Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick Down the Walls
Reiß die Mauern ein
Took
a
long
way
to
the
shortcut
Bin
einen
langen
Weg
zur
Abkürzung
gegangen
And
the
walls
were
made
of
stone
Und
die
Mauern
waren
aus
Stein
Took
a
low
road
to
the
high
ground
Nahm
einen
tiefen
Weg
zum
hohen
Grund
And
the
feelin'
in
my
bones,
yeah
Und
das
Gefühl
in
meinen
Knochen,
yeah
Everybody
wants
in
Heaven
Jeder
will
in
den
Himmel
But
nobody
wants
to
die
Aber
niemand
will
sterben
It's
been
brought
to
my
attention
Man
hat
mich
darauf
aufmerksam
gemacht
You've
been
dead
a
long
time
Du
bist
schon
lange
tot
Now
act
out
a
crime
Jetzt
spiel
ein
Verbrechen
durch
Kick
down
the
walls,
shake
down
the
building
Reiß
die
Mauern
ein,
erschüttere
das
Gebäude
Help
me
bust
out
of
this
cage
Hilf
mir,
aus
diesem
Käfig
auszubrechen
Kick
down
the
walls,
shake
down
the
building
Reiß
die
Mauern
ein,
erschüttere
das
Gebäude
Must
be
time
for
a
change
Es
muss
Zeit
für
eine
Veränderung
sein
I've
been
driving
in
the
moonlight
Ich
bin
im
Mondlicht
gefahren
And
there's
no
place
left
to
go
Und
es
gibt
keinen
Ort
mehr,
wohin
ich
gehen
kann
I
was
diggin'
in
my
coal
mine
Ich
grub
in
meiner
Kohlenmine
When
I
hit
the
mother
lode,
yeah
Als
ich
auf
die
Hauptader
stieß,
yeah
If
this
world
could
work
together
Wenn
diese
Welt
zusammenarbeiten
könnte
Like
a
big
old
human
clock
Wie
eine
große
alte
menschliche
Uhr
It
would
run
until
the
revert
Sie
würde
ewig
laufen
It
would
never
have
to
stop
Sie
müsste
niemals
anhalten
Never
have
to
stop,
but
we'll
Niemals
anhalten,
aber
wir
werden
Kick
down
the
walls,
shake
down
the
building
Die
Mauern
einreißen,
das
Gebäude
erschüttern
Help
me
bust
out
of
this
cage,
yeah
Hilf
mir,
aus
diesem
Käfig
auszubrechen,
yeah
Kick
down
the
walls,
shake
down
the
building
Reiß
die
Mauern
ein,
erschüttere
das
Gebäude
Must
be
time
for
a
change
Es
muss
Zeit
für
eine
Veränderung
sein
You
can
buy
no
protection
Du
kannst
keinen
Schutz
kaufen
In
a
dark
area
In
einem
dunklen
Gebiet
Setting
out
with
no
directions
Ohne
Richtung
aufgebrochen
Now
it's
no
more
fun,
yeah
Jetzt
macht
es
keinen
Spaß
mehr,
yeah
Everybody
wants
to
cover
Jeder
will
sich
verstecken
From
the
sun
and
sex
and
sin
Vor
der
Sonne
und
Sex
und
Sünde
If
you
think
you've
got
the
answers
Wenn
du
denkst,
du
hast
die
Antworten
Buddy,
just
you
come
on
up
Dann
komm
einfach
rauf
Step
right
up
and
we'll
Tritt
einfach
vor
und
wir
werden
Kick
down
the
walls,
shake
down
the
building
Die
Mauern
einreißen,
das
Gebäude
erschüttern
Help
me
bust
out
of
this
cage
Hilf
mir,
aus
diesem
Käfig
auszubrechen
Kick
down
the
walls,
shake
down
the
building
Reiß
die
Mauern
ein,
erschüttere
das
Gebäude
Must
be
time
for
a
cha-change
Muss
Zeit
für
'ne
Veränd-Veränderung
sein
Kick
down
the
walls,
shake
down
the
building
Reiß
die
Mauern
ein,
erschüttere
das
Gebäude
Help
me
bust
out
of
this
cage
Hilf
mir,
aus
diesem
Käfig
auszubrechen
Kick
down
the
walls,
shake
down
the
building
Reiß
die
Mauern
ein,
erschüttere
das
Gebäude
Must
be
time
for
a
cha-change
Muss
Zeit
für
'ne
Veränd-Veränderung
sein
Kick
down
the
walls,
shake
down
the
building
Reiß
die
Mauern
ein,
erschüttere
das
Gebäude
Kick
down
the
walls,
shake
down
the
building
Reiß
die
Mauern
ein,
erschüttere
das
Gebäude
Kick
down
the
walls,
shake
down
the
building
Reiß
die
Mauern
ein,
erschüttere
das
Gebäude
Kick
down
the
walls,
shake
down
the
building
Reiß
die
Mauern
ein,
erschüttere
das
Gebäude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanley Lynch, Daniel Kortchmar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.