Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verão e Amor (Cerveja No Congelador)
Sommer und Liebe (Bier im Gefrierfach)
Sol
a
brilhar,
faz-me
sonhar
Sonne
scheint,
lässt
mich
träumen
Ver-te
na
praia
a
sorrir
Dich
am
Strand
lächeln
zu
sehen
Faz-me
sentir,
renascer
Lässt
mich
fühlen,
neu
geboren
werden
Sol
a
brilhar,
deixa-me
olhar
Sonne
scheint,
lass
mich
schauen
Não
sei
se
vou
resistir
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
widerstehen
werde
O
desejo
não
vou
reprimir,
quero
viver
Das
Verlangen
werde
ich
nicht
unterdrücken,
ich
will
leben
Põe
a
cerveja
no
congelador
Leg
das
Bier
ins
Gefrierfach
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
Põe
a
cerveja
no
congelador
Leg
das
Bier
ins
Gefrierfach
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
É
o
verão,
é
o
calor
Es
ist
der
Sommer,
es
ist
die
Hitze
É
a
paixão,
é
o
amor
Es
ist
die
Leidenschaft,
es
ist
die
Liebe
É
o
verão
a
começar
Es
ist
der
Sommer,
der
beginnt
E
o
coração
a
palpitar
Und
das
Herz,
das
pocht
É
a
razão
para
te
amar
Es
ist
der
Grund,
dich
zu
lieben
E
passamos
o
dia
a
curtir
Und
wir
genießen
den
Tag
Esperando
a
luz
do
luar
Warten
auf
das
Mondlicht
Decidimos
depois
onde
ir
Wir
entscheiden
später,
wohin
wir
gehen
Porque
a
noite
ainda
vai
começar
Denn
die
Nacht
fängt
erst
an
Põe
a
cerveja
no
congelador
Leg
das
Bier
ins
Gefrierfach
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
Põe
a
cerveja
no
congelador
Leg
das
Bier
ins
Gefrierfach
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
É
bom
demais,
vou-te
pedir
Es
ist
zu
gut,
ich
werde
dich
bitten
Uma
vez
mais
e
repetir
Noch
einmal
und
zu
wiederholen
Que
o
corpo
está
a
evoluir
Dass
mein
Körper
reagiert
E
já
não
dá
pra
reprimir
Und
man
kann
es
nicht
mehr
unterdrücken
Chega
pra
cá,
juntos
vamos
sentir
Komm
her,
zusammen
werden
wir
fühlen
E
a
primeira
volta
já
passou
Und
die
erste
Runde
ist
schon
vorbei
Está
calor
vamos
arrefecer
Es
ist
heiß,
lass
uns
abkühlen
Se
a
cerveja
ainda
não
congelou
Wenn
das
Bier
noch
nicht
gefroren
ist
Aproveita
e
vamos
beber
Genieß
es
und
lass
uns
trinken
Tira
a
cerveja
do
congelador
Nimm
das
Bier
aus
dem
Gefrierfach
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
Tira
a
cerveja
do
congelador
Nimm
das
Bier
aus
dem
Gefrierfach
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
Olho
pra
ti,
estás
a
gostar
Ich
sehe
dich
an,
es
gefällt
dir
Anda
pra
aqui
recomeçar
Komm
hierher,
um
neu
anzufangen
Já
te
pedi,
fui
refrescar
Ich
habe
dich
schon
gebeten,
ich
war
mich
erfrischen
Porque
bebi
sempre
a
pensar
Weil
ich
trank
und
immer
dachte
Que
é
por
ti
que
vou
continuar
Dass
ich
deinetwegen
weitermachen
werde
E
a
segunda
volta
já
passou
Und
die
zweite
Runde
ist
schon
vorbei
A
cerveja
já
está
a
aquecer
Das
Bier
wird
schon
warm
Vamos
voltar
a
fazer
amor
Wir
werden
wieder
Liebe
machen
E
por
isso
tenho
que
dizer
Und
deshalb
muss
ich
sagen
Põe
a
cerveja
no
congelador
Leg
das
Bier
ins
Gefrierfach
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
Põe
a
cerveja
no
congelador
Leg
das
Bier
ins
Gefrierfach
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
E
vem
fazer
amor
Und
komm,
lass
uns
Liebe
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: António Ferrão, Toy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.