Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castaway,
alone
with
your
emotions,
yes
Schiffbrüchig,
allein
mit
deinen
Gefühlen,
ja
Drowning
in
your
tears,
you
made
an
ocean,
yes
Du
ertrinkst
in
deinen
Tränen,
hast
einen
Ozean
erschaffen,
ja
It's
hard
to
escape
from
your
shadow,
tides
keep
on
pulling
Es
ist
schwer,
deinem
Schatten
zu
entkommen,
die
Gezeiten
ziehen
dich
immer
weiter
You're
tired,
but
you're
pushing
everyone
away
Du
bist
müde,
aber
du
stößt
alle
weg
Want
to
do
it
by
yourself
(yourself),
yourself
Willst
es
alleine
schaffen
(alleine),
alleine
You
know
that
it's
hard
out
here
Du
weißt,
dass
es
hart
hier
draußen
ist
Know
that
it's
tough
out
here
Weißt,
dass
es
schwer
hier
draußen
ist
You
know
we
need,
know
we
need
Du
weißt,
wir
brauchen,
weißt,
wir
brauchen
You
know
that
it's
hard
out
here
Du
weißt,
dass
es
hart
hier
draußen
ist
Know
that
it's
tough
out
here
Weißt,
dass
es
schwer
hier
draußen
ist
You
know
we
need,
know
we
need
Du
weißt,
wir
brauchen,
weißt,
wir
brauchen
You
know
that
I'd
kill
myself
to
save
your
ego
Du
weißt,
ich
würde
mich
selbst
opfern,
um
dein
Ego
zu
retten
You
don't
want
to
ask
for
help,
you
don't
need
a
hero,
I
Du
willst
nicht
um
Hilfe
bitten,
du
brauchst
keinen
Helden,
ich
Can't
say
that
I
understand
Kann
nicht
sagen,
dass
ich
das
verstehe
But
I
think
you
should
take
my
hand
(take
my
hand,
take
my
hand)
Aber
ich
denke,
du
solltest
meine
Hand
nehmen
(nimm
meine
Hand,
nimm
meine
Hand)
It's
not
too
bad
to
fail
if
you
fail
with
grace
Es
ist
nicht
schlimm
zu
scheitern,
wenn
du
mit
Anmut
scheiterst
Life
can
be
a
blur,
do
it
at
your
pace
Das
Leben
kann
verschwommen
sein,
geh
es
in
deinem
Tempo
an
Everyone
I
know
runs
a
different
race
(race)
Jeder,
den
ich
kenne,
läuft
ein
anderes
Rennen
(Rennen)
You
know
that
it's
hard
out
here
Du
weißt,
dass
es
hart
hier
draußen
ist
Know
that
it's
tough
out
here
Weißt,
dass
es
schwer
hier
draußen
ist
You
know
we
need,
know
we
need
Du
weißt,
wir
brauchen,
weißt,
wir
brauchen
You
know
that
it's
hard
out
here
Du
weißt,
dass
es
hart
hier
draußen
ist
Know
that
it's
tough
out
here
Weißt,
dass
es
schwer
hier
draußen
ist
You
know
we
need,
know
we
need
Du
weißt,
wir
brauchen,
weißt,
wir
brauchen
A
single
tree
doesn't
make
a
forest
Ein
einzelner
Baum
macht
noch
keinen
Wald
A
single
drop
doesn't
make
an
ocean,
no
Ein
einzelner
Tropfen
macht
noch
keinen
Ozean,
nein
You
know
you
can
come
to
me
for
rest
Du
weißt,
du
kannst
zu
mir
kommen,
um
dich
auszuruhen
You
know
everybody
needs
some
love
out
here
Du
weißt,
jeder
braucht
hier
draußen
etwas
Liebe
Who's
gon'
stand
by
you?
Wer
wird
dir
beistehen?
Be
by
your
side
when
you
An
deiner
Seite
sein,
wenn
du
Fall
further
back
down
than
you
thought
you
will?
Tiefer
fällst,
als
du
dachtest?
Answer
me,
for
real
(love)
Antworte
mir,
ehrlich
(Liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dillon Currie
Альбом
Island
дата релиза
22-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.