TOVA feat. Ajani - 7 Days - перевод текста песни на немецкий

7 Days - TOVA перевод на немецкий




7 Days
7 Tage
I been working six out of seven days
Ich habe sechs von sieben Tagen gearbeitet
Mama couldn't take a break
Mama konnte sich keine Pause gönnen
You know I don't take no breaks I
Du weißt, ich mache keine Pausen, ich
Just wanna mind my business, stack my paper
will mich nur um meine Sachen kümmern, mein Geld stapeln
Until I can just read my name up in the papers
Bis ich meinen Namen in den Zeitungen lesen kann
Tell my bros and hoes that I'll see them later
Sage meinen Brüdern und Mädels, dass ich sie später sehe
I got bigger dreams that I cannot wait for
Ich habe größere Träume, auf die ich nicht warten kann
I got many needs but the money's greater
Ich habe viele Bedürfnisse, aber das Geld ist wichtiger
I won't get too far just banking on some favours you know
Ich werde nicht weit kommen, wenn ich nur auf Gefallen baue, weißt du
I said what I said, you heard what I mean
Ich sagte, was ich sagte, du hast gehört, was ich meine
Make the lines clear, no need to read between 'em
Die Zeilen sind klar, man muss nicht zwischen ihnen lesen
There's so many things that a brother seen
Es gibt so viele Dinge, die ein Bruder gesehen hat
I've been far from home since year seventeen, I
Ich bin seit meinem siebzehnten Lebensjahr weit weg von zu Hause, ich
Had to catch a flight just to find my way
Musste einen Flug nehmen, um meinen Weg zu finden
Had to pray to God for a better day
Musste zu Gott beten für einen besseren Tag
Devil never sleep, never take no breaks
Der Teufel schläft nie, macht nie Pause
So you know I can't ever take no holiday
Also weißt du, dass ich nie Urlaub machen kann
I been working six out of seven days
Ich habe sechs von sieben Tagen gearbeitet
Mama couldn't take a break
Mama konnte sich keine Pause gönnen
You know I don't take no breaks I
Du weißt, ich mache keine Pausen, ich
Just wanna mind my business, stack my paper
will mich nur um meine Sachen kümmern, mein Geld stapeln
Until I can just read my name up in the papers
Bis ich meinen Namen in den Zeitungen lesen kann
Tell my bros and hoes that I'll see them later
Sage meinen Brüdern und Mädels, dass ich sie später sehe
I got bigger dreams that I cannot wait for
Ich habe größere Träume, auf die ich nicht warten kann
I got many needs but the money's greater
Ich habe viele Bedürfnisse, aber das Geld ist wichtiger
I won't get too far just banking on some favours you know
Ich werde nicht weit kommen, wenn ich nur auf Gefallen baue, weißt du
I swear
Ich schwöre
We'll have a good life, yeah we'll make it right
Wir werden ein gutes Leben haben, ja, wir werden es schaffen
Someday, somehow, somewhere
Eines Tages, irgendwie, irgendwo
You and I, we'll make it right
Du und ich, wir werden es schaffen
That's why I been hustling
Deshalb habe ich mich so angestrengt
That's why I been working
Deshalb habe ich gearbeitet
I been on my grind from the dark to the morning
Ich bin von der Dunkelheit bis zum Morgen am Ball
Turning off my phone though I know that they calling
Schalte mein Telefon aus, obwohl ich weiß, dass sie anrufen
They don't like me now, but one day they will love me
Sie mögen mich jetzt nicht, aber eines Tages werden sie mich lieben
I know what I'm losing, I know what I'm missing
Ich weiß, was ich verliere, ich weiß, was ich vermisse
Reach my second job when it's six in the evening
Erreiche meinen zweiten Job, wenn es sechs Uhr abends ist
Creep into my room cause my brothers is sleeping
Schleiche mich in mein Zimmer, weil meine Brüder schlafen
Every single day brings me closer to winning
Jeder einzelne Tag bringt mich dem Sieg näher
I been working six out of seven days
Ich habe sechs von sieben Tagen gearbeitet
Mama couldn't take a break
Mama konnte sich keine Pause gönnen
You know I don't take no breaks I
Du weißt, ich mache keine Pausen, ich
Just wanna mind my business (I been working six out of seven days)
will mich nur um meine Sachen kümmern (Ich habe sechs von sieben Tagen gearbeitet)
Stack my paper
mein Geld stapeln
Until I can just read my name up in the papers
Bis ich meinen Namen in den Zeitungen lesen kann
Tell my bros and hoes that I'll see them later
Sage meinen Brüdern und Mädels, dass ich sie später sehe
(I been working six out of seven days)
(Ich habe sechs von sieben Tagen gearbeitet)
I've got bigger dreams that I cannot wait for
Ich habe größere Träume, auf die ich nicht warten kann
I got many needs but the money's greater
Ich habe viele Bedürfnisse, aber das Geld ist wichtiger
I won't get too far just banking on some favours, you know
Ich werde nicht weit kommen, wenn ich nur auf Gefallen baue, weißt du
It's not that I don't love you, yeah I do
Es ist nicht so, dass ich dich nicht liebe, ja, das tue ich
I just took some time to love me too
Ich habe mir nur etwas Zeit genommen, um mich auch zu lieben
I sent you a package cause I care (I care)
Ich habe dir ein Paket geschickt, weil du mir wichtig bist (du bist mir wichtig)
This is called Care Package cause I care
Das hier heißt Care Package, weil du mir wichtig bist
I been working six out of seven days, six (Six out of seven days, six)
Ich habe sechs von sieben Tagen gearbeitet, sechs (Sechs von sieben Tagen, sechs)
I been working six out of seven days, six, six (Six out of seven days)
Ich habe sechs von sieben Tagen gearbeitet, sechs, sechs (Sechs von sieben Tagen)
I been working six out of seven days, six, six (Six out of seven days)
Ich habe sechs von sieben Tagen gearbeitet, sechs, sechs (Sechs von sieben Tagen)
Six out of seven days, six, six
Sechs von sieben Tagen, sechs, sechs





Авторы: Victor Oriola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.