Текст и перевод песни Tq - Soulja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
طالع
القمة
معشق
ام
القير
Поднимаюсь
на
вершину,
обожаю
механику
سايق
براي
ما
محتاج
لي
شوفير
Вожу
для
них,
как
будто
им
нужен
водитель
خلو
الفن
بقا
مجالهم
لايك
و
شير
Оставьте
искусство
в
покое,
их
дело
- лайки
и
репосты
بصنفرهم
لحد
ما
المدام
ترجع
من
الكوفير
Буду
их
игнорить,
пока
моя
мадам
не
вернется
из
салона
صغير
بس
يحير
اخوك
امبابي
Маленький,
но
запутает
тебя,
братан,
как
Мбаппе
بديك
اكبر
زوط
في
حياتك
"حسن
الترابي"
Дам
тебе
самый
большой
косяк
в
твоей
жизни
- "хорошее
обращение"
Enemies
بيكونو
ملاوزين
مني
في
غيابي
Враги
становятся
моими
фанатами,
когда
меня
нет
ححكي
لي
اولادي
اني
كنت
درعة
في
شبابي
Расскажу
своим
детям,
что
я
был
крутым
в
молодости
الايام
الجاية
قروش
الايام
الجاية
دلع
Грядущие
дни
- это
деньги,
грядущие
дни
- это
кайф
ارح
اوزون
عشان
الحجة
طابخة
قرع
Сейчас
пойду
к
Озону,
потому
что
мама
готовит
тыкву
ده
برستيج
ي
بيبي
ما
مهم
الشبع
Это
престиж,
детка,
неважно,
сыт
ты
или
нет
راسي
انصلع
ساكي
فيها
لمن
ميتين
صليبي
طلع
Моя
голова
облысеет,
пока
двое
не
умрут,
мой
крест
показался
حاولنا
نكون
لطاف
نخلي
السنة
تعدي
Мы
старались
быть
милыми,
чтобы
год
прошел
مونكي
رسل
بيتس
فالموضوع
طلع
من
يدي
Монки
прислал
биты,
и
дело
вышло
из-под
контроля
المعدن
ذهب
ف
بنتدعك
وما
بنصدي
Металл
- это
золото,
мы
тебя
испытываем
и
не
промахиваемся
بي
مزيكا
نوقف
الدم
مبدئيا
عشان
حنبني
С
помощью
музыки
мы
останавливаем
кровь,
по
крайней
мере,
пока
мы
будем
строить
كرنفال
في
جبل
عامر
Карнавал
в
Джебель-Амере
انتري
بدون
تذاكر
Вход
без
билетов
بجا
ونوبة
داقين
جبنة
في
البنابر
Кстати,
и
да,
мы
едим
сыр
в
башнях
اخوك
شيطان
you
can
call
me
ازرق
بنده
Твой
брат
- дьявол,
можешь
звать
меня
Лазурный
Флаг
خارق
افريقي
سلوت
بتاع
شباب
واكاندا
Африканский
супергерой,
парень
из
Ваканды
بضحك
معاهم
ببكي
مع
مناديلي
Смеется
с
ними,
плачет
в
свои
платки
الفاول
بجيبو
فال٩٠
جدي
برازيلي
Фолы
получают
на
90-й
минуте,
мой
дед
- бразилец
مالك
مشتبكة
دقيقة
تعالي
Чего
ты
напряглась?
Подожди
минутку,
иди
сюда.
عاملة
فيها
ما
مرتبكة
Делаешь
вид,
что
не
переживаешь
ثبات
انفعالي
عالي
Мое
самообладание
на
высоте
2020
ولسة
مهتمين
بالقافية
2020
год,
а
мы
все
еще
заморачиваемся
по
поводу
рифмы
السنة
حقتنا
زط
شباب
Этот
год
наш,
забей,
пацан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darius Harrison, Terence Quaites
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.