Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Se Fosse Ontem
Als Wäre Es Gestern
Como
se
fosse
onten
Als
wäre
es
gestern
Eu
levantei
tomei
o
meu
café
Ich
stand
auf,
trank
meinen
Kaffee
Te
dei
um
beijo
e
agradeço
a
Deus
por
ser
minha
mulher
Gab
dir
einen
Kuss
und
danke
Gott,
dass
du
meine
Frau
bist
Como
se
fosse
onten
Als
wäre
es
gestern
Você
abriu
o
mais
belo
sorriso
Du
öffnetest
das
schönste
Lächeln
Pegou
na
minha
mão
e
disse
o
quanto
Nahmst
meine
Hand
und
sagtest,
wie
sehr
Me
amava
e
era
feliz
comigo
Du
mich
liebtest
und
mit
mir
glücklich
warst
Como
se
fosse
onten
Als
wäre
es
gestern
Eu
fui
pra
rua
trabalhar
Ich
ging
auf
die
Straße,
um
zu
arbeiten
Em
busca
dos
meus
sonhos
Auf
der
Suche
nach
meinen
Träumen
Em
busca
do
meu
lugar
Auf
der
Suche
nach
meinem
Platz
Como
se
fosse
onten
Als
wäre
es
gestern
Eu
resolvi
muitos
problemas
Ich
löste
viele
Probleme
Fiquei
alegre
e
estressado
War
fröhlich
und
gestresst
Corri
pra
tudo
lado
fiz
alguns
telefonemas
Lief
überall
hin,
machte
einige
Anrufe
O
q
acontece
e
q
a
vida
passa
Was
geschieht,
ist,
dass
das
Leben
vergeht
Se
você
não
vive
ela
mesmo
te
ultrapassa
Wenn
du
es
nicht
lebst,
überholt
es
dich
selbst
Até
de
vez
em
quando
e
bom
dar
uma
pausa
Sogar
ab
und
zu
ist
es
gut,
eine
Pause
zu
machen
Pra
lembrar
q
a
gente
existe
só
por
uma
causa
Um
sich
daran
zu
erinnern,
dass
wir
nur
aus
einem
Grund
existieren
Viver
um
dia
após
o
outro
Einen
Tag
nach
dem
anderen
leben
Sorri
mesmo
q
tenha
pouco
Lächle,
auch
wenn
man
wenig
hat
Eu
quero
ser
feliz
Ich
will
glücklich
sein
Como
se
fosse
onten
Als
wäre
es
gestern
Deixa
eu
ser
feliz
Lass
mich
glücklich
sein
Como
se
fosse
onten
Als
wäre
es
gestern
Como
se
fosse
onten
Als
wäre
es
gestern
Você
me
veio
assim
tão
derrepente
Du
kamst
so
plötzlich
zu
mir
Olhou
no
fundos
dos
meu
olhos
Schautest
mir
tief
in
die
Augen
E
na
quele
estante
o
clima
ficou
quente
Und
in
jenem
Augenblick
wurde
die
Stimmung
heiß
Como
se
fosse
onten
Als
wäre
es
gestern
Eu
sei
q
só
a
gente
intende
Ich
weiß,
dass
nur
wir
es
verstehen
Pq
o
amanhã
e
dia
diferente
Denn
morgen
ist
ein
anderer
Tag
Niguem
sente
o
q
a
gente
sente
Niemand
fühlt,
was
wir
fühlen
Um
q
acontece
e
q
a
vida
passa
Was
geschieht,
ist,
dass
das
Leben
vergeht
Se
você
não
vive
ela
mesmo
te
ultrapassa
Wenn
du
es
nicht
lebst,
überholt
es
dich
selbst
Até
de
vez
em
quando
e
bom
dar
uma
pausa
Sogar
ab
und
zu
ist
es
gut,
eine
Pause
zu
machen
Pra
lembrar
q
a
gente
vive
só
por
uma
causa
Um
sich
daran
zu
erinnern,
dass
wir
nur
aus
einem
Grund
leben
Vive
um
dia
após
o
outro
Einen
Tag
nach
dem
anderen
leben
Sorri
mesmo
q
tenha
pouco
Lächle,
auch
wenn
man
wenig
hat
Eu
quero
ser
feliz
Ich
will
glücklich
sein
Me
deixa
ser
feliz
Lass
mich
glücklich
sein
Como
se
fosse
onten
Als
wäre
es
gestern
Viver
um
dia
após
o
outro
Einen
Tag
nach
dem
anderen
leben
Sorri
mesmo
q
tenha
pouco
Lächle,
auch
wenn
man
wenig
hat
Eu
quero
ser
feliz
Ich
will
glücklich
sein
Me
deixa
ser
feliz
Lass
mich
glücklich
sein
Como
se
fosse
onten
Als
wäre
es
gestern
Eu
levantei
tomei
o
meu
café
Ich
stand
auf,
trank
meinen
Kaffee
Foz
minha
reza
e
agradeço
a
Deus
Sprach
mein
Gebet
und
danke
Gott
Por
ele
me
dá
fé
Dass
er
mir
Glauben
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.