TOTEM - Shame - перевод текста песни на немецкий

Shame - TOTEMперевод на немецкий




Shame
Schande
What is it you're selling?
Was verkaufst du da?
Are you selling, are you begging
Verkaufst du, bettelst du?
Are you loose, are you tangled in gold
Bist du locker, bist du in Gold verstrickt?
I got you
Ich hab dich durchschaut
A whole lot of letting everybody think
Du lässt alle Welt glauben,
The felon is a friend when there's nowhere to go
der Verbrecher sei ein Freund, wenn es keinen Ausweg mehr gibt.
Oh, I got you
Oh, ich hab dich durchschaut
The line disappeared in their nose
Die Linie verschwand in ihrer Nase.
In their minds, they think that they're the centerfolds
In ihren Köpfen denken sie, sie wären die Stars.
It's fine, I'll yes em all to death
Ist gut, ich werde sie alle zu Tode bejahen.
It's like I'm killing with a feather
Es ist, als würde ich mit einer Feder töten.
Oh I got you
Oh, ich hab dich durchschaut
Shame you gave it away
Schande, dass du es weggegeben hast.
Shame you fell from grace
Schande, dass du in Ungnade gefallen bist.
Shame you lost the stakes
Schande, dass du den Einsatz verloren hast.
Shame you feel no shame
Schande, dass du keine Schande fühlst.
Once upon a time, you were good, you were great
Es war einmal, da warst du gut, du warst großartig.
Had a dream that you held in your heart
Hattest einen Traum, den du in deinem Herzen trugst.
Well, it got you
Nun, er hat dich erwischt.
Had to make a deal with the devil at the crossroads
Musstest einen Deal mit dem Teufel an der Kreuzung machen.
Having trouble finding your soul
Hast Schwierigkeiten, deine Seele zu finden.
Yeah, he got you
Ja, er hat dich erwischt.
Can't fight, forgotten where you came from
Kannst nicht kämpfen, hast vergessen, woher du kamst.
Sleep tight, marching to the wrong drum
Schlaf gut, marschierst zur falschen Trommel.
No bite, barking up a tree grown with other people's water
Kein Biss, bellst einen Baum an, der mit dem Wasser anderer Leute gewachsen ist.
Well, we got you
Nun, wir haben dich durchschaut.
Met the devil at the crossroads
Hast den Teufel an der Kreuzung getroffen.
Having trouble finding your soul
Hast Schwierigkeiten, deine Seele zu finden.
Oh, it's a
Oh, es ist eine...





Авторы: Anoop Manoj Desai, Paris Schulman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.