say
anything,
hey
Älä
sano
mitään
Don't
say
anything
Niin,
sä
tiedät
ettet
nää
Yeah,
you
know
you
don't
see
Mikä
tässä
nyt
mättää
What's
wrong
here
Joten
älä
sano
mitään
So
don't
say
anything
En
tahdo
kuulla
enempää
I
don't
want
to
hear
any
more
Älä
sano
mitään,
älä
sano
mitään
Don't
say
anything,
don't
say
anything
Niin,
sä
tiedät
ettet
nää
Yeah,
you
know
you
don't
see
Mikä
sun
puheissa
nyt
mättää
What's
wrong
with
your
words
Joten
älä
sano
mitään
So
don't
say
anything
En
tahdo
kuulla
enempää
I
don't
want
to
hear
any
more
TONZAMANIA
hey
TONZAMANIA
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.