Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smutne
oczy,
piękne
oczy,
Traurige
Augen,
schöne
Augen,
Smutne
usta
bez
uśmiechu,
Traurige
Lippen
ohne
Lächeln,
Widzę
co
dzień
ją
z
daleka,
Ich
sehe
sie
jeden
Tag
von
weitem,
Stoi
w
oknie
aż
do
zmierzchu.
Sie
steht
am
Fenster
bis
zur
Dämmerung.
Anna
Maria...
Anna
Maria...
Tylko
o
niej
ciągle
myślę
Ich
denke
immer
nur
an
sie
I
jednego
tylko
pragnę,
Und
wünsche
mir
nur
eines,
Żeby
chciała
choć
z
daleka,
Dass
sie
mich
auch
nur
von
weitem,
Choć
przez
chwilę
spojrzeć
na
mnie.
Auch
nur
für
einen
Moment
ansehen
möchte.
Anna
Maria
smutną
ma
twarz,
Anna
Maria
hat
ein
trauriges
Gesicht,
Anna
Maria
wciąż
patrzy
w
dal.
Anna
Maria
schaut
immer
noch
in
die
Ferne.
Jakże
chciałbym
ujrzeć
kiedyś,
Wie
sehr
wünschte
ich
mir,
einmal
Swe
odbicie
w
pięknych
oczach,
Mein
Spiegelbild
in
ihren
schönen
Augen
zu
sehen,
Jakże
chciałbym
móc
uwierzyć
w
to,
Wie
sehr
wünschte
ich
mir,
daran
glauben
zu
können,
Że
kiedyś
mnie
pokocha.
Dass
sie
mich
eines
Tages
lieben
wird.
Anna
Maria
smutną
ma
twarz,
Anna
Maria
hat
ein
trauriges
Gesicht,
Anna
Maria
wciąż
patrzy
w
dal.
Anna
Maria
schaut
immer
noch
in
die
Ferne.
Lat
minionych,
dni
minionych,
Vergangene
Jahre,
vergangene
Tage,
Żadne
modły
już
nie
cofną,
Keine
Gebete
können
sie
zurückbringen,
Ten,
na
kogo
ciągle
czeka,
Der,
auf
den
sie
immer
noch
wartet,
Już
nie
przyjdzie
pod
jej
okno.
Wird
nicht
mehr
an
ihr
Fenster
kommen.
Anna
Maria
smutną
ma
twarz,
Anna
Maria
hat
ein
trauriges
Gesicht,
Anna
Maria
wciąż
patrzy
w
dal,
Anna
Maria
schaut
immer
noch
in
die
Ferne,
Anna
Maria
smutną
ma
twarz,
Anna
Maria
hat
ein
trauriges
Gesicht,
Anna
Maria
wciąż
patrzy
w
dal.
Anna
Maria
schaut
immer
noch
in
die
Ferne.
Anna
Maria...
Anna
Maria...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.