Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside,
Outside,
Outside,
Outside
Draußen,
Draußen,
Draußen,
Draußen
Outside,
Outside,
Outside,
Outside
Draußen,
Draußen,
Draußen,
Draußen
Outside,
Outside,
Outside,
Outside
Draußen,
Draußen,
Draußen,
Draußen
Yeah
the
henny
and
the
blunt
got
you
cross-faded
Ja,
der
Henny
und
der
Blunt
haben
dich
breit
gemacht
Try
to
fake
a
smile
but
I
know
you
jaded
Du
versuchst
zu
lächeln,
aber
ich
weiß,
du
bist
erschöpft
This
ain't
your
scene,
you're
better
off
in
places
you
feel
seen
Das
ist
nicht
deine
Szene,
du
bist
besser
an
Orten,
wo
du
dich
gesehen
fühlst
It
ain't
a
sin
if
you
up
and
leave
to
where
you've
always
been
Es
ist
keine
Sünde,
wenn
du
einfach
gehst,
dorthin,
wo
du
schon
immer
warst
Find
you
at
the
spots
that
you
claim
you
hated
Ich
finde
dich
an
den
Orten,
die
du
angeblich
gehasst
hast
Can't
figure
you
out,
yeah
your
mind
it's
gated
Ich
kann
dich
nicht
durchschauen,
ja,
dein
Geist
ist
verschlossen
New
friends
round
you,
they're
taking
you
to
all
the
popping
places
Neue
Freunde
um
dich
herum,
sie
nehmen
dich
mit
zu
all
den
angesagten
Orten
You're
blending
into
the
mosaic
of
unfamiliar
faces
Du
verschmilzt
mit
dem
Mosaik
aus
unbekannten
Gesichtern
But
you
hang
out
with
some
people
that
you
don't
like
Aber
du
hängst
mit
Leuten
rum,
die
du
nicht
magst
Always
being
left
out,
never
feels
right
Fühlst
dich
immer
ausgeschlossen,
das
fühlt
sich
nie
richtig
an
I've
been
waiting
for
you
for
the
whole
night
Ich
habe
die
ganze
Nacht
auf
dich
gewartet
You
should
just
let
me
know
when
you're
outside
Du
solltest
mir
einfach
Bescheid
sagen,
wenn
du
draußen
bist
You
don't
have
to
be
outside
for
long
Du
musst
nicht
lange
draußen
sein
You
don't
have
to
be
outside
for
long
Du
musst
nicht
lange
draußen
sein
I
get
giddy
when
your
Uber's
on
the
way
Ich
werde
ganz
aufgeregt,
wenn
dein
Uber
unterwegs
ist
In
just
a
couple
minutes
you
could
tell
me
about
your
day
In
nur
ein
paar
Minuten
könntest
du
mir
von
deinem
Tag
erzählen
You
could
show
me
things
that
you
show
no
one
else
Du
könntest
mir
Dinge
zeigen,
die
du
sonst
niemandem
zeigst
All
the
thoughts
that
you
be
having
when
you
by
yourself
All
die
Gedanken,
die
du
hast,
wenn
du
allein
bist
It's
not
that
you
need
me,
see
I
understand
Es
ist
nicht
so,
dass
du
mich
brauchst,
sieh,
ich
verstehe
das
Life's
a
little
hard
for
a
girl
in
demand
Das
Leben
ist
ein
bisschen
hart
für
einen
Mann,
der
gefragt
ist
Every
single
body
out
there
tryna
get
your
time
Jeder
Einzelne
da
draußen
versucht,
deine
Zeit
zu
bekommen
You've
given
them
yours,
so
can
I
give
you
mine
Du
hast
ihnen
deine
gegeben,
also
kann
ich
dir
meine
geben?
Move
a
little
closer,
we're
too
far
apart
Komm
ein
bisschen
näher,
wir
sind
zu
weit
voneinander
entfernt
When
you're
in
my
space
we
could
have
a
heart
to
heart
Wenn
du
in
meinem
Raum
bist,
könnten
wir
von
Herz
zu
Herz
reden
I
know
we're
in
the
dark
but
see
I
felt
a
spark
Ich
weiß,
wir
sind
im
Dunkeln,
aber
sieh,
ich
habe
einen
Funken
gespürt
This
could
be
the
end
or
this
could
be
the
start
of
Das
könnte
das
Ende
sein
oder
der
Anfang
von
Something
that's
better
for
you
Etwas,
das
besser
für
dich
ist
Maybe
I'm
better
for
you
Vielleicht
bin
ich
besser
für
dich
I
could
be
better
for
you
Ich
könnte
besser
für
dich
sein
Just
do
what's
better
for
you
Tu
einfach,
was
besser
für
dich
ist
But
you
hang
out
with
some
people
that
you
don't
like
Aber
du
hängst
mit
Leuten
rum,
die
du
nicht
magst
Always
being
left
out,
never
feels
right
Fühlst
dich
immer
ausgeschlossen,
das
fühlt
sich
nie
richtig
an
I've
been
waiting
for
you
for
the
whole
night
Ich
habe
die
ganze
Nacht
auf
dich
gewartet
You
should
just
let
me
know
when
you're
outside
Du
solltest
mir
einfach
Bescheid
sagen,
wenn
du
draußen
bist
You
don't
have
to
be
outside
for
long
Du
musst
nicht
lange
draußen
sein
You
don't
have
to
be
outside
for
long
Du
musst
nicht
lange
draußen
sein
All
my
night,
been
waiting
on
you
all
my
night
Meine
ganze
Nacht,
habe
meine
ganze
Nacht
auf
dich
gewartet
Been
ready
for
you
all
my
night
War
meine
ganze
Nacht
bereit
für
dich
Been
waiting
on
you
all
my
night
Habe
meine
ganze
Nacht
auf
dich
gewartet
Been
ready
for
you
all
my
night
War
meine
ganze
Nacht
bereit
für
dich
Been
waiting
on
you
all
my
night
Habe
meine
ganze
Nacht
auf
dich
gewartet
Been
ready
for
you
all
my
night
War
meine
ganze
Nacht
bereit
für
dich
Been
waiting
on
you
all
my
night
Habe
meine
ganze
Nacht
auf
dich
gewartet
But
you
hang
out
with
some
people
that
you
don't
like
Aber
du
hängst
mit
Leuten
rum,
die
du
nicht
magst
Always
being
left
out,
never
feels
right
Fühlst
dich
immer
ausgeschlossen,
das
fühlt
sich
nie
richtig
an
I've
been
waiting
for
you
for
the
whole
night
Ich
habe
die
ganze
Nacht
auf
dich
gewartet
You
should
just
let
me
know
when
you're
outside
Du
solltest
mir
einfach
Bescheid
sagen,
wenn
du
draußen
bist
You
don't
have
to
be
outside
for
long
Du
musst
nicht
lange
draußen
sein
You
don't
have
to
be
outside
for
long
Du
musst
nicht
lange
draußen
sein
You
don't
have
to
be
outside,
you
don't
have
to
be
outside
for
long,
you
don't
Du
musst
nicht
draußen
sein,
du
musst
nicht
lange
draußen
sein,
musst
du
nicht
You
don't
have
to
be
outside,
you
don't
have
to
be
outside
for
long,
you
don't
Du
musst
nicht
draußen
sein,
du
musst
nicht
lange
draußen
sein,
musst
du
nicht
You
don't
have
to
be
outside,
you
don't
have
to
be
outside
for
long,
you
don't
Du
musst
nicht
draußen
sein,
du
musst
nicht
lange
draußen
sein,
musst
du
nicht
You
don't
have
to
be
outside,
you
don't
have
to
be
outside
Du
musst
nicht
draußen
sein,
du
musst
nicht
draußen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Adeolu Oriola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.