TOVA - Outside - перевод текста песни на немецкий

Outside - TOVAперевод на немецкий




Outside
Draußen
Outside, Outside, Outside, Outside
Draußen, Draußen, Draußen, Draußen
Outside, Outside, Outside, Outside
Draußen, Draußen, Draußen, Draußen
Outside, Outside, Outside, Outside
Draußen, Draußen, Draußen, Draußen
Yeah the henny and the blunt got you cross-faded
Ja, der Henny und der Blunt haben dich breit gemacht
Try to fake a smile but I know you jaded
Du versuchst zu lächeln, aber ich weiß, du bist erschöpft
This ain't your scene, you're better off in places you feel seen
Das ist nicht deine Szene, du bist besser an Orten, wo du dich gesehen fühlst
It ain't a sin if you up and leave to where you've always been
Es ist keine Sünde, wenn du einfach gehst, dorthin, wo du schon immer warst
Find you at the spots that you claim you hated
Ich finde dich an den Orten, die du angeblich gehasst hast
Can't figure you out, yeah your mind it's gated
Ich kann dich nicht durchschauen, ja, dein Geist ist verschlossen
New friends round you, they're taking you to all the popping places
Neue Freunde um dich herum, sie nehmen dich mit zu all den angesagten Orten
You're blending into the mosaic of unfamiliar faces
Du verschmilzt mit dem Mosaik aus unbekannten Gesichtern
But you hang out with some people that you don't like
Aber du hängst mit Leuten rum, die du nicht magst
Always being left out, never feels right
Fühlst dich immer ausgeschlossen, das fühlt sich nie richtig an
I've been waiting for you for the whole night
Ich habe die ganze Nacht auf dich gewartet
You should just let me know when you're outside
Du solltest mir einfach Bescheid sagen, wenn du draußen bist
You don't have to be outside for long
Du musst nicht lange draußen sein
You don't have to be outside for long
Du musst nicht lange draußen sein
I get giddy when your Uber's on the way
Ich werde ganz aufgeregt, wenn dein Uber unterwegs ist
In just a couple minutes you could tell me about your day
In nur ein paar Minuten könntest du mir von deinem Tag erzählen
You could show me things that you show no one else
Du könntest mir Dinge zeigen, die du sonst niemandem zeigst
All the thoughts that you be having when you by yourself
All die Gedanken, die du hast, wenn du allein bist
It's not that you need me, see I understand
Es ist nicht so, dass du mich brauchst, sieh, ich verstehe das
Life's a little hard for a girl in demand
Das Leben ist ein bisschen hart für einen Mann, der gefragt ist
Every single body out there tryna get your time
Jeder Einzelne da draußen versucht, deine Zeit zu bekommen
You've given them yours, so can I give you mine
Du hast ihnen deine gegeben, also kann ich dir meine geben?
Move a little closer, we're too far apart
Komm ein bisschen näher, wir sind zu weit voneinander entfernt
When you're in my space we could have a heart to heart
Wenn du in meinem Raum bist, könnten wir von Herz zu Herz reden
I know we're in the dark but see I felt a spark
Ich weiß, wir sind im Dunkeln, aber sieh, ich habe einen Funken gespürt
This could be the end or this could be the start of
Das könnte das Ende sein oder der Anfang von
Something that's better for you
Etwas, das besser für dich ist
Maybe I'm better for you
Vielleicht bin ich besser für dich
I could be better for you
Ich könnte besser für dich sein
Just do what's better for you
Tu einfach, was besser für dich ist
But you hang out with some people that you don't like
Aber du hängst mit Leuten rum, die du nicht magst
Always being left out, never feels right
Fühlst dich immer ausgeschlossen, das fühlt sich nie richtig an
I've been waiting for you for the whole night
Ich habe die ganze Nacht auf dich gewartet
You should just let me know when you're outside
Du solltest mir einfach Bescheid sagen, wenn du draußen bist
You don't have to be outside for long
Du musst nicht lange draußen sein
You don't have to be outside for long
Du musst nicht lange draußen sein
All my night, been waiting on you all my night
Meine ganze Nacht, habe meine ganze Nacht auf dich gewartet
Been ready for you all my night
War meine ganze Nacht bereit für dich
Been waiting on you all my night
Habe meine ganze Nacht auf dich gewartet
Been ready for you all my night
War meine ganze Nacht bereit für dich
Been waiting on you all my night
Habe meine ganze Nacht auf dich gewartet
Been ready for you all my night
War meine ganze Nacht bereit für dich
Been waiting on you all my night
Habe meine ganze Nacht auf dich gewartet
But you hang out with some people that you don't like
Aber du hängst mit Leuten rum, die du nicht magst
Always being left out, never feels right
Fühlst dich immer ausgeschlossen, das fühlt sich nie richtig an
I've been waiting for you for the whole night
Ich habe die ganze Nacht auf dich gewartet
You should just let me know when you're outside
Du solltest mir einfach Bescheid sagen, wenn du draußen bist
You don't have to be outside for long
Du musst nicht lange draußen sein
You don't have to be outside for long
Du musst nicht lange draußen sein
You don't have to be outside, you don't have to be outside for long, you don't
Du musst nicht draußen sein, du musst nicht lange draußen sein, musst du nicht
You don't have to be outside, you don't have to be outside for long, you don't
Du musst nicht draußen sein, du musst nicht lange draußen sein, musst du nicht
You don't have to be outside, you don't have to be outside for long, you don't
Du musst nicht draußen sein, du musst nicht lange draußen sein, musst du nicht
You don't have to be outside, you don't have to be outside
Du musst nicht draußen sein, du musst nicht draußen sein





Авторы: Victor Adeolu Oriola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.