TOY - Verão e Amor (Cerveja No Congelador) - перевод текста песни на немецкий

Verão e Amor (Cerveja No Congelador) - TOYперевод на немецкий




Verão e Amor (Cerveja No Congelador)
Sommer und Liebe (Bier im Gefrierfach)
Sol a brilhar, faz-me sonhar
Sonne scheint, lässt mich träumen
Ver-te na praia a sorrir
Dich am Strand lächeln zu sehen
Faz-me sentir, renascer
Lässt mich fühlen, neu geboren werden
Sol a brilhar, deixa-me olhar
Sonne scheint, lass mich schauen
Não sei se vou resistir
Ich weiß nicht, ob ich widerstehen werde
O desejo não vou reprimir, quero viver
Das Verlangen werde ich nicht unterdrücken, ich will leben
Põe a cerveja no congelador
Leg das Bier ins Gefrierfach
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen
Põe a cerveja no congelador
Leg das Bier ins Gefrierfach
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen
É o verão, é o calor
Es ist der Sommer, es ist die Hitze
É a paixão, é o amor
Es ist die Leidenschaft, es ist die Liebe
É o verão a começar
Es ist der Sommer, der beginnt
E o coração a palpitar
Und das Herz, das pocht
É a razão para te amar
Es ist der Grund, dich zu lieben
E passamos o dia a curtir
Und wir genießen den Tag
Esperando a luz do luar
Warten auf das Mondlicht
Decidimos depois onde ir
Wir entscheiden später, wohin wir gehen
Porque a noite ainda vai começar
Denn die Nacht fängt erst an
Põe a cerveja no congelador
Leg das Bier ins Gefrierfach
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen
Põe a cerveja no congelador
Leg das Bier ins Gefrierfach
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen
É bom demais, vou-te pedir
Es ist zu gut, ich werde dich bitten
Uma vez mais e repetir
Noch einmal und zu wiederholen
Que o corpo está a evoluir
Dass mein Körper reagiert
E não pra reprimir
Und man kann es nicht mehr unterdrücken
Chega pra cá, juntos vamos sentir
Komm her, zusammen werden wir fühlen
E a primeira volta passou
Und die erste Runde ist schon vorbei
Está calor vamos arrefecer
Es ist heiß, lass uns abkühlen
Se a cerveja ainda não congelou
Wenn das Bier noch nicht gefroren ist
Aproveita e vamos beber
Genieß es und lass uns trinken
Tira a cerveja do congelador
Nimm das Bier aus dem Gefrierfach
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen
Tira a cerveja do congelador
Nimm das Bier aus dem Gefrierfach
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen
Olho pra ti, estás a gostar
Ich sehe dich an, es gefällt dir
Anda pra aqui recomeçar
Komm hierher, um neu anzufangen
te pedi, fui refrescar
Ich habe dich schon gebeten, ich war mich erfrischen
Porque bebi sempre a pensar
Weil ich trank und immer dachte
Que é por ti que vou continuar
Dass ich deinetwegen weitermachen werde
E a segunda volta passou
Und die zweite Runde ist schon vorbei
A cerveja está a aquecer
Das Bier wird schon warm
Vamos voltar a fazer amor
Wir werden wieder Liebe machen
E por isso tenho que dizer
Und deshalb muss ich sagen
Põe a cerveja no congelador
Leg das Bier ins Gefrierfach
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen
Põe a cerveja no congelador
Leg das Bier ins Gefrierfach
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen
E vem fazer amor
Und komm, lass uns Liebe machen





Авторы: António Ferrão, Toy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.