Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
love
me
Du
liebst
mich
nicht
It's
not
funny
Es
ist
nicht
lustig
A
bit
crazy,
Ein
bisschen
verrückt,
You
don't
love
me
Du
liebst
mich
nicht
After
all
that
I
done
did
to
make
you
want
me
Nach
allem,
was
ich
getan
habe,
damit
du
mich
willst
I
accept
that
it's
the
truth
Ich
akzeptiere,
dass
es
die
Wahrheit
ist
Yeah
you
don't
love
me
Ja,
du
liebst
mich
nicht
And
I
don't
need
you
Und
ich
brauche
dich
nicht
That's
what
I
say
to
myself
but
you
see
right
through
Das
sage
ich
mir
selbst,
aber
du
durchschaust
mich
I
thought
if
I'm
someone
else
then
you
just
might
do
Ich
dachte,
wenn
ich
jemand
anderes
wäre,
dann
würdest
du
es
vielleicht
tun
All
the
things
you
know
I'm
willing
to
do
for
you
All
die
Dinge,
von
denen
du
weißt,
dass
ich
bereit
bin,
sie
für
dich
zu
tun
See
I
did
my
best
for
you
Siehst
du,
ich
habe
mein
Bestes
für
dich
gegeben
Dropped
all
the
rest
for
you
Habe
alles
andere
für
dich
fallen
lassen
Now
that
I'm
next
to
you
Jetzt,
wo
ich
neben
dir
bin
I
see
it
dont'
mean
much
to
you
Sehe
ich,
dass
es
dir
nicht
viel
bedeutet
See
it
don't
mean
none
to
you
Sehe,
dass
es
dir
nichts
bedeutet
I
did
my
best
for
you
Ich
habe
mein
Bestes
für
dich
gegeben
Dropped
all
the
rest
for
you
Habe
alles
andere
für
dich
fallen
lassen
Now
that
I'm
next
to
you
Jetzt,
wo
ich
neben
dir
bin
I
see
what
I
have
to
do
Sehe
ich,
was
ich
tun
muss
Have
to
get
over
you,
over
you
Muss
über
dich
hinwegkommen,
über
dich
You
don't
love
me
Du
liebst
mich
nicht
It's
not
funny,
a
bit
crazy
Es
ist
nicht
lustig,
ein
bisschen
verrückt
You
don't
love
me
Du
liebst
mich
nicht
After
all
that
I
done
did
to
make
you
want
me
Nach
allem,
was
ich
getan
habe,
damit
du
mich
willst
I
accept
that
it's
the
truth
Ich
akzeptiere,
dass
es
die
Wahrheit
ist
Yeah
you
don't
love
me
Ja,
du
liebst
mich
nicht
Get
over
yourself
now,
darling
Komm
jetzt
über
dich
hinweg,
Liebling
You
were
always
here
for
a
good
time
darling
Du
warst
immer
nur
für
eine
gute
Zeit
hier,
Liebling
That's
why
you
only
call
me
in
the
nighttime
darling
Deshalb
rufst
du
mich
nur
nachts
an,
Liebling
Why
I
never
see
you
with
the
lights
on
darling?
Warum
sehe
ich
dich
nie
bei
Licht,
Liebling?
Be
honest,
darling
Sei
ehrlich,
Liebling
Excuse
me
darling
Entschuldige
mich,
Liebling
Can't
have
extra
baggage
on
the
flights
I'm
catching
Kann
kein
zusätzliches
Gepäck
auf
den
Flügen
haben,
die
ich
nehme
Can't
hold
on
to
moments
when
my
time
is
passing
Kann
mich
nicht
an
Momente
klammern,
wenn
meine
Zeit
vergeht
Hard
to
keep
eyes
open
when
the
lights
are
flashing
Schwer,
die
Augen
offen
zu
halten,
wenn
die
Lichter
blinken
The
lights
are
blinding
Die
Lichter
blenden
Wanna
give
you
all
the
space
since
you
decided
Ich
will
dir
allen
Raum
geben,
seit
du
dich
entschieden
hast
Gave
you
all
my
love
yeah,
it
was
unrequited
Habe
dir
meine
ganze
Liebe
gegeben,
ja,
sie
wurde
nicht
erwidert
You
just
want
attention,
want
it
undivided
Du
willst
nur
Aufmerksamkeit,
willst
sie
ungeteilt
That's
the
way
you
are,
although
you
try
to
hide
it
So
bist
du,
obwohl
du
versuchst,
es
zu
verbergen
Party
for
my
friends
yeah
you
were
not
invited
Party
für
meine
Freunde,
ja,
du
warst
nicht
eingeladen
Attracted
to
me
cause
you
think
the
lifestyles'
lavish
Fühlst
dich
zu
mir
hingezogen,
weil
du
denkst,
der
Lebensstil
ist
luxuriös
It's
true,
we
both
know
that
you
don't
Es
ist
wahr,
wir
beide
wissen,
dass
du
mich
nicht
You
don't
love
me
Du
liebst
mich
nicht
It's
not
funny
Es
ist
nicht
lustig
A
bit
crazy,
Ein
bisschen
verrückt,
You
don't
love
me
Du
liebst
mich
nicht
After
all
that
I
done
did
to
make
you
want
me
Nach
allem,
was
ich
getan
habe,
damit
du
mich
willst
I
accept
that
it's
the
truth
Ich
akzeptiere,
dass
es
die
Wahrheit
ist
Yeah
you
don't
love
me
Ja,
du
liebst
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Adeolu Oriola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.