Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinj
Das
tainu
pyaar
kara
mai
Wie
soll
ich
dir
meine
Liebe
gestehen?
Kinj
tera
aitbaar
kara
mai
Wie
soll
ich
dir
vertrauen?
Kyo
tu
piche
piche
awe
Warum
läufst
du
mir
hinterher?
Mainu
dass
de
ki
chave
Sag
mir,
was
du
willst.
Das
kivein
inkaar
kra
mai
Sag,
wie
ich
dich
abweisen
soll.
Kinj
Dass
tenu
pyaar
kara
mai
Wie
soll
ich
dir
meine
Liebe
gestehen?
Kinj
tera
aitbaar
kara
mai
Wie
soll
ich
dir
vertrauen?
Kyo
tu
piche
piche
awe
Warum
läufst
du
mir
hinterher?
Mainu
dass
de
ki
chave
Sag
mir,
was
du
willst.
Dass
kive
inkaar
kra
mai
Sag,
wie
ich
dich
abweisen
soll.
Mai
tere
layak
ni
hu
kyu
tu
aati
mere
peeche
Ich
bin
deiner
nicht
würdig,
warum
kommst
du
hinter
mir
her?
Scooty
to
ati
tujhko
fir
b
kyo
tu
mujhse
seekhe
Du
kommst
mit
dem
Roller,
aber
warum
lernst
du
trotzdem
von
mir?
Baki
to
sbkuch
seh
leta
hu
mai
b
chup
chaap
Alles
andere
ertrage
ich
stillschweigend,
Pr
gussa
aajata
hai
jab
tu
mere
muh
se
Cigrette
kheeche
Aber
ich
werde
wütend,
wenn
du
mir
die
Zigarette
aus
dem
Mund
ziehst.
DM
na
bhej
tu
bday
pe
kaate
cake
tu
Schick
mir
keine
DMs,
du
schneidest
am
Geburtstag
Kuchen
an.
Aadat
ni
mehngi
ghadio
ki
dheeli
kre
kyu
jeb
tu
Ich
bin
teure
Uhren
nicht
gewöhnt,
warum
lockerst
du
deine
Taschen?
Samajh
se
mere
pre
hai
tohfe
dhare
k
dhare
hai
Deine
Geschenke
sind
mir
zu
viel,
sie
liegen
ungenutzt
herum.
Vaade
to
tere
khare
hai
najane
lge
fake
kyu
Deine
Versprechen
sind
ehrlich,
aber
warum
wirken
sie
unecht?
Aankhon
mein
kwaab
the
hum
b
to
dil
k
saaf
the
Wir
hatten
Träume
in
den
Augen,
wir
waren
auch
reinen
Herzens.
Wo
bhi
thi
behti
jwala
si
tabhi
bne
hai
raakh
se
Sie
war
auch
wie
fließende
Lava,
deshalb
sind
wir
aus
Asche
entstanden.
Bairaag
se
hai
khwaab
ye
shabdo
k
badhte
taap
se
Diese
Träume
sind
wie
Entsagung,
durch
die
zunehmende
Hitze
der
Worte.
Niklw
se
jo
muh
se
jwala
to
bante
hai
raag
ye
malaal
se
Wenn
Lava
aus
dem
Mund
kommt,
entstehen
diese
Melodien
aus
Kummer.
Pal
pal
main
dekhu
jo
darpan
to
dikhti
ye
sunky
budhi
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
sehe
ich
diese
verrückte
Weisheit.
Tan
man
se
karta
arpan
shabdo
ko
milti
shan
mein
shudhi
Ich
widme
mich
mit
Leib
und
Seele,
die
Worte
finden
Reinheit
im
Ruhm.
Tu
peeche
kyu
bhaage
mere
manzil
koi
meri
ni
khudki
Warum
rennst
du
mir
hinterher?
Ich
habe
kein
eigenes
Ziel.
Din
bhar
main
karta
gaane
shaam
ko
maru
thandi
sheeshi
Den
ganzen
Tag
mache
ich
Lieder,
abends
rauche
ich
eine
kalte
Shisha.
Chinta
hai
kaam
ki
naki
kisi
anjaam
ki
Ich
sorge
mich
um
die
Arbeit,
nicht
um
das
Ergebnis.
Bojh
hai
bs
is
sir
pe
kayam
deen
hai
or
imaan
b
Auf
diesem
Kopf
lastet
nur
die
Bürde,
Glaube
und
Ehre
zu
bewahren.
Karmo
se
thehra
papi
par
bhagti
kru
mai
ram
ki
Durch
Taten
bin
ich
ein
Sünder,
aber
ich
bete
zu
Ram.
Dardo
ki
maa
ki
aankh
kali
kalam
hai
ye
sunky
jhandu
baam
si
Verdammte
Scheiße,
diese
schwarze
Feder
ist
wie
ein
Schmerzbalsam.
Toxic
hai
baby
naam
to
bot
sick
hai
meri
vibe
bhi
Toxic
ist
mein
Name,
Baby,
meine
Ausstrahlung
ist
auch
sehr
krank.
Jitna
mashoor
hai
rap
utni
mashoor
hai
gayaki
So
berühmt
wie
Rap
ist,
so
berühmt
ist
mein
Gesang.
Feku
bars
jo
beat
pe
mai
apne
hi
andaaz
mein
to
Ich
werfe
Bars
auf
den
Beat
in
meinem
eigenen
Stil,
also
Zaroorat
ni
padti
mujhko
tedhi
medhi
rhymes
ki
Brauche
ich
keine
komplizierten
Reime.
Toxic
ye
pol
khole
Toxic
enthüllt
Geheimnisse,
Tabhi
to
sabhi
flop
bole
Deshalb
nennen
mich
alle
einen
Flop.
University
drop
bole
Sagen,
ich
hätte
die
Uni
abgebrochen.
Shabd
mere
lagte
inke
sir
pe
jaake
top
gole
Meine
Worte
treffen
sie
wie
Kanonenkugeln.
10
rupaye
ki
kalam
se
toxic
kismat
k
lock
khole
Mit
einem
10-Rupien-Stift
öffnet
Toxic
die
Schlösser
des
Schicksals.
Ganda
ye
banda
hai
Ich
bin
ein
schlimmer
Typ,
Shabdon
se
karta
dhandha
hai
Ich
mache
Geschäfte
mit
Worten.
Ab
har
din
iska
panga
hai
Jeder
Tag
ist
jetzt
ein
Streit,
Bhido
to
karta
danga
hai
Wenn
du
dich
anlegst,
gibt
es
Ärger.
Mare
to
fir
ye
andha
hai
Wenn
ich
schlage,
dann
blind,
Taro
k
jhund
mein
chanda
hai
Ich
bin
der
Mond
in
einer
Schar
von
Sternen.
Bhidoge
to
ye
ganda
hai
Wenn
du
dich
anlegst,
bin
ich
schlimm,
Vaise
to
dil
ka
changa
hai
Eigentlich
bin
ich
gutherzig.
Kinj
Das
tainu
pyaar
kara
mai
Wie
soll
ich
dir
meine
Liebe
gestehen?
Kinj
tera
aitbaar
kara
mai
Wie
soll
ich
dir
vertrauen?
Kyo
tu
piche
piche
awe
Warum
läufst
du
mir
hinterher?
Mainu
dass
de
ki
chave
Sag
mir,
was
du
willst.
Das
kivein
inkaar
kra
mai
Sag,
wie
ich
dich
abweisen
soll.
Kinj
Dass
tenu
pyaar
kara
mai
Wie
soll
ich
dir
meine
Liebe
gestehen?
Kinj
tera
aitbaar
kara
mai
Wie
soll
ich
dir
vertrauen?
Kyo
tu
piche
piche
awe
Warum
läufst
du
mir
hinterher?
Mainu
dass
de
ki
chave
Sag
mir,
was
du
willst.
Dass
kive
inkaar
kra
mai
Sag,
wie
ich
dich
abweisen
soll.
Mai
tere
layak
ni
hu
kyu
tu
aati
mere
peeche
Ich
bin
deiner
nicht
würdig,
warum
kommst
du
hinter
mir
her?
Scooty
to
ati
tujhko
fir
b
kyo
tu
mujhse
seekhe
Du
kommst
mit
dem
Roller,
aber
warum
lernst
du
trotzdem
von
mir?
Baki
to
sbkuch
seh
leta
hu
mai
b
chup
chaap
Alles
andere
ertrage
ich
stillschweigend,
Pr
gussa
aajata
hai
jab
tu
mere
muh
se
Cigrette
kheeche
Aber
ich
werde
wütend,
wenn
du
mir
die
Zigarette
aus
dem
Mund
ziehst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manish Kumar
Альбом
Insane
дата релиза
18-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.