Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
willows
they
weep
where
I'm
hiding
under
the
tree
Die
Weiden,
sie
weinen,
wo
ich
mich
unter
dem
Baum
verstecke
Train
passes
by
and
sometimes
it
might
leave
without
me
Der
Zug
fährt
vorbei
und
manchmal
fährt
er
vielleicht
ohne
mich
ab
Stay
up
at
night
and
wonder
on
things
I
don't
know
Ich
bleibe
nachts
wach
und
wundere
mich
über
Dinge,
die
ich
nicht
weiß
Like
why
is
the
grass
we
see
destined
to
be
under
snow
Zum
Beispiel,
warum
das
Gras,
das
wir
sehen,
dazu
bestimmt
ist,
unter
dem
Schnee
zu
liegen
If
I
walk
100
hundred
miles
and
I
still
can't
find
my
place
Wenn
ich
100
hundert
Meilen
gehe
und
immer
noch
nicht
meinen
Platz
finde
Am
I
to
throw
up
my
hands
and
leave
it
all
to
fate?
Soll
ich
dann
meine
Hände
in
den
Schoß
legen
und
alles
dem
Schicksal
überlassen?
The
leaves
they
may
change
but
the
roots
in
the
ground
never
move
Die
Blätter
mögen
sich
ändern,
aber
die
Wurzeln
im
Boden
bewegen
sich
nie
So
if
I
change
do
I
really
have
much
to
lose
Also,
wenn
ich
mich
ändere,
habe
ich
dann
wirklich
viel
zu
verlieren,
mein
Lieber?
The
buildings
they've
stayed
in
the
Die
Gebäude,
sie
sind
an
den
Same
spots
where
they've
always
been
gleichen
Stellen
geblieben,
wo
sie
immer
waren
The
people
remained
cause
they
couldn't
dare
follow
their
dreams
Die
Menschen
blieben,
weil
sie
es
nicht
wagten,
ihren
Träumen
zu
folgen
If
I
walk
one
thousand
miles
and
I
still
can't
find
my
place
Wenn
ich
tausend
Meilen
gehe
und
immer
noch
nicht
meinen
Platz
finde
Am
I
to
throw
up
my
hands
and
leave
it
all
to
fate?
Soll
ich
dann
meine
Hände
in
den
Schoß
legen
und
alles
dem
Schicksal
überlassen?
If
I
walk
one
thousands
miles
and
I
still
can't
find
my
place
Wenn
ich
tausend
Meilen
gehe
und
immer
noch
nicht
meinen
Platz
finde
Am
I
to
throw
up
my
hands
and
leave
it
all
to
fate?
Soll
ich
dann
meine
Hände
in
den
Schoß
legen
und
alles
dem
Schicksal
überlassen?
The
willows
they
weep
where
I'm
hiding
under
the
tree
Die
Weiden,
sie
weinen,
wo
ich
mich
unter
dem
Baum
verstecke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Oriola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.