Tq - Westside (Original Anthem) - перевод текста песни на немецкий

Westside (Original Anthem) - Tqперевод на немецкий




Westside (Original Anthem)
Westside (Originale Hymne)
This is going out to the whole wide Westside
Das geht raus an die ganze weite Westside
You know what i'm saying,
Du weißt, was ich meine,
Yeah break it down for me
Ja, erklär's mir
Steady mob, rock, rock on
Immer weiter, rock, rock weiter
I was just a young boy, livin in the hub city-Eastside Compton G
Ich war nur ein kleiner Junge, lebte in der Hub City - Eastside Compton G
Back in the days when Ice Cube and Eazy had every Nigga
Damals, als Ice Cube und Eazy jeden Nigga dazu brachten
Talking 'bout boy you can't fuck with me
zu sagen: "Junge, du kannst dich nicht mit mir anlegen"
Remember Ice T had da power, hearing gunshots lickin' by the hour
Erinnere mich, Ice T hatte die Power, hörte Schüsse knallen, jede Stunde
When Too Short bumped in every supersport
Als Too Short in jedem Supersport lief
And taught us all how to ride for the West Coast
Und uns allen beibrachte, wie man für die West Coast fährt
To my peoples if you with me - where you at
An meine Leute, wenn ihr bei mir seid - wo seid ihr?
Throw your dubs in the air - and wave 'em like you just don't care
Werft eure Dubs in die Luft - und schwenkt sie, als ob es euch egal wäre
From LA to the Bay - what you say - all day... everyday... any damn day
Von LA bis zur Bay - was sagst du - den ganzen Tag... jeden Tag... jeden verdammten Tag
Take a look around, we got the whole world locked down
Schau dich um, wir haben die ganze Welt im Griff
Going on and on, it don't stop... won't stop... can't stop
Es geht immer weiter, es hört nicht auf... wird nicht aufhören... kann nicht aufhören
Either ride or die - that's why i put it down for the westside
Entweder mitfahren oder sterben - deshalb setze ich mich für die Westside ein
Didn't seem that long ago, (oh no) we were stealing 40's out the liquor store (oh no)
Es scheint nicht lange her zu sein, (oh nein) da haben wir noch 40er aus dem Schnapsladen geklaut (oh nein)
Mama started tripping so it's time to go
Mama fing an auszuflippen, also ist es Zeit zu gehen
Up to the park with the locsta's
Hoch zum Park mit den Locstas
Everybody broke, smokin' roaches
Alle pleite, rauchen Kippen
DJ Quik was the shit had every nigga claiming he was from the CPT
DJ Quik war der Shit, brachte jeden Nigga dazu, zu behaupten, er wäre aus CPT
Ya'll remember one-time tried to clown
Ihr erinnert euch, wie One-Time versuchte, uns zu verarschen
We had to burn this bitch on down
Wir mussten diese Schlampe niederbrennen
One time for my niggas in incarceration
Einmal für meine Niggas in Haft
I blaze a dime with you for having lots of patience
Ich rauche einen Dime mit euch, weil ihr viel Geduld habt
Two times for my sista's at the county building
Zweimal für meine Schwestern im County-Gebäude
I got some Westside love for all you ghetto children
Ich habe etwas Westside-Liebe für euch alle Ghetto-Kinder
Three times for my niggas that done passed away
Dreimal für meine Niggas, die von uns gegangen sind
I tip some gin for you and pray for better days
Ich kippe etwas Gin für euch und bete für bessere Tage
One day everything's gonna be fine
Eines Tages wird alles gut sein
But until that day my only reply is...
Aber bis zu diesem Tag ist meine einzige Antwort...
WESTSDIE TILL I DIE
WESTSIDE BIS ICH STERBE
To my peoples if you with me - where you at
An meine Leute, wenn ihr bei mir seid - wo seid ihr?
Throw your dubs in the air - and wave 'em like you just don't care
Werft eure Dubs in die Luft - und schwenkt sie, als ob es euch egal wäre
From LA to the Bay - what you say - all day... everyday... any damn day
Von LA bis zur Bay - was sagst du - den ganzen Tag... jeden Tag... jeden verdammten Tag
Take a look around, we got the whole world locked down
Schau dich um, wir haben die ganze Welt im Griff
Going on and on, it don't stop... won't stop... can't stop
Es geht immer weiter, es hört nicht auf... wird nicht aufhören... kann nicht aufhören
Either ride or die - gotta give it up for the Westside
Entweder mitfahren oder sterben muss es für die Westside hergeben.
From Crenshaw to Foothill Blvd.
Vom Crenshaw bis zum Foothill Blvd.
All i see are Lo Lo's and mob cars - Daytons and five stars
Alles, was ich sehe, sind Lo Lo's und Gangster-Autos - Daytons und Five Stars
All the true hobs is hittin' switches
Alle echten Hobs schalten um
With all the finest riches of course the bombest bitches
Mit all den feinsten Reichtümern, natürlich den geilsten Schlampen
Don't get it twisted Ask me what's a real G
Versteh das nicht falsch, frag mich, was ein echter G ist
Show me a nigga scrapping back against the wall until his knuckles bleed
Zeig mir einen Nigga, der sich an der Wand wehrt, bis seine Knöchel bluten
Screaming death to all our enemies and those who don't believe
Der Tod allen unseren Feinden schreit und denen, die nicht glauben
WEST COAST LIVIN' BE THE SHIT TO ME!!!
WEST COAST LEBEN IST DER SHIT FÜR MICH!!!
One time for my niggas in incarceration
Einmal für meine Niggas in Haft
I blaze a dime with you for having lots of patience
Ich rauche einen Dime mit euch, weil ihr viel Geduld habt
Two times for my sista's at the county building
Zweimal für meine Schwestern im County-Gebäude
I got some love for all you ghetto children
Ich habe etwas Liebe für euch alle Ghetto-Kinder
Three times for my niggas that done passed away
Dreimal für meine Niggas, die von uns gegangen sind
I tip some gin for you and pray for better days
Ich kippe etwas Gin für euch und bete für bessere Tage
One day everything's gonna be fine
Eines Tages wird alles gut sein
But until that day my only reply is...
Aber bis zu diesem Tag ist meine einzige Antwort...
WESTSIDE TILL I DIE
WESTSIDE BIS ICH STERBE
To my peoples if you with me - where you at
An meine Leute, wenn ihr bei mir seid - wo seid ihr?
Throw your dubs in the air - and wave 'em like you just don't care
Werft eure Dubs in die Luft - und schwenkt sie, als ob es euch egal wäre
From LA to the Bay - what you say - all day... everyday... any damn day
Von LA bis zur Bay - was sagst du - den ganzen Tag... jeden Tag... jeden verdammten Tag
Take a look around, we got the whole world locked down
Schau dich um, wir haben die ganze Welt im Griff
Going on and on, it don't stop... won't stop... can't stop
Es geht immer weiter, es hört nicht auf... wird nicht aufhören... kann nicht aufhören
Either ride or die - gotta give it up for the Westside
Entweder mitfahren oder sterben muss es für die Westside hergeben.
To my peoples if you with me - where you at
An meine Leute, wenn ihr bei mir seid - wo seid ihr?
Throw your dubs in the air - and wave 'em like you just don't care
Werft eure Dubs in die Luft - und schwenkt sie, als ob es euch egal wäre
From LA to the Bay - what you say - all day... everyday... any damn day
Von LA bis zur Bay - was sagst du - den ganzen Tag... jeden Tag... jeden verdammten Tag
Take a look around, we got the whole world locked down
Schau dich um, wir haben die ganze Welt im Griff
Going on and on, it don't stop... won't stop... can't stop
Es geht immer weiter, es hört nicht auf... wird nicht aufhören... kann nicht aufhören
Either ride or die - La la la la la la la la
Entweder mitfahren oder sterben - La la la la la la la la
To my peoples if you with me - where you at
An meine Leute, wenn ihr bei mir seid - wo seid ihr?
Throw your dubs in the air - and wave 'em like you just don't care
Werft eure Dubs in die Luft - und schwenkt sie, als ob es euch egal wäre
From LA to the Bay - what you say - all day... everyday... any damn day
Von LA bis zur Bay - was sagst du - den ganzen Tag... jeden Tag... jeden verdammten Tag
Take a look around, we got the whole world locked down
Schau dich um, wir haben die ganze Welt im Griff
Going on and on, it don't stop... won't stop... can't stop
Es geht immer weiter, es hört nicht auf... wird nicht aufhören... kann nicht aufhören
Either ride or die - TQ gonna give it up for the Westside
Entweder mitfahren oder sterben - TQ wird es für die Westside hergeben
To my peoples if you with me - where you at
An meine Leute, wenn ihr bei mir seid - wo seid ihr?
Throw your dubs in the air - and wave 'em like you just don't care
Werft eure Dubs in die Luft - und schwenkt sie, als ob es euch egal wäre
From LA to the Bay - what you say - all day... everyday... any damn day
Von LA bis zur Bay - was sagst du - den ganzen Tag... jeden Tag... jeden verdammten Tag
Take a look around, we got the whole world locked down
Schau dich um, wir haben die ganze Welt im Griff
Going on and on, it don't stop... won't stop... can't stop
Es geht immer weiter, es hört nicht auf... wird nicht aufhören... kann nicht aufhören
Either ride or die - gotta give it up for the Westside
Entweder mitfahren oder sterben muss es für die Westside hergeben
[DEDICATED TO ERIC EAZY E WRIGHT AND TUPAC SHAKUR REST IN PEACE HOMIES
[GEWIDMET ERIC EAZY E WRIGHT UND TUPAC SHAKUR RUHET IN FRIEDEN HOMIES]





Авторы: Stephen Shockley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.