Текст и перевод песни TPOK Jazz feat. Franco - Fans Ya Fabrice
CINQ
ANS
YA
FARICE
–FRANCO
AND
TPOK
JAZZ
СИНК
АНС
Я
ФАРИС-ФРАНКО
И
ТПОК
ДЖАЗ
Cinq
(5)
ans
anniversaire
ya
Fabrice,
Cinq
(5)
ans
anniversaire
ya
Fabrice,
Les
dix
huits
septembre
quatre
vingt
–trios
(18th
September
1983)
Les
dix
huits
septembre
quatre
vingt-trios
(18
сентября
1983)
Fabrices
5th
anniversary,
every
18th
September,
since
1983
5-я
годовщина
Fabrice,
каждое
18
сентября,
начиная
с
1983
года
Boya
kotala
bamodeles
ya
sika
eeh,
Boya
kotala
bamodeles
ya
sika
eeh,
Cinq
ans
anniversaire
ya
Fabrice
×4
Cinq
ans
anniversaire
ya
Fabrice
×4
Come
and
see
the
latest
models,
5 years
of
anniversary
Приходите
посмотреть
последние
модели,
5 лет
юбилея
Yaka
taiellur
Fabrice,
nakende
lisusu
wapi
eeh
mama×
2
Yaka
taiellur
Fabrice,
nakende
lisusu
wapi
eeh
mama×
2
Here
Comes,
Fabrice
the
tailor,
where
else
will
I
̸ do
I
go
А
вот
и
портной
Фабрис,
куда
же
мне
еще
идти?
Fabrice
akende
sango,
mokili
nde
mobimba
Фабрис
акенде
санго,
мокили
нде
мобимба
Fabrice
has
become
famous
in
the
whole
world
Фабрис
прославился
на
весь
мир.
Atongela
yo
Abacos
olata
mpe
obima
Atongela
yo
Abacos
olata
mpe
obima
He
will
sew
you
an
abacos
which
you
will
put
on
and
leave[1]
Он
сошьет
тебе
счеты,
которые
ты
наденешь
и
уйдешь[1].
Baninga
balula
yo
Банинга
балула
йо
Friends
will
admire
you
Друзья
будут
восхищаться
тобой.
Fabrice
mosoni
monene
nakati
ya
Bruxelles
Fabrice
mosoni
monene
nakati
ya
Bruxelles
Fabrice
the
great
tailor
in
Brussels
Фабрис
великий
портной
из
Брюсселя
Nakende
lisusu
wapi
eeeh
mama
uuhm
Накенде
лисусу
Вапи
эээ
мама
уухм
Where
else
do
I
go?
Куда
еще
мне
идти?
Mibali
ya
20eme
ciecle
balingi
kolata
lokola
basi
Mibali
ya
20eme
ciecle
balingi
kolata
lokola
basi
The
20th
century
men
would
also
like
to
dress
like
ladies
Мужчины
20
го
века
тоже
хотели
бы
одеваться
как
леди
Akota
na
fabrice,
apona
ya
ye
modele
Akota
na
fabrice,
apona
ya
ye
modele
He
comes
to
Fabrice,
he
chooses
his
model
Он
приходит
к
Фабрису,
он
выбирает
себе
модель.
Apona
elamba
alingi,
abima
na
mpokwa
na
kati
ya
Ineli
Apona
elamba
alingi,
abima
na
mpokwa
na
kati
ya
Ineli
He
chooses
the
dress
the
clothe
he
likes
prefers,
in
the
evening,
Он
выбирает
платье,
которое
ему
нравится,
предпочитает,
вечером,
By
evening
he
leaves,
Вечером
он
уходит.
In
Ineli[2]
Soki
otali
ye
alumbi
solo
ya
malasi
eeh
In
Ineli[2]
Soki
otali
ye
alumbi
solo
ya
malasi
eeh
If
you
look
at
him
he
feels
or
smells
like
perfume
Если
ты
смотришь
на
него,
он
чувствует
или
пахнет
духами.
PDG
Fabrice,
Directuer
Angels,
bakopesa
ntalo
ya
se
ya
mongongo
PDG
Fabrice,
Directuer
Angels,
bakopesa
ntalo
ya
se
ya
mongongo
The
President
Director
Президент
Директор
GeneralAngels,
they
will
give
you
at
a
fair
price
Генерал-ангелы,
они
дадут
вам
по
справедливой
цене.
Fabrice
alatisaka
oyo
azuaka
mingi,
Фабрис
алатисака
Ойо
азуака
Минги,
Oyo
azuaka
moke,
bango
nyoso
balata
Ойо
азуака
МОКе,
Банго
ньосо
Балата
Fabrice
clothes,
Одежда
Fabrice,
Deresses
he
who
earns
a
lot
and
he
Насмехается
тот,
кто
много
зарабатывает,
и
он
Who
earns
little,
he
dresses
all
of
them
Кто
мало
зарабатывает,
тот
всех
одевает.
Fabrice
akende
sango
na
mpoto
mobimba
Фабрис
акенде
санго
на
мпото
мобимба
Fabrice
has
become
famous
all
over
Europe
Фабрис
прославился
на
всю
Европу.
Ixel
bayebi
ye,
Иксель
байеби
Йе,
Those
in
ixel
know
him,
he
is
known
by
those
in
ixel
Те,
кто
в
икселе,
знают
его,
его
знают
те,
кто
в
икселе.
Fabrice
mwana
malamu,
akende
eeh
sango
mama
aah
Fabrice
mwana
malamu,
akende
eeh
sango
mama
aah
Fabrice
the
good
son
has
become
famous
Фабрис
хороший
сын
прославился
Bikolo
nyoso
ya
Africa
mobimba
baling
balata,
bilamba
fabric
atongi
Bikolo
nyoso
ya
Africa
mobimba
baling
balata,
bilamba
fabric
atongi
All
countries
in
Africa,
Все
страны
Африки,
Each
and
every
African
country
wants
Каждая
африканская
страна
хочет
...
To
wear,
adorn
clothes
sewn
by
Fabrice
Носить,
украшать
одежду,
сшитую
Фабрисом.
Balingi
balata
abacos
fabrice
atongi
Balingi
balata
abacos
fabrice
atongi
They
want
to
wear,
adorn
abacos
sewn
by
Fabrice
Они
хотят
носить,
украшать
абаки,
сшитые
Фабрисом.
Kende
na
fabrice
bandeko
Kende
na
fabrice
bandeko
Friends,
go
to
Fabrice
Друзья,
идите
к
Фабрису!
Soki
olingi
olata,
banda
lokolo
nti
na
moto
Соки
олинги
олата,
банда
локоло
НТИ
на
мото
If
you
want
̸ wish
to
dress
from
head
to
toe
Если
хочешь,
оденься
с
головы
до
ног.
Sapato
ezali,
simisi
ezali,
aah
mama
Сапато
эзали,
симиси
эзали,
ААА
мама
There
are
shoes
and
shirts,
fabrice
has
shoes
and
also
shirts
Есть
туфли
и
рубашки,
у
Фабриса
есть
туфли
и
рубашки.
Cinq
ans
ya
fabrice
ebimisi
masangu
Синк
Анс
я
Фабрис
эбимиси
масангу
Five
years
of
Fabrice
has
produced
corn
Пять
лет
Фабрис
производил
кукурузу.
Cinq
ans
ya
fabric
ebimisi
mbuma
mbuma
eboti
Cinq
ans
ya
fabric
ebimisi
mbuma
mbuma
eboti
Five
yearsof
Fabrice
has
produced
millet...
Пять
лет
Фабрис
производил
просо...
Cinq
ans
ya
fabrice
tosepela
na
monoko,
tosepela
na
elongi
Cinq
ans
ya
fabrice
tosepela
na
monoko,
tosepela
na
elongi
Five
years
of
Fabrice,
we
celebrate
with
our
speech
and
faces
Пять
лет
Фабриса
мы
празднуем
речью
и
лицами.
Bato
batala
bino
mpo
lata
abacos
ya
fabric
Бато
Батала
Бино
МПО
Лата
Абакос
я
ткань
People
are
loking
at
us
because
we
have
worn
Fabrices
Abacos
Люди
смеются
над
нами,
потому
что
мы
носим
Fabrice
Abacos.
Nakende
lisusu
wapi,
eeh
mama
eeh
Nakende
lisusu
wapi,
eeh
mama
eeh
Where
else
will
I
go
Куда
еще
я
пойду
Nasala
nini,
fabrice
akende
sango
mpoto,
ixel,
bayebi
ye
Насала
Нини,
Фабрис
акенде
санго
мпото,
Иксель,
байеби
Йе
Fabrice
alatisa
moto
nyoso
bandeko
mama
Fabrice
alatisa
moto
nyoso
bandeko
мама
Fabrice
dresses
everyone
Фабрис
всех
одевает.
Soki
olati
libanku[3]
ya
fabrice,
Soki
olati
libanku[3]
ya
fabrice,
Azipi
yo
mongongo
azipi
yo
panzi
azipi
yo
libumu,
Азипи
йо
монгонго
Азипи
йо
панци
Азипи
йо
либуму,
If
you
put
on
a
...
made
by
Fabrice,
i
Если
ты
наденешь
...
сделанное
Фабрисом,
я
...
T
fits
̸ covers
your
back,
chest
and
your
stomach
Футболка
облегает
спину,
грудь
и
живот.
Soki
obimi
na
miso
ya
bato,
otiaki
malasi,
bakotala
nani
asali,
abacos
Soki
obimi
na
miso
ya
bato,
otiaki
malasi,
bakotala
nani
asali,
abacos
If
you
come
out
in
the
public,
and
put
on
perfume,
Если
ты
выйдешь
на
публику
и
надушишься,
They
will
want
to
see
̸ know,
who
has
made
the
Abacos
Они
захотят
узнать,
кто
сделал
абаки.
PDG
Fabrice,
directeur
Angeles
PDG
Fabrice,
directeur
Angeles
The
CEO
is
Fabrice,
the
director
is
called
Angeles
Генеральный
директор-Фабрис,
директор-Анжелес.
Olingi
libanku[4]
tuna
bango
bapesa
yo
Olingi
libanku[4]
tuna
bango
bapesa
yo
If
you
want
a
...
ask
them
to
give
you
Если
ты
хочешь
...
попроси
их
дать
тебе
...
Ntalo
ya
se
ya
mongongo?
Ntalo
ya
se
ya
mongongo?
A
price
that
is
low???
Цена
такая
низкая???
Na
moi
soki
olati
okei
na
musicanova,
На
мои
соки
олати
Окей
на
музыканова,
During
the
day
if
you
put
it
on
you
go
to
Musicanova
В
течение
дня,
если
ты
наденешь
его,
ты
пойдешь
в
Музиканову.
Na
mpokwa
opakoli
malasi
okoti
safari
okoti
mambo
На
мпоква
опаколи
маласи
Окоти
сафари
Окоти
мамбо
In
the
evening,
you
put
on
perfume
and
come
to
̸ reach
Safari,
Вечером
ты
надушишься
и
придешь
на
сафари.
Mambo
Okei
epayi
ya
lelu,
batali
yo
au
pongi
Мамбо
Окей
эпайи
я
Лелу,
Батали
йо
АУ
понги
You
visit
Epayi
ya
Lelu,
they
see
you
at
night,
Ты
посещаешь
Эпайи
я
Лелу,
они
видят
тебя
ночью,
In
the
evening
Abacos
ya
fabrice
Fabrice's
Abacos
Вечером
Abacos
ya
fabrice
Fabrice
S
Abacos
Nakei
chez
Bavin
Накей
Чез
Бавин
I
go
to
Bavin
[5]
Я
еду
в
Бавин
[5].
Fabrice
akende
sango
eeh
mama
Fabrice
akende
sango
eeh
mama
Fabrice
has
become
famous
Фабрис
стал
знаменитым.
Soki
owuti
Kinshasa
okomi
na
bruxelles,
kende
na
ixel,
Soki
owuti
Kinshasa
okomi
na
bruxelles,
kende
na
ixel,
If
you
come
from
Kinshasa,
and
you
come
to
Brussels,
go
to
Ixel
Если
вы
приехали
из
Киншасы
и
приехали
в
Брюссель,
отправляйтесь
в
Иксель
Okota
na
fabrice
otuna
oyo
olingi,
alatisaka
ntalo
moke
Okota
na
fabrice
otuna
oyo
olingi,
alatisaka
ntalo
moke
You
reach
Fabrice,
Ты
достигнешь
Фабриса.
You
ask
for
the
one
you
want,
he
will
dress
you
at
a
low
price
Ты
попросишь
того,
кого
хочешь,
он
оденет
тебя
по
низкой
цене.
Ozuaka
minigi
alatisi
yo
nakende
lisusu
wapi
eeh
mama,
eeh
Ozuaka
minigi
alatisi
yo
nakende
lisusu
wapi
eeh
mama,
eeh
If
you
earn
a
lot
he
will
also
dress
you,
where
else
do
I
go
Если
ты
много
заработаешь,
он
тоже
оденет
тебя,
куда
же
мне
еще
идти
Fabrice
oyo
nani
abungi
ye
na
ixel[6],
mwana
ya
nsomi
aah,
Fabrice
oyo
nani
abungi
ye
na
ixel[6],
mwana
ya
nsomi
aah,
This
Fabrice,
who
cannot
find
or
trace
him
on
Ixel
street,
Этот
Фабрис,
который
не
может
ни
найти,
ни
проследить
его
на
Иксель-стрит.
The
son
of
a
handiman
Yaka
taiellur
Сын
ремесленника
Яки
тайеллура
Fabrice,
nakende
lisusu
wapi
eeh
mama×
2
Fabrice,
nakende
lisusu
wapi
eeh
mama×
2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.