Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Text Me Back
Schreib mir zurück
Why
can't
you
text
me
back
my
mind
one
track
Warum
kannst
du
mir
nicht
zurückschreiben,
mein
Kopf
ist
auf
einem
Gleis
Mind
one
track,
my
mind
one
track
Kopf
auf
einem
Gleis,
mein
Kopf
auf
einem
Gleis
My
mind
one
track,
mind
one
track
Mein
Kopf
auf
einem
Gleis,
Kopf
auf
einem
Gleis
My
mind
one
track
Mein
Kopf
auf
einem
Gleis
Keep
your
phone
in
ya
back
pack,
Lass
dein
Handy
in
deinem
Rucksack,
Half
assed
less
you
been
in
a
car
crash
Halbherzig,
es
sei
denn,
du
hattest
einen
Autounfall
Keep
your
phone
in
ya
back
pack,
Lass
dein
Handy
in
deinem
Rucksack,
Half
assed
less
you
been
in
a
car
crash
Halbherzig,
es
sei
denn,
du
hattest
einen
Autounfall
I'm
hella
busy
though,
bone,
bone,
bone
Ich
bin
aber
verdammt
beschäftigt,
Alter,
Alter,
Alter
Quit
blowing
up
the
phone,
phone,
phone
Hör
auf,
mein
Handy
zu
bombardieren,
-dieren,
-dieren
You
need
to
leave
the
kid
alone,
lone,
lone
Du
musst
das
Kind
in
Ruhe
lassen,
lassen,
lassen
You
see
playing
a
hell
different
zone,
zone,
zones
Du
siehst,
ich
spiele
in
einer
ganz
anderen
Liga,
Liga,
Liga
You
see
that
I'm
working
Du
siehst,
dass
ich
arbeite
I
see
you
be
lurking
for
D
Ich
sehe,
du
lauerst
auf
D
Chirpin'
at
V
Zwitscherst
V
an
Thirsty
ain't
working
for
me
Durstig
sein
funktioniert
bei
mir
nicht
Baby
I'm
certainly
free
Baby,
ich
bin
sicherlich
frei
Imma
see
you
later
that's
a
certainty,
certainly
Ich
werde
dich
später
sehen,
das
ist
sicher,
sicherlich
Playful
like
your
fat
uncle
Erwin
be
Verspielt
wie
dein
dicker
Onkel
Erwin
Brah,
you
know
we
stay
stackin'
hella
currency
Junge,
du
weißt,
wir
stapeln
verdammt
viel
Geld
Why
can't
you
Warum
kannst
du
nicht
Why
can't
you
text
me
back
Warum
kannst
du
mir
nicht
zurückschreiben
Why
can't
you
Warum
kannst
du
nicht
Why
can't
you
text
me
back
Warum
kannst
du
mir
nicht
zurückschreiben
We're
all
caught
up
in
illusion
Wir
sind
alle
in
Illusionen
gefangen
Y'all
thirsty
for
the
blueprint
Ihr
seid
alle
durstig
nach
dem
Bauplan
Ridin'
round
town
with
that
new
shit
Fahrt
mit
dem
neuen
Scheiß
durch
die
Stadt
Just
to
prove
that
you
makin'
moves,
yeah
Nur
um
zu
beweisen,
dass
ihr
was
bewegt,
ja
Go
ahead
and
flex
with
the
rolley
Gib
ruhig
an
mit
der
Rolex
Making
calls
with
a
stack,
oh
yeah
Telefonierst
mit
einem
Stapel
Geld,
oh
ja
All
I
see
is
fake,
yeah
you
phony
Alles,
was
ich
sehe,
ist
unecht,
ja,
du
bist
ein
Heuchler
I
don't
care
what
you
say
no
way
Mir
ist
egal,
was
du
sagst,
auf
keinen
Fall
Why
can't
you
text
me
back
my
mind
Warum
kannst
du
mir
nicht
zurückschreiben,
mein
Kopf
One
track
you're
causing
that,
so
slack
Ist
auf
einem
Gleis,
das
verursachst
du,
so
nachlässig
Keep
your
phone
in
ya
back
pack,
Lass
dein
Handy
in
deinem
Rucksack,
Half
assed
less
you
been
in
a
car
crash
Halbherzig,
es
sei
denn,
du
hattest
einen
Autounfall
Y'all
ain't
never
seen
anything
like
me
Ihr
habt
noch
nie
jemanden
wie
mich
gesehen
Hit
you
with
the
visine
paint
job
Ich
treffe
dich
mit
dem
Visine-Anstrich
Cool
A-rod
the
based
god
Cool
A-Rod,
der
Based
God
I
don't
even
gotta
say
pause,
I'm
trill
Ich
muss
nicht
mal
Pause
sagen,
ich
bin
echt
Psychedelic
poetic
gotta
somewhere
to
be!
Psychedelisch
poetisch,
muss
irgendwo
sein!
I
can't
call
you
back,
imma
do
it
later
Ich
kann
dich
nicht
zurückrufen,
ich
mache
es
später
Understand
that
you
fuckin'
with
a
true
player
Versteh,
dass
du
es
mit
einem
echten
Player
zu
tun
hast
Running
round
town
big
bossing
like
a
mayor
Laufe
durch
die
Stadt
wie
ein
Bürgermeister
Moves
that's
major
shoot
like
lazers
Moves,
die
bedeutend
sind,
schießen
wie
Laser
Kool
go
crazzer
glued
to
the
paper
Kool
dreht
durch,
am
Papier
festgeklebt
Hella
layers
of
cake,
rivers
and
lakes
and
various
waterfalls
Viele
Schichten
Kuchen,
Flüsse
und
Seen
und
diverse
Wasserfälle
Piranha
type
snap
back
just
like
a
cap
and
what
nizzot
Piranha-artiger
Snapback,
genau
wie
eine
Kappe
und
so
Why
can't
you
text
me
back
my
mind
Warum
kannst
du
mir
nicht
zurückschreiben,
mein
Kopf
One
track
you're
causing
that,
so
slack
Ist
auf
einem
Gleis,
das
verursachst
du,
so
nachlässig
Keep
your
phone
in
ya
back
pack,
Lass
dein
Handy
in
deinem
Rucksack,
Half
assed
less
you
been
in
a
car
crash
Halbherzig,
es
sei
denn,
du
hattest
einen
Autounfall
You
must
really
think
that
I'm
not
that
smart
Du
musst
wirklich
denken,
dass
ich
nicht
so
schlau
bin
Text
unread
why
you
playing
with
my
heart
Text
ungelesen,
warum
spielst
du
mit
meinem
Herzen?
Three
dots...
what
you
got
bodies
in
your
car?
Drei
Punkte...
hast
du
Leichen
in
deinem
Auto?
Livin'
la
vida
love
guess
I
was
a
mark
Livin'
la
vida
love,
ich
schätze,
ich
war
ein
Ziel
My
tweets
subliminal
Meine
Tweets
unterschwellig
Why
you
so
difficult
Warum
bist
du
so
schwierig?
You
kill
my
vibe
Du
zerstörst
meine
Stimmung
Your
actions
criminal
Deine
Handlungen
sind
kriminell
I
know
that
you
know
that
I
know
you
lie
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
ich
weiß,
dass
du
lügst
You
said
your
phone
dead
your
Instagram
live
Du
sagtest,
dein
Handy
ist
tot,
dein
Instagram
live
Nah
wait,
hold
up,
I
got
some
money
on
the
other
line
Nein,
warte,
Moment,
ich
habe
Geld
am
anderen
Ende
der
Leitung
Yeah
rap
click
back,
what
up
bitch?
Oh
shit
- I
mean
what
up
chick
Ja,
Rap-Klick
zurück,
was
geht,
Schlampe?
Oh
Scheiße
- ich
meine,
was
geht,
Kleine
What
is
it?
Look,
I
gotta
little
more
money
on
the
line
Was
ist
los?
Schau,
ich
habe
etwas
mehr
Geld
in
der
Leitung
Yo
cutty
what
ya
doin'
mate
I'm
fine
Yo
Kumpel,
was
machst
du?
Mir
geht's
gut
True
man,
I'm
lyin'
Echt
jetzt,
ich
lüge
What
I
say
about
last
time
about
the
9?
Was
habe
ich
letztes
Mal
über
die
9 gesagt?
What
9?
Never
mind,
yo
hold
up
one
minute
Welche
9?
Egal,
yo,
warte
eine
Minute
I
be
dealin'
with
the
queen,
peace,
click!
Ich
habe
es
mit
der
Königin
zu
tun,
Frieden,
klick!
Why
can't
you
text
me
back
my
mind
Warum
kannst
du
mir
nicht
zurückschreiben,
mein
Kopf
One
track
you're
causing
that,
so
slack
Ist
auf
einem
Gleis,
das
verursachst
du,
so
nachlässig
Keep
your
phone
in
ya
back
pack,
Lass
dein
Handy
in
deinem
Rucksack,
Half
assed
less
you
been
in
a
car
crash
Halbherzig,
es
sei
denn,
du
hattest
einen
Autounfall
Why
can't
you
text
me
back
my
mind
Warum
kannst
du
mir
nicht
zurückschreiben,
mein
Kopf
One
track
you're
causing
that,
so
slack
Ist
auf
einem
Gleis,
das
verursachst
du,
so
nachlässig
Keep
your
phone
in
ya
back
pack,
Lass
dein
Handy
in
deinem
Rucksack,
Half
assed
less
you
been
in
a
car
crash
Halbherzig,
es
sei
denn,
du
hattest
einen
Autounfall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Vazquez, Sara Mitchell, Sia Furler, Barnaby Mcall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.